意味 | 例文 |
「になわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25058件
海水浴のうまい人,(革命などで)激烈な闘争に勇敢に立ち上がる若者.
弄潮儿 - 白水社 中国語辞典
この間の事に触れると,私は心を針で刺されたような気持ちになる.
提起前些时候的事,我心里就象针扎一样。 - 白水社 中国語辞典
汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.
强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典
順番に従って発言し,誰も我先に発言してはならない.
按次序发言,谁也别抢嘴。 - 白水社 中国語辞典
上着を1枚作るのにこんなに多くの布は使いきれない.
做一件上衣使不了这么多布。 - 白水社 中国語辞典
この本を私は持ってはいるが,残念なことに手元にない.
这本书我倒是有,可惜不在手头。 - 白水社 中国語辞典
密輸を一緒にやれというのか?そんな芸当は私にはできない.
你让我跟你走私呀?这玩意儿我可不能干。 - 白水社 中国語辞典
彼は半年見ないうちに一回りやせ,背も更に低くなった.
他半年不见瘦下去一圈,个子更矮了。 - 白水社 中国語辞典
若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない.
青年学生要立志献身科学、献身社会。 - 白水社 中国語辞典
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
政治犯を引き渡さないのは,既に国際的慣例になっている.
不引渡政治犯,已成为国际惯例。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか?
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了? - 白水社 中国語辞典
‘年糕’は本当に消化の悪い食べ物だ,食べすぎないようにしなさい.
年糕可是硬头货,别吃多了。 - 白水社 中国語辞典
私が彼にごちそうするというのに,彼はなんとしても帰るといってきかない.
我留他吃饭,他执意要走。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.
谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典
私が述べたことを聞くと,父は急に厳粛な顔つきになった.
听到我的叙述,爸爸的面色顿时显得十分庄严。 - 白水社 中国語辞典
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
在短短的4天之内做了那么多的事真是令人吃惊。 - 中国語会話例文集
この件は、日本だけではなくインドにもかかわることです。
这件事,不仅是日本还牵涉到印度。 - 中国語会話例文集
もしお電話いただけるのでしたなら、20日以降にお電話下さい。
如果能够给我打电话的话,请在20号以后打过来。 - 中国語会話例文集
営業外収支は、ビジネスの二次的な営業に関わっている。
营业外收支与事业的二次运营有关。 - 中国語会話例文集
その意味について微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
我担心能不能表达那个意思的细微差异。 - 中国語会話例文集
その小説について、微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
我担心你有没有懂得那个小说的微妙的意思。 - 中国語会話例文集
私たちは二人とも私が犯人でないと知っています。
我们都知道他们两人都知道我不是犯人。 - 中国語会話例文集
トンボは私の庭の豆の支柱にとまるのが好きなようだ。
蜻蜓好像喜欢停在我院子裡的豆子的支架上 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。
请将你的旅行日程与这个时间表相对照。 - 中国語会話例文集
あなたの都合のいい日と時間に合わせることができます。
我可以配合你方便的日子和时间。 - 中国語会話例文集
女の子が数人「恋のマカレナ」に合わせて踊っていた。
数名女生一起跟着一首叫做恋的马卡雷纳的旋律跳着舞。 - 中国語会話例文集
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。
兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。 - 中国語会話例文集
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
仅仅四天里发生了那么多事让我很吃惊。 - 中国語会話例文集
この部分は単なる記入ミスであるように思われます。
这个部分被认为是单纯的填写失误。 - 中国語会話例文集
面積があまりにも広いので,我々数人では測量しきれない.
面积太大,我们几个人测量不过来。 - 白水社 中国語辞典
悪人どもが悪巧みをしながら陰険に笑っている.
几个坏蛋在一边出坏主意一边奸笑着。 - 白水社 中国語辞典
わが国の旧文学に対する彼の渉猟はかなり広範である.
他对我国旧文学的涉猎相当广。 - 白水社 中国語辞典
皆がすっかり眠ってしまったのに,君はいったい何をわめいているのだ!
别人都睡觉了,你还声嚷什么! - 白水社 中国語辞典
一言二言言ったか言わないうちに,もう時間がやって来た.
说不上两句话,时间就到了。 - 白水社 中国語辞典
布を買う人がとても多く,私一人で売るには手が回らない.
买布的人太多,我一个人撕不过来。 - 白水社 中国語辞典
ファシズムの鉄蹄がわが国の肥沃な田畑を至るところ踏みにじった.
法西斯铁蹄踏遍我国的肥田沃土。 - 白水社 中国語辞典
私は血を分けた肉親を捜し当てて,本当にこの上なく驚く喜んだ.
我找到了亲骨肉,真是惊喜万分。 - 白水社 中国語辞典
我々の職場は,全部ひっくるめてたった20数人にすぎない.
我们这个车间,一塌刮子才二十几个人。 - 白水社 中国語辞典
このような導入には我々は断固として反対するものである.
这种引进是我们坚决反对的。 - 白水社 中国語辞典
悪人とぐるになって悪事を働くことを願わず,憤然として職を退いた.
不愿同流合污,愤然引退。 - 白水社 中国語辞典
我々の遊撃は敵をして日夜落ち着くことができないようにした.
我们的游击使敌人昼夜不得安宁。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの身なりを見るとすぐに支配人であることがわかった.
一看他那副装束就知道他是个老板。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図12に示す撮像装置100の状態(いわゆる、斜め撮り)で撮影が行われる場合に、「斜め撮り」ボタン441が押下される。
例如,在图 12所示的成像设备 100状态 (所谓的倾斜拍摄 )中执行拍照的情况下,按下“倾斜拍摄”按钮 441。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。
另外,只要无损本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。
此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこに永久に眠っている戦友を永遠に忘れないようにしよう!
永远记住长眠在那里的战友吧! - 白水社 中国語辞典
あんなに寒かったのに,私の体には汗がにじみ出た.
虽然天气那么冷,我身上却渗出了汗珠。 - 白水社 中国語辞典
私は既に彼女に,すぐあなたに会いに来るよう知らせてある.
我已经给她送信儿,让她马上来见你。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |