「にっく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にっくの意味・解説 > にっくに関連した中国語例文


「にっく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 569 570 571 572 573 574 575 576 577 .... 999 1000 次へ>

人はただ物質を享受することに満足することはできない.

人不能只满足于物质的享受。 - 白水社 中国語辞典

彼の狭隘さは彼の能力の発揮に影響を与えた.

他的狭窄影响了他能力的发挥。 - 白水社 中国語辞典

男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする.

男生们一下课,就跑到操场去踢足球。 - 白水社 中国語辞典

人が地主出身であるのを弱点と見なしてそれにつけ込む.

把人家的地主出身当成一条小辫子抓住。 - 白水社 中国語辞典

一家3人,経済的に一応満足できる家庭生活はとても楽しい.

一家三口,小家子过得甜美。 - 白水社 中国語辞典

(悪意を抱いてでたらめな批評をしたり事実を捏造したりして)好き勝手に話す.

信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典

幸いにももう一度原稿を読んだが,まだ誤字が幾つも発見された.

幸喜把稿子重读了一遍,还发现了好几个错字。 - 白水社 中国語辞典

斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した.

侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。 - 白水社 中国語辞典

国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた.

为了抢救国家财产,他光荣殉职了。 - 白水社 中国語辞典

日本の芸術家が来年わが国へ来て公演するだろう.

日本艺术家明年将来我国演出。 - 白水社 中国語辞典


この従業員学校では勤務時間外に教育をしている.

这所职工学校业余进行教学。 - 白水社 中国語辞典

これは一般的状況で,特殊な状況はこの例に入らない.

这是一般情况,特殊情况不在此例。 - 白水社 中国語辞典

この幾つかの業績を一切否定してしまうわけにはいかない.

这些成绩是不能一笔抹杀的。 - 白水社 中国語辞典

この偉大な変革は一挙に成し遂げることはできない.

这个伟大的变革不可能一蹴而就。 - 白水社 中国語辞典

教育の質を高めるには,教員養成がその重要な一環である.

提高教学质量,师资培养是重要一环。 - 白水社 中国語辞典

制度は一たび取り決められたら,厳格に実施されなければならない.

制度一经建立,就必须严格执行。 - 白水社 中国語辞典

幾鉢かのサボテンが昨日の夕方一斉に花開いた.

几盆仙人球昨天傍晚一齐开花了。 - 白水社 中国語辞典

原稿の中の引用文は既に一つ一つチェック済みで,誤りはない.

稿内的引文已经一一查对,没有错误。 - 白水社 中国語辞典

農村政策の実行は,一時しのぎにやることは許されない.

落实农村政策,不能搞一阵风。 - 白水社 中国語辞典

一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない).

以普通劳动者的态度对待劳动。 - 白水社 中国語辞典

外国語をマスターするには,実践が重要だと私は考える.

要学好一种外语,我以为实践是重要的。 - 白水社 中国語辞典

彼の様子を見れば腕力に訴えようとする気配がある.

看他的样子有动武的意思。 - 白水社 中国語辞典

斥候たちは暗がりに身を潜めて,周囲の動きを偵察していた.

侦察员隐伏在阴暗处,观察周围的动静。 - 白水社 中国語辞典

個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.

对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典

計画が若干変動したのは,このような理由によるものである.

计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典

教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.

教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典

事実に直面して彼は自分の愚かさと失敗を認めた.

在事实面前他承认了自己的愚蠢和失败。 - 白水社 中国語辞典

先生が赤いラインを引いた所はすべて語句に欠陥がある.

老师用红笔划出来的语句都是有毛病的。 - 白水社 中国語辞典

本書は10月出版の予定で,8月末に予約は打ち切る.

本书定于十月出版,八月底预约截止。 - 白水社 中国語辞典

上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない.

不得到领导的允许,不能擅离职守。 - 白水社 中国語辞典

作家が社会生活に根を下ろさねばよい作品は書けない.

作家不扎根社会生活是不可能写出好作品的。 - 白水社 中国語辞典

市バスケットボールチームは既に挑戦状を送りつけて来た.

市篮球队已经递来了战表。 - 白水社 中国語辞典

(レストラン・料理屋の)コック,調理人,(尊敬せずに言う場合)血を分けた父親.

掌勺儿的((方言)) - 白水社 中国語辞典

メタンガス発生タンクからメタンガスを取り出した後にできる肥料用の泥.

沼气肥 - 白水社 中国語辞典

我々は一緒に学習経験を討論しているところですよ.

我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典

私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う.

我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。 - 白水社 中国語辞典

彼女はわざと金のネックレスをつけておいらに見せつける.

她故意戴根金项链来镇咱们。 - 白水社 中国語辞典

彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.

他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典

教育問題で,彼らの間に激烈ないさかいが発生したことがある.

在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。 - 白水社 中国語辞典

両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.

两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場は堤防の工事現場に10台のトラックを援助した.

我们厂支援水坝工地十辆卡车。 - 白水社 中国語辞典

その名画の行方については,目下のところ知る由もない.

关于那副名画的下落,目前无从知悉。 - 白水社 中国語辞典

目下の情勢は,まだそれ程深刻にはならないであろう.

当前的局势,还不至这样严重。 - 白水社 中国語辞典

我々は中級技術教育を重点的に発展させなければならない.

我们要重点地发展中等技术教育。 - 白水社 中国語辞典

食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.

食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典

この汚職事件はまだ徹底的に追及していかねばならない.

这个贪污案还要彻底追究下去。 - 白水社 中国語辞典

彼女は1編の文章を発表しただけで,得意になりだした.

她发表了一篇文章,就自得起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分の仕事のやり方が決定力に富むと自画自賛する.

他常常自夸办事果断。 - 白水社 中国語辞典

真に学問のある人は,決して自分で自分を偉いなどと思わない.

一个真正有学问的人,决不自视过高。 - 白水社 中国語辞典

これだけの理由では,まだ彼女を説得するのには不十分だ.

单是这个理由,还不足以说服她。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 569 570 571 572 573 574 575 576 577 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS