意味 | 例文 |
「にっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
二十八宿(月宿)のひとつ
二十八星宿(月宿)的一个 - 中国語会話例文集
私は日本を訪れることが出来た。
我拜访了日本。 - 中国語会話例文集
日本の春と秋は素晴らしい。
日本的春天和秋天很棒。 - 中国語会話例文集
その国の国境を越えた。
越过那个国家的过境的65公里左右 - 中国語会話例文集
嫌いな日本食はありますか?
有不喜欢的日本菜吗? - 中国語会話例文集
いつ日本へ来たのですか。
你什么时候来的日本? - 中国語会話例文集
日本へ初めて来ましたか?
你第一次来了日本吗? - 中国語会話例文集
その球形の物体は何ですか。
那个球形物体是什么? - 中国語会話例文集
日本へ来る予定がありません。
你没有来日本的计划。 - 中国語会話例文集
キンバエは日本中で見られる。
在日本能看见绿豆蝇。 - 中国語会話例文集
今日は日本のひな祭りです。
今天是日本的女儿节。 - 中国語会話例文集
発疹は数日で消えます。
出疹子几天就消失。 - 中国語会話例文集
今日は日本も寒いです。
今天日本也冷。 - 中国語会話例文集
日本はもう9時です。
日本已经9点了。 - 中国語会話例文集
私は日本から来ました。
我从日本来的。 - 中国語会話例文集
日本でも今日は祝日です。
日本今天也是节假日。 - 中国語会話例文集
日本で勉強を続けたいです。
想继续在日本学习。 - 中国語会話例文集
東京は日本の都市です。
东京是日本的都市。 - 中国語会話例文集
期限切れまでの残り日数
截止日期前剩余的天数 - 中国語会話例文集
日本から来た留学生です。
我是来自日本的留学生。 - 中国語会話例文集
顔の筋肉をリフトアップする。
提拉脸部肌肉。 - 中国語会話例文集
日本企業であることの強み
日本企业的优势 - 中国語会話例文集
3年前まで日記をつけていた。
我直到三年前都在写日记。 - 中国語会話例文集
日本は残暑が厳しいです。
日本的秋老虎很厉害。 - 中国語会話例文集
私は彼が最も適任だと思う.
我看他最称职。 - 白水社 中国語辞典
彼は責任者と接触する.
他跟负责人打交道。 - 白水社 中国語辞典
日本の伝統的食事.
日本传统饭菜 - 白水社 中国語辞典
私は一切の責任を負う.
我负完全责任。 - 白水社 中国語辞典
彼女は学校の人気者だ.
她是个学校里的红人。 - 白水社 中国語辞典
貧乏人は彼から借金をする.
小户拉他的饥荒。 - 白水社 中国語辞典
シリンゴール盟スニット左翼旗.
锡林郭勒盟苏尼特左旗 - 白水社 中国語辞典
切符提示のうえ入場のこと.
凭票入场 - 白水社 中国語辞典
マンガンとニッケルと銅の合金.
锰镍铜齐 - 白水社 中国語辞典
一致した認識が得られた.
取得了一致认识。 - 白水社 中国語辞典
日本中国友好協会.
日中友协((略語)) - 白水社 中国語辞典
水力発電機ユニット.
水轮发电机组 - 白水社 中国語辞典
時を移さず調停する.
从中调停中に立って調停する.及时调停 - 白水社 中国語辞典
(12日間の)晩婚奨励結婚休暇.
晚婚假 - 白水社 中国語辞典
動力機械第一(第二)学科.
动力机械一(二)系 - 白水社 中国語辞典
客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.
如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典
私は2度日本を遊歴した.
我游历过两次日本。 - 白水社 中国語辞典
公用ガソリン購入切符.
公用油票 - 白水社 中国語辞典
個人用ガソリン購入切符.
私用油票 - 白水社 中国語辞典
1振りの日本式の軍刀.
一把日本式的战刀 - 白水社 中国語辞典
57. 基準信号要求を前記第1のUEに送信することをさらに備え、前記第1の基準信号が、前記要求に応答して前記第1のUEによって送信される請求項56に記載の方法。
57.根据权利要求 56所述的方法,还包括: 向所述第一 UE发送参考信号请求,其中,响应于所述请求,所述第一 UE发送所述第一参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他の実施形態に関して、移動局ではなく基地局は、基地局が接続のためにスティッキー領域の割り当てを用いることを希望するかどうかを示すために図9Bに示されるようにDSA−REQ922を送信することができる。
对于其它实施例,基站,而不是移动站,可以发送在图 9B中示出的 DSA-REQ 922,以指示基站是否想要针对连接来使用粘性区域分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは大きく変化することができ、ユーザによって選択されることが望ましい。
另外,空间范围标识符R1、R2、R3及 R4的大小可以广泛变化,并且理想地由用户选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記三状態バッファは、前記第1の信号と実質的に同期して切り替えられる請求項4に記載の方法。
7.如权利要求 4所述的方法,其中所述三态缓冲器基本上和所述第一信号同步地被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
GP940は、一時的な干渉を吸収することによって、上向きリンクと下向きリンク伝送間の切替を可能にする。
GP 940通过吸收瞬时干扰来促进 DL与 UL传输之间的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、記憶処理装置に適したシステム情報が記憶されている記憶媒体をブートドライブとして適切に選択できる。
因而,能够适当地选择存储有适于存储处理装置的系统信息的存储介质作为引导驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |