意味 | 例文 |
「にせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46813件
機械翻訳なので、正確に伝わってると嬉しい。
因为是机器翻译,如果能正确表达我会很高兴。 - 中国語会話例文集
私は彼には適性がないと言わざるを得ない。
我不得不说他身上没有适合性。 - 中国語会話例文集
あなたの性別・年代に丸をつけてください。
请在你的性别和年龄上画圈。 - 中国語会話例文集
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。
因为颜色对不上,所以生产延后了。 - 中国語会話例文集
心の強さは女性に勝てません。
内心的强度比不过女性。 - 中国語会話例文集
先生に教えてもらえなくなるのはさみしい。
不能再跟老师学习了,很寂寞。 - 中国語会話例文集
時期毎に想定される危険性の回避策
各时期所设想的危险性的回避对策 - 中国語会話例文集
現行の内容を見たところ未完成のように見えます。
看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集
体の成長についてまとめましょう。
对身体的成长进行一下汇总吧。 - 中国語会話例文集
それは中国人留学生に借りたノートです。
这是向中国留学生借的笔记。 - 中国語会話例文集
今度新しい生徒が来ることになっている。
下次会有新学生来。 - 中国語会話例文集
人生は計画通りに進んでいる。
人生如计划一样进展。 - 中国語会話例文集
中期方向性を明確に致しました。
明确了中期方向性。 - 中国語会話例文集
当社に提出する完成図書は以下の通りとする。
本公司提交的完成图表如下所示。 - 中国語会話例文集
あなたの学校にはどのくらいの学生がいますか?
您所在的学校大约有多少学生? - 中国語会話例文集
急遽DMを制作することになりました。
突然之间需要制作DM。 - 中国語会話例文集
私は紙に金額が書いた請求書がほしいです。
我想要写有金额的纸质账单。 - 中国語会話例文集
その星雲はブラックホールに融合した。
那個星河被黑洞吞噬了 - 中国語会話例文集
眼の内転についての生理学的問題
眼睛的內收作用是生理上的問題 - 中国語会話例文集
彼女は例証の提示なしにその男性を責めた。
她在毫無例證之下責備那名男子 - 中国語会話例文集
会議出席者たちはその提案に賛成した。
出席会议的人们对那个提案表示赞成 - 中国語会話例文集
この2つの特性には顕著な一致がある。
这两个特性有明显的一致 - 中国語会話例文集
沿道にはたくさんの応援者が声援を送っていた。
沿路有很多的志愿者送去支援。 - 中国語会話例文集
書類を整理するために穴あけ器が必要だ。
打孔器是整理资料时必要的。 - 中国語会話例文集
アシの生い茂った水辺に、その鳥は生息する。
那种鸟栖息在芦苇丛生的岸边。 - 中国語会話例文集
不具合が発生したら即私に連絡を下さい。
情况不好的话请马上和我联系。 - 中国語会話例文集
そのビルは、2015年までにすべて完成する。
那个大楼是2015年竣工的。 - 中国語会話例文集
その事故が発生した要因は彼にある。
那个事故发生的主要原因在于他。 - 中国語会話例文集
私たちの先生は年の割に若く見える。
我们的老师比起实际年龄要显得年轻。 - 中国語会話例文集
彼にこの文章を校正してもらってください。
请你让他帮你校验这篇文章。 - 中国語会話例文集
この池にはいろいろな魚が生息している。
这个池子里生活着各种各样的鱼。 - 中国語会話例文集
その学校には多くの学生が通う。
有好多学生在那个学校上学。 - 中国語会話例文集
だから私は帰省をとても楽しみにしていた。
所以我很期待回老家。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品がどこにあるのか分かりません。
我们不知道那个商品在哪。 - 中国語会話例文集
この請求書を既に送付していますか?
你已经寄出这个账单了吗? - 中国語会話例文集
私は彼女の整理棚にメッセージを残した。
我在她的分类架上留了信息。 - 中国語会話例文集
私はいつも女性美容師に髪を切ってもらう。
我常常让女性理发师剪头发。 - 中国語会話例文集
新製品開発に向け3C分析を活用する。
对于开发新产品,我们活用3C策略分析。 - 中国語会話例文集
学生時代をどのように過ごしましたか。
你学生时代是怎么度过的? - 中国語会話例文集
ここは熱帯性気候に属しています。
这里属于热带气候。 - 中国語会話例文集
この学校には600人以上の生徒が在籍しています。
这个学校有600多个学生。 - 中国語会話例文集
この製品に使われている化学薬品は安全だ。
这个产品用的化学药品是安全的。 - 中国語会話例文集
この問題は3週間前に発生しました。
这个问题3个星期之前那就发生了。 - 中国語会話例文集
安静にしていれば熱はさがるでしょう。
如果安静养病的话就会退烧的吧。 - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要だ。
一年的时间对于高中生来说是很重要的。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
今后也会期待学生之间交流的促进。 - 中国語会話例文集
女性は左手に買い物かごを持っています。
女性左手拿着购物篮。 - 中国語会話例文集
PL法の制定により、企業リスクが高まった。
由于PL法的制定,公司风险增大了。 - 中国語会話例文集
PM理論に基づいて、リーダーを育成する
基于PM理论,培养领导人。 - 中国語会話例文集
アップセリングで売り上げ拡大に成功した。
通过促销扩大销售是成功的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |