意味 | 例文 |
「にじゅうかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1164件
二重感染.
双重感染 - 白水社 中国語辞典
十分に考えられる。
有很大可能性。 - 中国語会話例文集
週間重大ニュース.
一周要闻 - 白水社 中国語辞典
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
病室の看護士(婦)は一年じゅう定員に達しない.
病房里护士常年缺编。 - 白水社 中国語辞典
(住宅交換希望者が一定の日に集まって互いに住宅を交換するよう交渉する)住宅交換会.
换房大会 - 白水社 中国語辞典
寒風が一日じゅうピューピューと吹き荒れた.
寒风呼呼地整整刮了一天。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅうしばしの休息時間もない.
整天无片刻休息时间。 - 白水社 中国語辞典
モクセイの花が咲いて,庭じゅう芳しい.
桂花开了,满院馨香。 - 白水社 中国語辞典
日本に在住する韓国人
居住在日本的韩国人 - 中国語会話例文集
私には十分な時間がない。
我没有充足的时间。 - 中国語会話例文集
完全に従業員が不足している。
职员完全不够。 - 中国語会話例文集
私には十分な時間がない。
对我来说并没有足够的时间。 - 中国語会話例文集
それは完全に充電された。
那个完全充满了电。 - 中国語会話例文集
メロディーに重厚感がある。
旋律有厚重感。 - 中国語会話例文集
従業員に注意喚起をする。
引起工作人员的注意。 - 中国語会話例文集
一日中残尿感がある。
一整天都有尿不尽的感觉。 - 中国語会話例文集
気持ちや考えを十分に表現する.
抒情达意 - 白水社 中国語辞典
看護業務に従事する人.
护理人员 - 白水社 中国語辞典
軍事機密に関する重大事.
军机大事 - 白水社 中国語辞典
官吏が人民に重税を課す.
官吏掊克人民。 - 白水社 中国語辞典
重症患者に輸血する.
给重患者输血。 - 白水社 中国語辞典
政治思想工作に従事する幹部.
政工干部 - 白水社 中国語辞典
品質検査に従事する幹部.
质检干部 - 白水社 中国語辞典
彼は十分綿密に考えている.
他考虑得十分周详。 - 白水社 中国語辞典
彼は敢然と重任を引き受けた.
他勇于承当重任。 - 白水社 中国語辞典
この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである。
该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、充電装置40が充電量を管理している場合、充電量の情報m2は、充電装置40から管理装置60に送信される。
另外,在充电设备 40管理充电瓦时的情况下,关于充电瓦时的信息 m2从充电设备 40发送到管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
長年の戦争のため,国じゅうどこも退勢の観がある.
长年的战争,举国上下一片颓势。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうよい事を考えず,専ら悪知恵を働かせている.
他成天不想好事,净想歪道。 - 白水社 中国語辞典
あなたは充実感を感じているように見えます。
你看起来感觉很充实。 - 中国語会話例文集
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
何気に日々の生活に充実感があると思う。
我觉得每天的生活都相当充实。 - 中国語会話例文集
重要区間検出部52は、重要区間を表す情報を制御部53に出力する。
所述重要部分检测部件 52将指示重要部分的信息输出到控制部件 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
いかに有効に時間を使うかが重要だ。
如何有效的使用时间很重要。 - 中国語会話例文集
彼にはアルバイトをする時間が十分にない。
他打工的时间不充足。 - 中国語会話例文集
彼には働く時間が十分にない。
对于他来说工作的时间不够充足。 - 中国語会話例文集
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
对于您一直的灵活处理深表感谢。 - 中国語会話例文集
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
在使用的时候请进行充分的换气。 - 中国語会話例文集
彼は渋滞によってその時間に遅れた。
他因为堵车而没有赶上那个时间。 - 中国語会話例文集
多数は寛大に処理し,少数は厳重に処理する.
多数从宽,少数从严。 - 白水社 中国語辞典
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
医生让那位患者睡了一天。 - 中国語会話例文集
心中何か口に出せない感慨を催す.
心里有一种说不出的感慨。 - 白水社 中国語辞典
これらの草はこの馬が3日間食べるのに十分だ.
这些草够这匹马吃三天。 - 白水社 中国語辞典
犯人に対しては厳重な監視が必要である.
对犯人要严加看管。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ多重数を増やす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。
从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。 - 中国語 特許翻訳例文集
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。
因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集
重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している.
重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。 - 白水社 中国語辞典
一年という時間は高校生にとって重要だ。
一年的时间对于高中生来说是很重要的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |