「にはいず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にはいずの意味・解説 > にはいずに関連した中国語例文


「にはいず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30087



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 601 602 次へ>

滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.

滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典

互いに通信し合っているデバイスは、特に明示的に指定されていない限り、必ずしも互いに連続して通信しているものではない。

除非另有特别明示,彼此通信的装置不需要彼此连续地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回学習の任務が達成できず,私は全然気が晴れない.

这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。 - 白水社 中国語辞典

それはあなたに尋ねるべきことではない。

那不是应该向你询问的事情。 - 中国語会話例文集

それはあなたに尋ねるべきことではないと思うが。

虽然我觉得那不是应该问你的事。 - 中国語会話例文集

口にするのは簡単だが実行するのは難しい。

说起来简单做起来难。 - 中国語会話例文集

彼女にはこの仕事をこなすのはとても難しい。

对她来说处理这件工作很难。 - 中国語会話例文集

現在では湖の周りにはたくさんの家がある。

现在在湖周边有好多的房屋。 - 中国語会話例文集

現在では湖の周りにはたくさんの家がある。

现在湖周边有很多房子。 - 中国語会話例文集

その国では不登校の人数はどのくらいですか。

那个国家不上学的人数大概有多少? - 中国語会話例文集


それは私にとっては難しいですが、やってみます。

虽然那对我来说很难,但我要试试。 - 中国語会話例文集

この本を読むのは彼には難しい。

读这本书对他来说很难。 - 中国語会話例文集

その晴れた日に少年はこの湖を裸で泳いだ。

在那个晴天,少年在这个湖里裸泳。 - 中国語会話例文集

これは硬水で,飲用水には不適当だ.

这是苦水,不适于…饮用水。 - 白水社 中国語辞典

水と油は一つに溶け合うことはできない.

油和水不能融在一起。 - 白水社 中国語辞典

北の方では,‘老鼠’は一般に‘耗子’と言う.

在北方,老鼠俗名叫做耗子。 - 白水社 中国語辞典

この図案はとても複雑なので,彼女には織れない.

这图案太复杂,她织不上。 - 白水社 中国語辞典

図1、図2、図3、図4、図5、図6、図7、図8、図9、図10、図11、図12、及び/または図13で示した構成要素、ステップ、及び/または機能のうちの1つまたは複数を、トークンとベリファイアとの間の認証に影響を及ぼすことなく、単一の構成要素、ステップ、または機能に再編成し及び/または組み合わせることができ、あるいは、いくつかの構成要素、ステップ、または機能で実施することができる。

图 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12和 /或 13中所解说的组件、步骤、和 /或功能中的一个或更多个可被重新编排和 /或组合成单个组件、步骤、或功能,或可在若干组件、步骤、或功能中实施而不影响令牌与验证器之间的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本明細書に示す任意の特定の数値は例に過ぎず、代替的な実装において異なる値または範囲を使用してもよい。

另外,本文指出的任何特定数字仅仅是示例: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。

另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、例示的なプロトコルにすぎず、通信システム100はこれらの例に限定されない。

这些标准仅为示范性协议,且通信系统 100并不限于这些实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた.

我归口才一年多,专业荒废很久。 - 白水社 中国語辞典

もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ.

如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。 - 白水社 中国語辞典

(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと先頭を走る.

一路领先((成語)) - 白水社 中国語辞典

図11,図12は、以下に説明する別の例のコントローラ装置2の斜視図であり、図13は、その平面図である。

图 11及 12是表示将在下面描述的控制器设备 2的另一例子的透视图,图 13是同样的控制器设备 2的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3A及び図3Bは、本実施形態に係る2段スイッチ部の拡大図、図4はその断面図である。

图 3A和图 3B是根据本示例性实施方式的两段式开关部的放大立体图。 图 4是两段式开关部的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示する図である。

图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第1の例を開示する図である。

图 6公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第一实例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第2の例を開示する図である。

图 7公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第二实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示したTLフレームのうち波形データ領域の構成をより詳細に示す図である。

图 4是示出了图 3所示 TL帧的更详细的波形数据域的结构的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示したTLフレームのうち波形データ領域の構成をより詳細に示す図である。

图 4是示出了图 3中所示 TL帧的更详细的波形数据域的结构的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明によって相互接続されたIPv6ドメインおよびIPv4ドメインを図解的に示す図である。

·图 1概略地示出了根据本发明的互连的 IPv6域和 IPv4域; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の或る実施例による図3のフレームに対応する階層ツリー構造図

图 4是根据本发明一些实施例的对应于图 3的帧的分层树图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4に対応させたカラーフィルタの配置を概念的に示す平面図である。

图 5是概念性地示出与图 4对应的滤色器的配置的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの商品は お一人様いずれか1点限りとさせていただきます。

这些商品每位只能购买其中1件。 - 中国語会話例文集

お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。

负责人一定会确认从客人那得到的意见。 - 中国語会話例文集

わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.

我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典

これっぽちの困難は(ものの数には入れられない→)大したことはない.

这点困难不算什么。 - 白水社 中国語辞典

日本人が英語を身につけるのは難しいことです。

日本人很难学会英语。 - 中国語会話例文集

私にとっては英語より日本語の方が難しいです。

对我来说日语比英语更难。 - 中国語会話例文集

新しい職員は日本語を上手に喋る。

新职员的日语说的很好。 - 中国語会話例文集

彼女にとってそれを一人でやるのは難しい。

对于她来说一个人做那件事太难了。 - 中国語会話例文集

敬語は日本人にとっても難しい。

即使对于日本人敬语也很难。 - 中国語会話例文集

水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。

请用水或者热水最好是一天服用五粒。 - 中国語会話例文集

私にとって日本語を理解することは難しいです。

对我来说理解日语是很难的。 - 中国語会話例文集

私にとって日本語を理解するのは難しい。

对我来说日语难以理解。 - 中国語会話例文集

アービトレーション(arbitration)(仲裁)アルゴリズムは、いずれのモバイルデバイス102がいずれのブロードキャストチャネルにアクセスするかを決定することができる。

仲裁算法可确定哪一移动装置 102将接入哪一广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1および図2を参照し、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システム1について概略的に説明する。

首先,参考图 1和图 2示意性说明根据本发明实施例的内容再现系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32は、実施の形態2におけるBD.INFOの内容を示す図である。

图 32示出了实施例 2中的 BD.INFO中的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33は、実施の形態2におけるBD.PROGの内容を示す図である。

图 33示出了实施例 2中的 BD.PROG的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 601 602 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS