意味 | 例文 |
「になわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25058件
何が起こるか私たちに分からなかった。
我们不知道发生了什么。 - 中国語会話例文集
この記事は何が言いたいのか私には分からない。
我不明白这篇报道在说什么。 - 中国語会話例文集
私には怖いものは何もない。
对于我来说,没有任何可怕的东西。 - 中国語会話例文集
私には彼が何を考えているのか分からないです。
我不知道他在想什么。 - 中国語会話例文集
私はあなたが私の隣にいた時の匂いが恋しい。
我怀念你在我身边时的味道。 - 中国語会話例文集
私はあなたに何か悪い事をしましたか?
我对你做了什么坏事吗? - 中国語会話例文集
最初に見たとき、それが何かわからなかった。
我第一次看的时候,不知道那个是什么。 - 中国語会話例文集
彼に何を聞いても彼は物を言わない.
问他什么他也不吭气。 - 白水社 中国語辞典
秋雨が何日にもわたって絶え間なく続いた.
秋雨绵延了许多天。 - 白水社 中国語辞典
他国がわが国の内政に干渉することは許さない.
决不容许别国干涉我国的内政。 - 白水社 中国語辞典
我々の間には何のつきあいもない.
我们之间没有什么往来。 - 白水社 中国語辞典
彼の表情には何の変わった様子も見えない.
他的神情没显出什么异样。 - 白水社 中国語辞典
人が皆行ってしまったのに,君は何をわめいているんだ!
人都走了,你还咋呼什么! - 白水社 中国語辞典
急にぽかんとして,何を言ってよいかわからなかった.
一下子怔住了,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
私にとってこんなに辛いことは他にはない。
对我来说没有比这更辛苦的事了。 - 中国語会話例文集
そこには私にとって気になるソファはなかった。
那里没有我们中意的沙发。 - 中国語会話例文集
私ももう一度なにかに夢中になりたいです。
我也想再次热衷于什么。 - 中国語会話例文集
私は彼のために保証人になる,彼の保証人になる.
我为他作保。 - 白水社 中国語辞典
私に買えないことを承知の上で,なお彼は私に買わそうとしきりに勧める.
他情知我买不起,还一个劲儿地劝我买。 - 白水社 中国語辞典
彼が私をろくでなしと言わずに済むように,私は彼に対して手加減しない.
我对他不便太客气,省得他说我是糟蛋。 - 白水社 中国語辞典
あなたが何言っているのかわからない。
我不明白你在说什么。 - 中国語会話例文集
何か不謹慎なことがあったのならおわびします。
如有何冒犯我表示歉意。 - 中国語会話例文集
私はあなたが何を言ってるのか分からない。
我不知道你在说什么 - 中国語会話例文集
兄弟で心を合わせれば,(黄土も金に変わる→)何でもできる.
兄弟一条心,黄土变成金。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
人命にかかわる事は何よりも重大である,人命にかかわる事はいささかも疎かにできない.
人命关天((成語)) - 白水社 中国語辞典
日本は冬になると乾いた季節になり、夏になると湿気がでます。
日本到了冬天的话会变得干燥,夏天会有湿气。 - 中国語会話例文集
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集
彼女がこんなに無邪気に質問したので,大人まで笑わせた.
她问得这样天真,把大人都逗乐儿了。 - 白水社 中国語辞典
このワンピースは背中半分が(外に出ている→)あらわになっている.
这种连衣裙半个背都露在外面。 - 白水社 中国語辞典
子供が数か月病気になり,彼女も本当に長い間煩わされた.
孩子病了几个月,她也被拖累好长一阵。 - 白水社 中国語辞典
彼の不幸な境遇については,私はとっくにうわさに聞いていた.
关于他的不幸遭遇,我早有风闻。 - 白水社 中国語辞典
王さんが病気になったので,私がさしあたり代わりに勤務に就く.
因为老王有病,我临时替他执勤。 - 白水社 中国語辞典
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。
不应该因为做不适合自己的事情而浪费时间。 - 中国語会話例文集
君は医者になるのをやめて代わりに獣医になったらどうだい?
你不要当医生,当名兽医怎么样? - 中国語会話例文集
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。
我们不应该把时间浪费在做不适合自己的事情上。 - 中国語会話例文集
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典
彼は凍りつくような寒い雪に覆われた地面に2日腹ばいになっていた.
他在冰天雪地里趴了两天。 - 白水社 中国語辞典
運動場に(輪になった人ができた→)ぐるっと人が輪になった.
操场上围了一圈儿人。 - 白水社 中国語辞典
(人にお礼を言われた時などに用い)些細な事で,取り立てて言うには及びません.
些微小事,不足挂齿。 - 白水社 中国語辞典
彼に会いたくなかったのに,よりによってまたばったり出くわすなんて.
我不想见他,偏又撞上他了。 - 白水社 中国語辞典
物事をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない.
做事不能只凭动机,不问效果。 - 白水社 中国語辞典
我々貧乏人がそんなことに一々こだわっておれるものか.
我们穷人哪有那些个讲究。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵が(わが国の領土・資源に)手を出すことを許さない.
我们不容敌人染指。 - 白水社 中国語辞典
私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる.
我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。
如果你在我身边,我们的世界将会更美好。 - 中国語会話例文集
私にはこの娘1人しかいない,娘が不幸になるのを黙って見ているわけにはいかない.
我就这么一个女儿,我不能眼看她跳火坑。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私に対して不意に冷たくなったり親しくなったりして,本当にどうしてよいかわからない.
她对我乍冷乍热的,真叫我无可奈何。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遠くまで出かけてボールペンの芯を1本買うなんて,本当に割に合わない.
跑这么远路买一个圆珠笔芯,真不值。 - 白水社 中国語辞典
われわれはその会社を買収するのに入札方式を用いなければならなかった。
我们在收购那家公司时不得不使用投标的方式。 - 中国語会話例文集
私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの!
咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |