意味 | 例文 |
「にっかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
クライアント装置102及びサーバ106の間のメッセージ交換を促すために、中間サーバ108が使用されてもよい。
可以使用中间服务器 108来便利客户端设备 102和服务器 106之间的消息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施形態に係るDMP対応テレビ受像機10の選択画面を示す図である。
图 7是表示本发明的实施方式所涉及的 DMP对应电视接收机 10的选择画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
S210では、特許文献1の図6−7と同様にAF評価値が大きくなる方向へ所定の速度でフォーカスレンズ105を山登り駆動する。
在 S210中,与 JP2005-121819的图 6~ 7相似,MC 115在 AF评价值增大的方向上以预定速度根据登山方法移动调焦透镜 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、2又はそれ以上のアンテナに代えて、複数の開口を有する単一のアンテナが使用されてよい。
在一些实施例中,代替两个或更多个天线,使用具有多孔径的单个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング生成回路22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。
定时生成电路 22生成分别供摄像机头 10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果的に、移動度μが大きい駆動トランジスタN2ほどゲート・ソース間電圧Vgsが小さくなる。
因此,栅 /源极之间的电压 Vgs随着所述驱动晶体管N2的迁移率μ的增加而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング生成回路22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。
定时生成电路 22生成分别供摄像机头10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ISCRは、各TSパケットの送信時に、送信装置2側で付加されるタイムスタンプを示す情報である。
ISCR是指示当传送每个 TS分组时,在发射设备 2一侧增加的时间戳的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機に設けられているスライド回転機構の拡大斜視図である。
图 8是设置在按照本发明的第二实施例的便携式电话机中的滑动旋转机构的放大透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.第2の実施の形態(測位部の動作制御:間欠動作の間欠中に測位部をスタンバイ状態とする例)
2.第二实施例 (定位单元的操作的控制:其中在间歇的操作之间的间隔期间定位单元处于待机状态的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、本明細書で開示されたされたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。
图 8为可与本文中所描述的各种系统和方法结合采用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明の多くは、本発明の種々の実施形態および態様について、LTEシステムとの関連で説明する。
在许多如下讨论中,在 LTE系统的上下文中描述本发明的各种实施例和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、メンバ#4がクラスタ#1から削除される前に、メンバ#4が処理する接続がドレインされる。
在一个实施例中,正由成员 #4处理的连接在成员 #4被从集群 #1去除之前被排除。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、光学読取装置110を含むドットインパクトプリンター10の各部の位置関係を模式的に示す図である。
图 5是示意性地表示包括光学读取装置 110的点击式打印机 10的各部位的位置关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS70では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも長い露光時間で撮影を行う。
在步骤 S70中,以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间长的曝光时间进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力を受信するための方法のフローチャートである。
图 8说明根据示范性实施例的用于接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(システム時間ロールオーバにおける中断された同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)サイクルの取り扱い)
在系统时间翻转时处置中断的同步混合自动重复请求 (HARQ)循环 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
应理解,权利要求书不限于以上所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信用バッファ312は、暗号化されているフレームを、MIIバス208を介して送信モジュール320に出力する。
发送缓冲区 312将经加密的帧经由 MII总线 208输出至发送模块 320。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICカード900は、コイルL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路904と、ICチップ906と、フィルタ908とを備える。
IC卡 900包括其中线圈 L1和电容器 C1并联连接的谐振电路 904、IC芯片 906、和滤波器 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、課金サーバ32は、サービス提供サーバ31と連携し、ユーザが利用したサービスに対する課金処理を実施する。
此外,记账服务器32与服务提供服务器 31协作执行关于用户所使用服务的记账处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。
然后,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为切断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図43の表示構成は、局所電力管理システム1内に設置された各機器等の消費電力量をグラフ表示するものである。
图 43的显示结构示出了安装在本地电力管理系统 1中的每个设备等的电力消耗量的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。
当两个以上的电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤S202。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。
当两个以上的电力管理装置 11正在进行操作时,系统管理单元1125的处理前进到步骤 S212。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、課金サーバ32は、サービス提供サーバ31と連携し、ユーザが利用したサービスに対する課金処理を実施する。
另外,计费服务器 32协同服务提供服务器 31,执行对用户使用的服务的计费处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、発電方法毎に区別された消費電力量を利用する場合、比較的正確なCO2排出量が算出される。
另一方面,在利用针对每种发电方法区分的电力消耗量的情况下,计算比较准确的 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为截断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図43の表示構成は、局所電力管理システム1内に設置された各機器等の消費電力量をグラフ表示するものである。
图 43的显示结构用图形显示安装在局部电力管理系统 1中的每个机器等的电力消耗量。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进入步骤 S212。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サーバ116は、連絡先のインデックスをクライアントデバイス104から定期的に受け取ることができる。
例如,服务器 116可以从客户端设备 104定期地接收联系人的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの職場の番号を含むことができる。
从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サーバ202は、クライアントデバイス204から連絡先のインデックスを定期的に受け取ることができる。
例如,服务器 202可以定期地从客户端设备 204接收联系人的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、一実施形態に係る通信端末のデータ伝送方法を示すフローチャートである。
图 2是示出了根据示例性实施方式的通信终端的数据传输方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3、図4、図5及び図6は、一実施形態に係る通信端末の表示画面の一例を示す図である。
图 3、图4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、本開示の例示的な実施形態に従う、無線周波数アシスタントのステータス機械の図である。
图 7是依照本公开的示意性实施例的射频助理的状态机的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、色透過フィルタを持たない高感度の画素36において取得した信号はエッジが鮮明である。
在不包括彩色透射滤光器的高灵敏度像素 36中获取的信号具有清晰的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態はテーパがつけられたシグナリング波形をFSK変調を用いる別の波形とタンデムに生成する。
一些实施方案使用FSK调制来产生与另一个波形级联的锥形信令波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、共通のルート・シーケンスの異なるサイクリック・シフト・バージョンから、異なるZadoff−Chuシーケンスが生成されうる。
根据一个例子,可以根据公共根序列的不同循环移位版本生成不同的 Zadoff-Chu序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施の光受信デバイス41の構造は、基本的には図3の光受信デバイス31の構造と同じである。
根据第二实施方式的光接收设备 41的结构与图 3所示的光接收设备 31的结构基本相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る実施例では、2つ以上のアンテナの代わりに、複数の開口部を有する単一のアンテナが使用されてもよい。
在一些实施例中,可使用具有多个孔径的单个天线来代替两个或更多天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明に係る暗号処理を実行する暗号処理装置としてのICモジュールの構成例を示す図である。
图 28是表示执行本发明所涉及的密码处理的作为密码处理装置的 IC模块的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。
图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る表示制御装置100は、デジタル写真を表示するデジタルフォトスタンド(表示装置の一例)である。
有关本实施方式的显示控制装置 100是显示数字照片的数字相架 (显示装置的一例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定したかを判別する(ステップS108)。
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否指定了上述范围 (步骤 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施形態に係る無線通信システムの動作を説明するためのタイムチャートである。
图 5是用于描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大送信速度Vmax1〜Vmaxnとは、所定期間内におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの最大値である。
最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn是指规定期间内数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、課金情報と制御情報をデータ管理部313へ送信する(ステップ512)。
接下来,邮件网关 106将收费信息和控制信息发送到数据管理部 313(步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年のクラウド化の流れに伴い、複数のITサービスが同じプラットフォームを利用する、マルチテナントが拡大している。
伴随近年来云化的潮流,多个 IT服务利用同一平台的多租户正在扩大。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |