「にのへ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にのへの意味・解説 > にのへに関連した中国語例文


「にのへ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17182



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 343 344 次へ>

私を除いて、この部屋には誰もいませんでした。

除了我这间屋子里没有其他人。 - 中国語会話例文集

この部屋は2つに分割することが可能です。

这个房间可以被分成2个。 - 中国語会話例文集

私には高機能自閉症の子供がいる。

我有一个患有高功能自闭症的孩子。 - 中国語会話例文集

彼女は旅行のためにヘアドライヤーを買いました。

她为旅行买了吹风机。 - 中国語会話例文集

昨日部屋のどこかに鍵を置いた。

昨天把钥匙放在房间的什么地方了。 - 中国語会話例文集

弊社にも昨日、同様の問合せがございました。

弊公司昨天也受到了同样的询问。 - 中国語会話例文集

この資料は弊社にも1冊しか残っていません。

这份资料在本社也只剩下一本了。 - 中国語会話例文集

昨日そのメールに返信したつもりだった。

我昨天本打算回复那封邮件的。 - 中国語会話例文集

彼女は今はやりのヘアスタイルにしている.

她剪着正流行的发式。 - 白水社 中国語辞典

彼女の様子にはっきりした変化が見られた.

她的样子有了显著的改变。 - 白水社 中国語辞典


彼女は部屋の最も暗いところに座っている.

她坐在房子的最黑暗的地方。 - 白水社 中国語辞典

農村の目覚ましい変貌に目を見張る.

农村变化之大令人惊讶。 - 白水社 中国語辞典

君がそんなに彼女を容赦なく責めるのは不公平だ.

你这样苛责她是不公平的。 - 白水社 中国語辞典

1匹の蛇が野ウサギに巻きついている.

一条蛇盘绕着野兎。 - 白水社 中国語辞典

蛇が木の幹に沿ってはい登って行く.

蛇顺着树干爬上去。 - 白水社 中国語辞典

彼女の部屋は清潔できれいに片づけてある.

她的房间拾掇得整洁美观。 - 白水社 中国語辞典

機を見て事を運ぶ,状況の変化に応じて物事を処理する.

相机行事 - 白水社 中国語辞典

両国の首脳は折衝を経て,合意に達した.

两国首脑经过谈判,达成了一项协议。 - 白水社 中国語辞典

(人に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!

知道了! - 白水社 中国語辞典

この場合、CPU119からのACオン信号は、直接、リレー105へ入力されることになる。

在这种情况下,将来自 CPU 119的 AC接通信号直接输入至中继器105。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列の符号化への入力は、隣接列に含まれる情報を含む。

对每一行进行编码的输入包括相邻行中包含的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。

尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了修改规则。 - 中国語会話例文集

専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知

关于从专业投资人到普通投资人的转变的认可和通知 - 中国語会話例文集

海外市場への参入を視野に入れた事業規模の拡大を目指します。

以将加入海外市场纳入视野范围内的的事业规模扩大为目标。 - 中国語会話例文集

西郊の小さい村に流れて来た5台のモーターを捜し出して元へ返した.

流落在西郊一个小村庄的五台马达被找回来了。 - 白水社 中国語辞典

夫が突然数人の客を家へ食事に招待したので,妻は慌てふためいた.

丈夫突然请几个客人来吃饭,弄得妻子抓了瞎。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは一人々々テントから出て,山の上の方へまっしぐらに走って行った.

孩子们一个一个钻出营房,往山上奔去。 - 白水社 中国語辞典

君は一人で他の土地へ勉強に行くから,両親は君の面倒を見ることができない.

你一个人到外地念书,父母照应不了你了。 - 白水社 中国語辞典

(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか?

什么风把你给吹来了? - 白水社 中国語辞典

図5A及び図5Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、もっと具体的には、図2に示す実施例の変形例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、ここで、図5Bに示す計算は、イントラブロックの低複雑度の逆変換に応用される。

图 5A-5B是根据本发明不同实施方式 (更确切来说,图 2中所示的实施方式的变形 )图 1中所示的反变换单元 120所包含的低复杂度反变换的一些计算的示意图,其中图5B中所示的计算被使用于帧内区块的低复杂度反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

価格を変化させたときに購入意向がどのように変化するかも予測できる。

也可以预测在改变价格的时候购买意向会有什么样的变化。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。

他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

皆さんがわが国へ親善訪問のためにお越しになったことを心から歓迎致します.

衷心地欢迎你们前来我国进行友好访问。 - 白水社 中国語辞典

春のピクニックは皆に同調して押し合いへし合い見物に行くようなことはくれぐれもするな.

春游切莫随大流去挤热闹。 - 白水社 中国語辞典

変換ユニット38は、たとえば、概念的にDCTと同様である、H.264規格によって定義される変換などの他の変換を実行することができる。

举例来说,变换单元 38可执行其它变换,例如,通过 H.264标准所定义的变换,其概念上类似于 DCT。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部10は、使用者によるソフトキーボードへの入力に従って、名称表示欄W41の表示を変化させる。

显示控制部 10根据使用者向软键盘的输入,使名称显示栏 W41的显示发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば図15に示されるように、水平同期信号301のパルス間(水平同期信号の間とも称する)の期間である水平同期期間311には、表示可能領域に含まれる水平表示領域の前後に水平ブランク期間312−1および水平ブランク期間312−2が設けられている。

例如,如图 15所示,对应于水平同步信号 301的脉冲之间 (也称为“水平同步信号之间”)的间隔的水平同步时段 311包括在活动 (active)区域中包括的水平显示区域之前和之后的水平消隐间隔 312-1和水平消隐间隔 312-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位相変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。

RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -相位调制 (AM-PM)失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射ミラー127は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿からの反射光RをX方向へ反射してハーフレートキャリッジ122へ導く。

反射镜 127搭载于托架主体 125,并将来自原稿的反射光 R朝 X方向反射从而朝半速率托架 122引导。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アプリケーションは、サーバ2へのリクエストを送信する際、リクエストとともにアプリキーをGWアプリ100へ送信する。

当每个应用向服务器 2发送请求时,应用不仅将请求而且将应用密钥发送给 GW应用 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交変換部203は、DCTなどの直交変換手法を用いて、減算器202が作成した差分画像を直交変換係数に変換する。

正交变换部 203使用 DCT等正交变换方法,将减法器 202生成的差量图像变换成正交变换系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20からパラレルに出力される信号をシリアルの信号へ変換する。

P/S转换器 22将从 8B/10B转换器 20输出的并行信号转换成串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、瓦割り760のアスペクト比については、水平方向への移動がほとんどないため、縦長に設定することが好ましい。

此外,对于击瓦 (tilebreaking)760,由于在水平方向几乎没有移动,所以优选地将击瓦 760的纵横比设置为在纵向上长。 - 中国語 特許翻訳例文集

日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?

日程既然更变了,为什么没有通知我呢? - 中国語会話例文集

妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。

妹妹进去哥哥的房间是那么不可以的事吗? - 中国語会話例文集

一人々々の完全武装の兵士はいかにも威厳に満ちた顔つきをしている.

个个全副武装显得很有威仪。 - 白水社 中国語辞典

この偏差しきい値算出関数f(mak)の例においては、平均誤差振幅makが小さくなるにつれて、偏差しきい値Wkは小さくなり、平均誤差振幅makに対する偏差しきい値Wkの傾きは大きくなる。

在这里对于偏差阈值计算函数 f(mak)的示例中,随着平均误差幅度 mak减少,偏差阈值 Wk变小,并且偏差阈值 Wk相对于平均误差幅度 mak的斜率增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー11は、ADF本体16に開閉可能に支持される。

盖 11能够开闭地支承在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集

5編選び,後につけて,参考に供する.

选了五篇,附在后面,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

兵には精鋭さを求め,武器には高性能を求める.

兵要精,武器要好。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS