例文 |
「にっしゅうこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4441件
必要な練習の量は個々人によって異なる。
所需的练习的量因人而异。 - 中国語会話例文集
1週間もこんな事につきあっていられない。
一周都是这种事情我可应付不来。 - 中国語会話例文集
公衆電話を見つけたが小銭を持っていなかった。
找到了公用电话但是没有带零钱。 - 中国語会話例文集
あなたにとって毎日練習することは必要です。
对你来说每天的练习是需要的。 - 中国語会話例文集
杭州は西湖によってよく知られる.
杭州素以西湖著称。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることで、IDブリッジサービスIBP4がユーザ情報を収集することを防止することができる。
由此,可以防止 ID网桥服务 IBP 4收集用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
歌手はくすくす笑う聴衆に困ってしまった。
听众的窃笑让歌手感到很为难。 - 中国語会話例文集
動員によって,大衆が広く行動をとった.
经过动员,群众普遍地动起来了。 - 白水社 中国語辞典
聴衆がしきりにしーっ,しーっと不満の声を上げる.
听众不时发出嘘嘘的声音。 - 白水社 中国語辞典
今に至ってなお野蛮な習俗が残っている.
至今还残存着一些野蛮习俗。 - 白水社 中国語辞典
デビッドは先週の日曜日に動物園へ行った。
大卫上周周日去了动物园。 - 中国語会話例文集
この全集は惜しいことに欠本がある.
这部全集可惜残了。 - 白水社 中国語辞典
今年はあたかも両国国交樹立30周年に当たる.
今年正值两国建交三十周年。 - 白水社 中国語辞典
このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提供サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提供サーバ30を探して収集するようにしてもよい。
此时,内容收集单元 1101可以只收集来自预设内容提供服务器 30的内容,或者可以通过搜索据以能够收集内容的内容提供服务器 30来收集内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提供サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提供サーバ30を探して収集するようにしてもよい。
此时,内容收集单元 1101可以只收集来自预设的内容提供服务器 30的内容,或者可以通过搜索内容提供服务器 30来收集内容,其中可以从所述内容提供服务器 30收集内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106からコンテンツを収集すると共に、通信部102及びホームネットワーク40を介して、ホームサーバ20に記憶された各種コンテンツを収集してもよい。
内容收集单元 1101可以通过通信单元 102和家庭网络 40收集存储在家庭服务器 20中的各种类型的内容,还收集来自内容存储单元 106的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週の木曜日にあなたの家に行ってもいいですか?
这周的星期四可以去你家吗? - 中国語会話例文集
先週ドイツに旅行に行っていました。
我上周去德国旅行了。 - 中国語会話例文集
私たちは6月に修学旅行で京都にいった。
我们6月份去京都修学旅行了。 - 中国語会話例文集
彼には歯槽膿漏によるひどい口臭があった。
他由于牙槽浓漏,有很严重的口臭。 - 中国語会話例文集
今週末、私と一緒に旅行に行きませんか?
这周末和我一起去旅行吗? - 中国語会話例文集
わが校の今年の募集は既に定員に達している.
我校今年招生已经满额。 - 白水社 中国語辞典
学習の目的は実際に用いることにある.
学习的目的在于应用。 - 白水社 中国語辞典
私も先週の日曜日、そこへ行ってきました。
我上周天去了那里了。 - 中国語会話例文集
今週は特別なことが何も無かった。
这周没有任何特别的事情。 - 中国語会話例文集
今週特別なことが何も無かった。
这周没有任何特别的事情。 - 中国語会話例文集
今週特別なことが何も無かった。
我这周没什么特别的事。 - 中国語会話例文集
本日の業務は終了したってことにしたい。
想要结束今天的工作。 - 中国語会話例文集
彼らによってこの語学研修が計画されました。
他们计划了这次的语言研修。 - 中国語会話例文集
あなたは毎週土曜日どこに行っていますか。
你每周六去哪里? - 中国語会話例文集
彼女は先週の土曜日はどこに行っていましたか?
她上周六去哪儿了吗? - 中国語会話例文集
本日の業務は終了したってことにしたい。
想赶紧结束今天的工作。 - 中国語会話例文集
現在、たばこを習慣的に吸っている。
现在在习惯性的抽烟。 - 中国語会話例文集
パソコンを持ち込み修理に持っていかなくちゃ。
必须要把电脑带去修理了 - 中国語会話例文集
周囲にはこれといった珍しい景観は見当たらない.
四周并无任何出奇的景观。 - 白水社 中国語辞典
2年この方大いに大衆政治運動をやった.
两年以来大搞群众运动 - 白水社 中国語辞典
これらの教訓は彼らによって吸収された.
这些教训被他们吸取了。 - 白水社 中国語辞典
この古い社は近年既に修理されて新しくなった.
这座古庙近年已被修葺一新。 - 白水社 中国語辞典
彼は終始口をきかないで,ぽかんとそこに立っていた.
他始终没言语,呆呆的立在那里。 - 白水社 中国語辞典
大衆はこうしたやり方にたいへん不満を持っている.
群众对这种办法很有意见。 - 白水社 中国語辞典
こうした風習は今に始まったものではない.
这种风俗由来已久。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からこのような悪習に染まった.
他从小就沾染了这种坏习气。 - 白水社 中国語辞典
校門に学生募集要項が張ってある.
校门口张贴着一张招生简章。 - 白水社 中国語辞典
いったい誰がこんなにすばらしい収穫を目にしたことがあっただろう?
可谁见过这样的好收成? - 白水社 中国語辞典
この子は悪いやつと一緒にいてやくざの悪習に染まってしまった.
这孩子跟着坏人学了一身流氓习气。 - 白水社 中国語辞典
このセミナーは、キャリア開発のさまざまな段階に関する集中的な講習を行う、複数の研修会によって構成されます。
这个研讨会会对职业开发的各个阶段进行集中的讲解,并且是有多个研讨会构成的。 - 中国語会話例文集
毎週土曜日の午前中に学校へ通っています。
我每周六的上午都去学校。 - 中国語会話例文集
学校の周囲のポプラは清らかでまっすぐに伸びている.
学校四周的白杨清秀挺拔。 - 白水社 中国語辞典
また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。
在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
2週間前にタイへ行ってきた。
我两周前去了趟泰国。 - 中国語会話例文集
例文 |