意味 | 例文 |
「にじはい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 303件
すきに乗じて入る.
乘间而入 - 白水社 中国語辞典
番組は、12時35分まで続く。
节目继续到12点35分。 - 中国語会話例文集
彼女に邪魔は入らないだろう。
不会打扰到她吧。 - 中国語会話例文集
彼の英語は一気に上達した。
他的英语一下子提高了。 - 中国語会話例文集
部屋に10人は入れられない.
屋里搁不下十个人。 - 白水社 中国語辞典
最後に自分の心に素直になったのは、いつですか。
最后一次顺从自己的心意是什么时候? - 中国語会話例文集
私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。
我像往常一样度过了周末。 - 中国語会話例文集
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか?
简在那边吗? - 中国語会話例文集
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか。
请问那边有叫简的吗? - 中国語会話例文集
彼の正体の二重性に気づいた者はいなかった。
没人注意到他有双重面目。 - 中国語会話例文集
所定の計画は,いまだに実現していない.
所定计划,迄未实现。 - 白水社 中国語辞典
歩道に自転車を止めておいてはいけない.
人行道上不准停放自行车。 - 白水社 中国語辞典
物質的条件は以前に比べ更に十分に充実した.
物质条件比过去更加雄厚了。 - 白水社 中国語辞典
完全に純粋な金はなく完全に無欠な人はいない,人に完全無欠を求めてはいけない.
金无足赤,人无完人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか?
你最后坦诚面对自己是什么时候。 - 中国語会話例文集
学生は読み書きの学習だけに重点を置いてはいけない.
学生不能只侧重于文化知识的学习。 - 白水社 中国語辞典
彼はあなたに冗談を言っているのだから,相手にしてはいけない.
他是跟你开玩笑,你别理他。 - 白水社 中国語辞典
お医者さんに事務員をさせるのは,いささか役不足を免れない.
让大夫当办事员,未免有点儿屈才。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんは盆暮れにはいつも私に若干の金を援助してくれる.
叔叔逢年过节都要贴我些钱。 - 白水社 中国語辞典
この例において、二次LSPは、以下のLSPパスを使用する:
在这个实例中,次 LSP可使用以下路径: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ202は、以下のように実行されることができる。
步骤 202可以如下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは一日二時間バトミントンをする。
他们每天打两小时羽毛球。 - 中国語会話例文集
午後に入ってから株価は99円台に上昇した。
下午起股价升到了99日元。 - 中国語会話例文集
私の作り笑いは俳優の域に熟達した。
我能像演员那样故作笑容。 - 中国語会話例文集
あなた方は一緒に実験をします。
你们一起进行试验。 - 中国語会話例文集
彼は何時に事務所に戻ってきますか。
他几点回事务所? - 中国語会話例文集
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
我们仍未完全理解自己。 - 中国語会話例文集
私は知らない人に自分の顔を見せるのは嫌です。
我讨厌让不知道的人看到我的脸。 - 中国語会話例文集
各ページに十字線が入ったノート
每一页都有十字线的笔记本 - 中国語会話例文集
時間通りに事務用品を配達する。
按时发送办公用品。 - 中国語会話例文集
その採石夫は石切りに熟練している。
那个采石场的工人采石很熟练。 - 中国語会話例文集
彼は意外にも十分に準備していなかった。
出乎意料地,他没有准备充分。 - 中国語会話例文集
彼は意外にも十分に準備してこなかった。
很意外,他没有做好准备。 - 中国語会話例文集
運動会は今積極的に準備中である.
运动会目前正在积极筹备中。 - 白水社 中国語辞典
この制度は今や既に時代後れになった.
这个制度现在已经过时。 - 白水社 中国語辞典
その言葉が終わらぬうちに,1人の人間が入って来た.
话音未落,外面进来了一个人。 - 白水社 中国語辞典
民百姓に代わって支配者に助命と援助を求める.
为民请命((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の背後に1人の女のすすり泣きが残った.
他的身后留下了一个女人的低泣。 - 白水社 中国語辞典
我々は一気に4時間行軍した.
我们一口气行了四小时军。 - 白水社 中国語辞典
技師たちは一緒に実験計画を立案した.
工程师们一起制订试验方案。 - 白水社 中国語辞典
彼は一人々々その場に居合わせた人に尋問した.
他要一个一个地质询在场的人。 - 白水社 中国語辞典
システム1400は、移動機内に少なくとも部分的に常駐可能である。
系统 1400至少部分地位于移动设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集
101は画素アレイであり画素が二次元状に配されて構成されている。
像素阵列 101由以二维方式布置的像素 100构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
その大学では1962年に人種差別待遇が廃止された。
那所大學在1962年廢除了人種差別待遇。 - 中国語会話例文集
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。 - 中国語会話例文集
君は医者になるのをやめて代わりに獣医になったらどうだい?
你不要当医生,当名兽医怎么样? - 中国語会話例文集
ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか?
不久之前杰米是不是进去了那里? - 中国語会話例文集
筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。
在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集
転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします。
转录控制在保证胚胎的适当发育中起着重要作用。 - 中国語会話例文集
歴史を振り返るのは言うまでもなく,更に自己をも反省する.
既反思历史,更反省自己。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |