意味 | 例文 |
「にと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ターバンを巻いた男性の集団が次々と寺院に入っていった。
一群带着头巾的男子们一个个进入了清真寺。 - 中国語会話例文集
技術と精神をさらに向上できるよう努力します。
我会更努力的提高自身的技术和精神层面。 - 中国語会話例文集
いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集
私たちはこれまでにこのような景色を見たことがありません。
我们从没见过这般景色。 - 中国語会話例文集
私たちはこれまでにこのような現象を見たことがありません。
我们从没见过这样的现象。 - 中国語会話例文集
彼らのいないときはあなたは私に気を使わないでください。
他们不在的时候请你不要太在意我。 - 中国語会話例文集
彼は精力的な教師として知られるようになった。
大家都知道了他是一位精力旺盛的老师。 - 中国語会話例文集
あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。
听说那个电视节目缺乏真实性。 - 中国語会話例文集
いつも私にフラダンスを教えてくれてありがとうございます。
非常感谢你总是教我草裙舞。 - 中国語会話例文集
このことに対して無駄な労力を掛けないで下さい。
请你不要在这件事上付出没用劳动力。 - 中国語会話例文集
お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。
非常感谢您在百忙之中回复了我们。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを遅くとも今月末までには必要です。
就算我们延迟,这个月末之前需要那个。 - 中国語会話例文集
私の娘がいつもお世話になり、ありがとうございます。
我的女儿一直以来收您照顾了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
このカードをあなたが気に入ってくれることを願っています。
我希望这张卡片能为你打气。 - 中国語会話例文集
私はそれを遅くとも明日までに完成させなければならない。
我最迟明天之前必须完成它。 - 中国語会話例文集
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。
WEA的目标是为成人提供教育机会。 - 中国語会話例文集
今度の舞台の効果音に“ドカン!”って音を探さなきゃならないの。
必须找到下次舞台「轰隆!」的效果音。 - 中国語会話例文集
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。
要做到前轮抬离地面需要很多练习和经验。 - 中国語会話例文集
10本の指でそれをタイプすることができるようになりましたか?
变得能够用10根手指输入那个了。 - 中国語会話例文集
10本の指でそれをタイプすることが出来るようになりましたか?
你能够用10根手指打字了吗? - 中国語会話例文集
そのため、彼女はいつもいろんなところに出かけています。
因此,她总是去各种各样的地方。 - 中国語会話例文集
私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。
我想回答他的问题但不能。 - 中国語会話例文集
資料をまとめるのに時間がかかってしまい、申し訳ありません。
汇总资料花了一些时间,实在抱歉。 - 中国語会話例文集
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
他总是喋喋不休,但一用英语就变得沉默寡言了。 - 中国語会話例文集
彼女たちは私が困っているときにいつも助けてくれる。
她们总是在我困难的时候伸出援手。 - 中国語会話例文集
隣の家の犬は私が通りかかるたびにキャンキャン吠えたてる。
隔壁家的狗在我每次经过时都会朝我汪汪叫。 - 中国語会話例文集
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。 - 中国語会話例文集
警察は彼が自己性愛的窒息によって死亡したと考えている。
警察认为他是因自慰窒息死亡的。 - 中国語会話例文集
僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です!
我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。 - 中国語会話例文集
あなたがお母さんになったことを知り、私はびっくりしました。
我知道你当了妈妈吓了一跳。 - 中国語会話例文集
あなたが私の力になってくれると私は大変嬉しいです。
如果你能助我一臂之力的话我会非常高兴。 - 中国語会話例文集
お約束したとおり、私はその改修に着手しました。
按照约定好的,我开始着手翻修那个了。 - 中国語会話例文集
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
这部电影有后续,所以也想看看那个。 - 中国語会話例文集
この間は私に素敵なビデオを見せてくれてありがとう。
谢谢你前几天给我看了很棒的视频。 - 中国語会話例文集
この機会を逃したら、私は今後そこに行くことはないだろう。
如果失去了这次机会,我今后就不会去那里了吧。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。
从这条路过去右转就是公园的入口。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。
从这条路过去右转就是神社的入口。 - 中国語会話例文集
そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。
那里有除了那个地区其他地方没有的特产和名产料理。 - 中国語会話例文集
そのお金がなければ、私は海外にいることができませんでした。
如果没有那笔钱,我是不能在国外的。 - 中国語会話例文集
アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。
阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集
だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。
所以我想通过多多练习来提高英语。 - 中国語会話例文集
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。 - 中国語会話例文集
また、私の友達が5人泊まりに来て、たくさん遊んだ。
还有我的5个朋友来留宿好好玩了玩。 - 中国語会話例文集
わずかでもあなたの力になることができたら私は嬉しい。
我很开心如果能为你尽微薄之力。 - 中国語会話例文集
今まで私に英語を教えていただき、ありがとうございました。
谢谢您至今一直教我英语。 - 中国語会話例文集
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
私たちの急な要求に応えてくれてありがとうございます。
谢谢您应对了我们急切的需求。 - 中国語会話例文集
私たちはそれらの名前をあなたに知らせていないと思います。
我们认为还没有通知你那些的名字。 - 中国語会話例文集
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
我们在考虑先实施这个考试。 - 中国語会話例文集
私にとって英語だけで過ごしたのは初めての経験でした。
对我来说,那是第一次体验只用英语来生活。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |