意味 | 例文 |
「にっかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17583件
昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。
1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。
如果你在我身边,我们的世界将会更美好。 - 中国語会話例文集
確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくて良かった。
确实目前为止遇到了几次挫折,幸好没放弃。 - 中国語会話例文集
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。
特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。 - 中国語会話例文集
会議に出るために労働者組合に行ったがもういい加減帰って来なくちゃ.
到工会去开会这早晚儿也该回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は道のついでに,何日か家に泊まり,勝手な時に出て行く.
他是顺道路过,在家暂住几天,不时就走。 - 白水社 中国語辞典
このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。
根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施形態のADF25においては、ロック解除部83に加えて、解除板89を備える。
并且,在本实施形态的 ADF25中,除了锁定解除部 83外,还具备解除板 89。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。
纸张排出导向件 30经由销 62由连杆 61可转动地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
国内と海外の音楽会によく行く人たちがたくさんその音楽祭に集まった。
很多参加国内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上 - 中国語会話例文集
回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。
根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。 - 中国語会話例文集
彼女が都会に出て労働者になることを家族の者は皆反対したけれど,彼女の意志は固かった.
全家人都反对她进城当工人,可是她很坚决。 - 白水社 中国語辞典
(土地改革中に)地主や富農という階級区分から何らかの理由によって漏れた地主.≒漏网地主.
漏划地主 - 白水社 中国語辞典
(土地改革中に)地主や富農という階級区分から何らかの理由によって漏れた地主.=漏划地主.
漏网地主 - 白水社 中国語辞典
解放前,農民は朝から晩まで働いたのに,腹いっぱい食べられず着るものに事欠いた.
解放前,农民一天到晚劳动,可是却吃不饱,穿不暖。 - 白水社 中国語辞典
王さんは心の温かい人で,誰が彼に頼みに行っても,彼は進んで助ける.
老王是个热心肠,谁找他,他都肯帮。 - 白水社 中国語辞典
第11回アジア競技大会の前には,大量のカラーテレビが市場に出回った.
十一届亚运会之前,大批彩电应市。 - 白水社 中国語辞典
今回の任命と免職のリストは,次の会議で追認されて通過することになっている.
这次的任免名单,将在下届会议上追认通过。 - 白水社 中国語辞典
事実上、実境界修正ユニット70によって参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。
实际上,实际边界校正单元 70将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。
例如,当缩放倍数高或设定的分辨率高时,横摇速度被控制为视觉上呈现较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。
例如,当变焦倍率较高或者设定解析度较高时,将横摇速度控制为呈现为目视较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近家の近くにコンビニが一軒開店しました。
最近在我家附近开了一家便利店。 - 中国語会話例文集
私は日本の妖怪について調査しました。
我对日本的妖怪进行了调查。 - 中国語会話例文集
一体何のために存在するのであろうか。
到底是为了什么而存在的呢。 - 中国語会話例文集
これに近いことは日本でも思い当たりませんか?
这么近这件事,在日本也想不到吗? - 中国語会話例文集
いつから彼は日本に来るのですか。
他什么时候来日本啊。 - 中国語会話例文集
いつまで日本に滞在する予定ですか。
你打算在日本滞留到什么时候? - 中国語会話例文集
今でも日本に行きたいと考えていますか?
你现在也想去日本吗? - 中国語会話例文集
日本の夏にはたくさん花火大会があります。
日本的夏天有很多烟花大会。 - 中国語会話例文集
日本の社会情勢にも不安があります。
对日本的社会情势也有担心。 - 中国語会話例文集
日本の文化を世界に伝えたい。
想把日本文化传播到世界上。 - 中国語会話例文集
日本の文化を世界に伝えたいです。
我想把日本文化传递给全世界。 - 中国語会話例文集
日本に古くから伝わる歌を紹介します。
我介绍日本从古时候流传到现在的歌。 - 中国語会話例文集
5000個の荷物を2回に分けて発送することができますか?
可以将5000件的货物分两次送吗? - 中国語会話例文集
今まで日本に訪れたことはありますか?
你到至今为止来过日本吗? - 中国語会話例文集
日本の介護報酬は3年ごとに見直される。
日本的看护薪资每三年重新评估一次。 - 中国語会話例文集
いつまで日本にいる予定ですか。
你打算在日本呆到什么时候? - 中国語会話例文集
カイルは今日日本からカナダに帰ります。
凯尔今天从日本回加拿大。 - 中国語会話例文集
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
从国外来的人被日本的美景感动。 - 中国語会話例文集
いつまで日本に滞在されますか?
你在日本待到什么时候? - 中国語会話例文集
日本チームの戦い方には驚きました。
对日本的作战方法感到震惊。 - 中国語会話例文集
会議には何人出席しましたか?
有几个人出席了会议? - 中国語会話例文集
海外にはたくさんの帰化した日本人がいる。
海外有很多入籍的日本人。 - 中国語会話例文集
ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?
关于火箭建设的最新开发是什么? - 中国語会話例文集
彼女は自分の日記に今日のことを書いた。
她在自己的日记里写了今天的事。 - 中国語会話例文集
いつまで日本に居る予定ですか。
你计划在日本待到什么时候? - 中国語会話例文集
いつ彼らは日本に戻る予定ですか?
他们打算什么时候回日本? - 中国語会話例文集
いつからいつまで日本に滞在しますか。
你在日本停留的时间是从什么时候开始到什么时候结束? - 中国語会話例文集
いつまで日本に滞在しますか。
你在日本逗留到什么时候? - 中国語会話例文集
日曜日はバレエの発表会を観に行く予定です。
星期天打算去看芭蕾舞的发表会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |