「にっきゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にっきゅうの意味・解説 > にっきゅうに関連した中国語例文


「にっきゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6632



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 132 133 次へ>

13. 前記直交符号がウォルシュ符号である、請求項6に記載の方法。

13.根据权利要求 6的方法,其中所述的正交码包括 Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集

44. 無線通信ハンドセットを備える、請求項43に記載のデバイス。

44.根据权利要求 43所述的装置,其中所述装置包含无线通信手持机。 - 中国語 特許翻訳例文集

46. 無線通信ハンドセットを備える、請求項45に記載のデバイス。

46.根据权利要求 45所述的装置,其中所述装置包含无线通信手持机。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求処理機能部91は、これらの処理を、ユーザの指定操作を介在させずに実行する。

请求处理功能部 91在没有用户操作干预的情况下执行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、第1の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。

图 2是示出根据第一实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第2の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。

图 5是示出根据第二实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. データ送信コマンド信号を含む、請求項14に記載のメッセージ。

15.如权利要求 14所述的消息,包括发送数据命令消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. データ受信コマンド信号を含む、請求項14に記載のメッセージ。

16.如权利要求 14所述的消息,包括接收数据命令消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

靴を履きたいという欲求がまだ顕在化しないから、裸足の島へ靴を売りに行かない。

想要穿鞋的需求还不太显著,所以不去光脚的岛屿卖鞋。 - 中国語会話例文集

一部の発展途上国では消費者運動が急速に成長している。

在一部分发展中国家消费者运动在急速地发展 - 中国語会話例文集


そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。

那个猎头的候选人可以拿到比他现在高30%的工资。 - 中国語会話例文集

マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。

马斯洛的需求层次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。 - 中国語会話例文集

お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを欲している。

客人想要强化了印刷功能并且耐用的打印机。 - 中国語会話例文集

インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。

我作为教练,和第一笔工资一起收到了花。 - 中国語会話例文集

この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。

切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。 - 中国語会話例文集

サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。

服务器面临着妨碍实行这条命令的内部错误。 - 中国語会話例文集

私は勤務時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。

我在上班时间以外以及休息日也要查看邮件。 - 中国語会話例文集

インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。

同作为教练的第一笔工资一起我收到了花束。 - 中国語会話例文集

彼は癌の発症率低下と抗精神病薬の関係について研究をしている。

他正在研究有关降低癌症发病率和抗精神病药物的关系。 - 中国語会話例文集

少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。

应对量少品种多,一种商品以短期交货来提供。 - 中国語会話例文集

新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。

新的研究主张同性恋是由生物学决定的。 - 中国語会話例文集

沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。

制作冲绳传统的工艺琉球漆器,接触下冲绳的文化吧。 - 中国語会話例文集

北海道、九州、四国、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。

住在北海道、九州、四国、冲绳以及其他孤岛的人请打电话商谈。 - 中国語会話例文集

次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。

请允许我下周三和周四暂停营业。 - 中国語会話例文集

九州地方に生産拠点を移したことで、中韓への輸送コストが圧縮されました。

因为生产据点转移到了九州地区,所以降低了向中韩运送的成本。 - 中国語会話例文集

国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。

从国外来的订单我们会按旧价格进行处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集

この事故からなかなか復旧できないのはおもにこれら4つが原因です。

导致始终无法从这起事故中恢复的原因主要有这四点。 - 中国語会話例文集

勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。

勤務費用是指退休福利预算中被认定发生在当期的金额。 - 中国語会話例文集

戦争で破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開始した.

这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开始发电了。 - 白水社 中国語辞典

小さい貝の名;旧時,浙江沿海地方ではこの貝殻を糸でつないで子供の魔よけにした.

观音手 - 白水社 中国語辞典

寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する.

寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。 - 白水社 中国語辞典

我々の部隊はごくわずかの間だけ休息したらすぐに出発した.

我们的队伍只休息了一袋烟的工夫就开动了。 - 白水社 中国語辞典

彼は急に昨年の今日一家全員がだんらんした時のありさまを思い出した.

他蓦然想起去年今日全家欢聚的情况。 - 白水社 中国語辞典

職業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される.

职业高中被批准升格为中专。 - 白水社 中国語辞典

もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する.

如发现货物残损,买方向卖方索赔。 - 白水社 中国語辞典

『ヴェニスの商人』の中のシャイロックは典型的な吸血鬼である.

《威尼斯商人》中的夏洛克是一个典型的吸血鬼。 - 白水社 中国語辞典

彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言い訳をした.

他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。 - 白水社 中国語辞典

この日用雑貨市場で扱われている商品は多くは二級品である.

这个小商品市场,经营的商品多是小字辈。 - 白水社 中国語辞典

水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい.

水电供应问题请有关部门一并考虑。 - 白水社 中国語辞典

国家の大事を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない.

要议政,就要作些深入的调查研究。 - 白水社 中国語辞典

これに応答して、データ・サービスに関する暗号鍵を求める要求が、テキスト・メッセージング・チャネル上で受信されることが可能であり、この要求は、ホーム・ネットワークによって開始される(604)。

作为响应,可在文本消息接发信道上接收对用于数据服务的密码密钥的请求,其中该请求是由归属网络发起的 (604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS76において、選択部162は、絶対値演算部161から供給される絶対値を選択してレジスタ163に供給し、処理をステップS79に進める。

在步骤 S76,选择部分 162选择从绝对值计算部分 161提供的绝对值,并且将选择的绝对值发送到寄存器 163。 从步骤 S76,控制进行到步骤 S79。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像データおよび音声データが含まれるRTPヘッダがバッファ132に供給され、RTPヘッダの後に付加された回線制御レイヤ同期用タイムスタンプ(図18)はクロック生成部137に供給される。

然后,包含图像数据和音频数据的RTP报头被供应给缓冲器132,并且附接在RTP报头后面的用于行控制层同步的时间戳 (图 18)被供应给时钟生成部 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、アンテナ接続領域37は、電気供給接続領域38によって補完されており、該電気供給接続領域38を用いて、アンテナ接続領域37及び電気供給接続領域38に位置合わせされた保持ソケット内に配置された車両用窓ガラスアクセサリーに電力を供給することを可能となる誘導電気的接続を形成してもよい。

在图 6中,天线连接区 37追加有供电连接区 38,供电连接区 38可用于形成感应电连接,以能将电功率供给到定位在保持插座内的车辆玻璃窗附件,所述保持插座与天线连接区 37和供电连接区 38对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記少なくとも1つのプロセッサが、SFIを第2のセルに送信するように前記第1のUEに依頼するために、SFI要求を前記第1のUEに送信するように構成された請求項21に記載の装置。

22.根据权利要求 21所述的装置,其中,所述至少一个处理器用于: 向所述第一 UE发送 SFI请求,以请求所述第一 UE向第二小区发送 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. リソース品質情報(RQI)要求を前記第1のUEに送信することと、前記基準信号に基づいて前記第1のUEによって判断されたRQIを受信することと、をさらに備える請求項7に記載の方法。

9.根据权利要求 7所述的方法,还包括: 向所述第一 UE发送资源质量信息 (RQI)请求; - 中国語 特許翻訳例文集

書き起こし要求ボタン32はモバイルデバイス20上のあらゆる場所に配置することができる一方で、一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32は、図1に示されるようにモバイルデバイス20の側面に配置される。

尽管转录请求按钮 32可位于移动设备 20上的任何地方,但在一实施例中,转录请求按钮 32如图 1中所示地位于移动设备 20的侧面。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、処理部430は、パブリックサーバ500への名称設定要求を取得した場合、名称設定要求に含まれる名称をパブリックサーバ名として設定する。

具体地说,处理部 430在获取到对公用服务器 500的名称设定请求的情况下,将包含在名称设定请求中的名称设定为公用服务器名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断し、サービスの実行を要求するための入力中であると判断すると、そのサービスの操作状態を実行処理中に設定する。

管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在执行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、設定部101は、情報処理装置200から設定要求を受け付けると、受け付けた設定要求に応じた設定を行い、設定完了の通知を情報処理装置200に送信する。

例如,设定部 101在从信息处理装置 200接收到设定请求后,进行与接收到的设定请求对应的设定,将设定结束的通知发送给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS