例文 |
「にどうしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3635件
障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。
想申请领取残障补助金时,要向劳动基准监督书署长申请。 - 中国語会話例文集
支払方法は自動振り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。
支付方式请不要用自动汇款,就暂时以现在这个样子进行下去吧。 - 中国語会話例文集
成昆鉄道は,北は四川省成都から始まり,南は雲南省昆明に至る.
成昆铁路,北起四川成都,南到云南昆明。 - 白水社 中国語辞典
なお、登録・認証部1277の機能及び動作については、後述する動作フローの説明において詳細に述べる。
另外,在稍后描述的操作流程的描述中将详细描述注册 /认证单元 1277的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、登録・認証部1277の機能及び動作については、後述する動作フローの説明において詳細に述べる。
另外,登记 /认证单元 1277的功能和操作将在后面说明的操作流程的说明中详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。
接着,参照附图说明图像显示装置 1的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。
下面提供了 CP 114的操作的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、図5〜図13を用いて本実施例の動作を詳細に説明する。
以下参照图 5~ 13详细描述根据本实施例的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、MFP10に関する連携対象の決定動作について説明する。
以下,对与 MFP10有关的协作对象的决定动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。 - 中国語会話例文集
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
在日本,从小学开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集
胆道閉鎖症は一万人の新生児に一人の割合で発生する。
胆道闭锁症在一万个新生儿中会有一例发生。 - 中国語会話例文集
旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。
旅行中水管出故障,家里被水淹了。 - 中国語会話例文集
部屋の入出に指紋認証システムを導入している。
在房间的进出上引进了指纹确认系统。 - 中国語会話例文集
(型にとらわれない創造的で人に芸術的な印象を与える)指導技術.
领导艺术 - 白水社 中国語辞典
彼女の行動に,既に昔の意気消沈ぶりは見られなかった.
她身上,已经没有了往日的消沉。 - 白水社 中国語辞典
国家は大小にかかわらず,一律に平等であるべきだ.
国家不分大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは先生に引率されて少年宮の活動に参加した.
孩子们由老师带领参加少年宫活动。 - 白水社 中国語辞典
図9に示されているように、微小駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲と比較して、山登り駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲は広い。
如图 9所示,爬山驱动下的调焦透镜 110的驱动范围比微驱动下的驱动范围宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、電動移動体50の認証情報IDevを保持しておくことで電動移動体50の所有者を特定することが可能になる。
因此,通过以这样的方式保存电动移动体 50的认证信息 IDev,可识别电动移动体 50的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を参照しながら、電動移動体50の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 4描述电动移动体 50的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。
如果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図2を参照して、アプリケーションの起動時に実行される起動処理について説明する。
首先,将会参考图 2来描述当应用程序启动时执行的启动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
在这里的人好像对你们持有很好的印象。 - 中国語会話例文集
車で走っている間に道路が上昇して高架式高速道路につながった。
开着开着车路上升连接上了高架高速路。 - 中国語会話例文集
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
在这里的人多半好像是对你们有好的印象。 - 中国語会話例文集
彼女はどうにでもなれと覚悟を決めると,その2人の歩哨に向かって力の限り叫んだ.
她横了横心,狠命地朝着那两个哨兵呼喊。 - 白水社 中国語辞典
以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。
前面已经描述了用于控制兼容设备 125的注册 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。
上面说明了对服从控制机器 125的登记 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11の画面で選択された認証動作モードはHDD110に保存される。
图 11所示的画面上选择的认证操作模式存储在 HDD 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月の売り上げは昨年同時期の三分の二に減少した。
这个月的销售额与去年同期相比减少了三分之一。 - 中国語会話例文集
アメリカでは、輸入物価指数は労働省により発表される。
在美国进口价格指数是由劳动部发布的。 - 中国語会話例文集
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。
他身体欲望很强。 - 中国語会話例文集
詳細につきましては同封の「手引書」をご確認下さい。
详细的内容请确认一同发过去的说明书。 - 中国語会話例文集
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。 - 中国語会話例文集
『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.
《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典
可動式液晶モニター101の液晶パネル面は撮影者側を向いている。
可动式液晶监视器 101的液晶面板面朝向摄影者侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、山登り駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って、微小駆動モードよりも大きい駆動量(第1の駆動量よりも大きい第2の駆動量)で駆動するモードである。
在爬山驱动模式下,以大于微驱动模式下的驱动量的驱动量 (大于第一驱动量的第二驱动量 )沿着光轴方向驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような、焦点ずれ量の大小の期待値を、数段階に区別し、焦点検出動作の精度に関わる情報として記録する。
CPU 121按几个级别来区分失焦量的大小期望值,并将它们记录为与焦点检测操作的精度相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらの商品は4月以降入荷予定の商品以外とは同時にご購入できませんので、予めご了承ください
除了计划4月以后进货的商品,这边的商品不能和其他商品同时购买,请谅解。 - 中国語会話例文集
次いで、電動移動体50は、配電盤52に認証情報IDevを送信する(S306)。
接下来,电动移动体 50将认证信息 IDev发送给配电板 52(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください.
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。 - 白水社 中国語辞典
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称.
金字招牌 - 白水社 中国語辞典
省電力動作モード2は、省電力動作モード1の状態でエンジン制御用のMPU104aによって省電力動作モードへの移行及び復帰の制御を行う動作モードである。
在节电操作模式 #2中,引擎控制 MPU 104a负责在节电操作模式和正常操作模式之间切换操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
可動式液晶モニター101が一定程度開いていれば、可動式液晶モニター101は、X方向を軸とする回転も可能になる。
若可动式液晶监视器 101打开一定程度,则可动式液晶监视器 101也能够进行以 X方向为轴的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、図6の例の描画データ生成部32と同様の構成要素には図6と同様の符号を付し、その詳細な説明を省略する。
在图 13中以绘图数据发生器 32Y为例示出了绘图数据发生器 32的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施例の第2の省電力動作モード(以下、省電力動作モード2とする)について説明する。
以下描述根据本发明的本实施例的第二操作模式 (以下,也称为节电操作模式#2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図9を用いて省電力動作モード1の状態から省電力動作モード2への移行について説明する。
下面,参照图 9,描述从节电操作模式 #1切换到节电操作模式 #2的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |