「にはん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にはんの意味・解説 > にはんに関連した中国語例文


「にはん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12494



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 249 250 次へ>

日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.

星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典

事がどんなにこまごまと繁雑でも,彼にやらせれば,いつもまじめにきちんとやる.

不论事情多琐碎,只要交给他干,他总是认真干好。 - 白水社 中国語辞典

班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い.

组太大,力量分散,误工太多。 - 白水社 中国語辞典

(あの世とこの世は道を異にする→)幻の世界と現実の世界は完全に相反する,交わることは永遠にない.

幽明异路((成語)) - 白水社 中国語辞典

ここで、第1キャリッジ130では、反射位置X2よりも読み取り位置X0側にある反射位置X6で反射された光LMが、屈曲部132Aで反射して導光部材65に進み、導光部材65内部を透過する。

这里,在第一托架 130中,在位于反射位置 X2的读取位置 X0侧的反射位置 X6处反射的光 LM被弯曲部 132A反射,向导光构件 65传播,并透射过导光构件 65的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効性判定結果が有効であるとき、画像処理装置100は、ステップST6において、判定安定化部134により、ステップST3の判定結果をそのまま使用して、判定安定化処理を行う。

当确定有效性确定结果为有效时,图像处理装置 100在步骤 ST6处按照原样使用步骤 ST3的确定结果,通过确定稳定器 134来执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

集計部17は、判定部16から判定結果を通知された場合、会議の開催からの経過時間に対応付けて判定結果を判定結果DB28に蓄積する。

合计部 17在由判定部 16通知判定结果时,与从召开会议起经过的时间建立对应地将判定结果积存到判定结果 DB28中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライス分割判定部11は、イントラマクロブロック判定部10の決定結果などに基づいて、スライスを分割するか否かを判定し、判定結果をスライスヘッダ生成部12に供給する。

基于由帧内宏块确定部分 10进行的确定的结果等,片段分割确定部分 11确定是否要对片段进行分割,并将确定结果提供给片段头生成器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5には、図3のCostasアレイパターンを含む最下副搬送波を、副搬送波5、8、11、14、17、20、23、26、29、32、35のいずれかなど、副搬送波の第1の集合のその他の副搬送波に割り当てることができることが示されている。

图 5示出包含图3的 Costas阵列模式的最下副载波可指配给副载波第一集合的其它副载波,例如指配给副载波 5、8、11、14、17、20、23、26、29、32、35的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定碰撞声音检测位置 803是否包括在由有效声音范围设置部分 750所设置的有效声音范围 802中。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定碰撞声音检测位置 814是否包括在由有效声音范围设置部分 750所设置的有效声音范围 813中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定撞击声音检测位置 803是否包括在由有效声音范围设置部分 750设置的有效声音范围 802中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定撞击声音检测位置 814是否包括在由有效声音范围设置部分 750设置的有效声音范围 813中。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ206は、復号ビデオ・データに適用されるべきフィルタを判定するために、フレーム判定モジュール208と、マクロブロック判定モジュール210と、ピクセル判定モジュール212とのうちの1又は複数を実行しうる。

处理器 206可执行帧确定模块 208、宏块确定模块 210及像素确定模块 212中的一者或一者以上,以确定待应用于经解码的视频数据的滤波程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第1の確認部38は、S72でYESと判断する。

在这样的情况下,在 S72中第一确认单元 38判定为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、スキュー角度が許容範囲内か否かを判定し、許容範囲内の場合には画像の読取を実行し、許容範囲外の場合には画像の読取を中止してもよい。

此时,也可以判定倾斜角度是否为容许范围内,为容许范围内的场合执行图像的读取,为容许范围外的场合中止图像的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送ガイド61Cは、搬送ガイド61Aの両隣に位置し、搬送ガイド61A、61Bと比較して、原稿搬送路101の幅方向に短い形状となっている。

输送引导器 61C位于与两侧的每个输送引导器 61A紧邻的位置,并且在原稿输送路径 103的宽度方向上形状短于输送引导器 61A和61B。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー体50の開閉回動によって、原稿搬送路30のうち第2搬送ローラ対37から第3搬送ローラ対39までの範囲が露出したり覆われたりすることになる。

通过盖体 50的开闭旋转,原稿传送路 30中的从第 2传送辊对 37到第 3传送辊对 39为止的范围被露出或覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集

開閉カバー55の開閉回動によって、原稿搬送路30のうち原稿搬送路30のうち中間ローラ対34から第1搬送ローラ対36の直前付近までの範囲が露出したり覆われたりすることになる。

通过开关盖 55的开闭旋转,使原稿传送路 30中从原稿传送路 30中的中间辊对 34到第 1传送辊对 36的正前面附近为止的范围被露出或覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レンズ55は、用紙Pの一表面で反射される反射光のうち一表面の法線方向に反射する反射光を、フォトダイオード54の受光面上に集光する。

然后,透镜 55将被用纸 P的一个表面反射的反射光中的沿一个表面的法线方向反射的反射光,会聚到光电二极管 54的受光面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の設計への拡販はどうするのか。

怎么进行对日本设计的扩大销售? - 中国語会話例文集

日本より中国へ製品を販売する。

从日本向中国销售产品。 - 中国語会話例文集

半日のお休みで心がほぐれた。

通过半天的休息,放松了心情。 - 中国語会話例文集

50年も立っていた塀がわずか半日で壊された。

立了50年的围墙才半天就被弄坏了。 - 中国語会話例文集

毎日ご飯を食べている時が幸せです。

每天吃饭的时候都很幸福。 - 中国語会話例文集

半角英数字で入力してください。

请用半角英文数字输入。 - 中国語会話例文集

彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。

他因为衣服的原因而被怀疑是犯人。 - 中国語会話例文集

日本では大晦日が半休日である。

在日本年末最后一天是半休息日。 - 中国語会話例文集

日経平均は反省安となった。

日经平均指数毫无依据地下跌。 - 中国語会話例文集

株価はここ数日反動安が始まった。

股价这几天开始转跌。 - 中国語会話例文集

日本株は昨日急落した後、反動高となった。

日本股市在昨天大跌以后,开始反弹增长。 - 中国語会話例文集

今年の販売予算がようやく承認された。

今年的销售预算总算被认可了。 - 中国語会話例文集

今日の晩御飯の材料は何が必要ですか?

今天晚饭的材料需要什么? - 中国語会話例文集

その3日間を半休するつもりでいます。

那三天我打算半天工作半天休息。 - 中国語会話例文集

このパネルは二枚折りの絵の半分だ。

這個油画板只有二开的画的一半。 - 中国語会話例文集

業者がその机を搬入する。

商家会把那张桌子搬进来。 - 中国語会話例文集

毎日美味しいご飯を食べれて幸せでした。

每天都能吃到美味的饭菜,我感到很幸福。 - 中国語会話例文集

我々は似たような商品を販売していない。

我们没有出售类似的商品。 - 中国語会話例文集

あなたの作るご飯は何でも美味しい。

只要是你做的饭都好吃。 - 中国語会話例文集

仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。

工作完成一半的话确认进展状况。 - 中国語会話例文集

その国は狭量だとして批判されてきた。

那个国家从来都被评判为气量小。 - 中国語会話例文集

彼はその犯罪と何も関係がないようだ。

他好像和那起犯罪没有关系。 - 中国語会話例文集

その件で何か判明したことはありますか?

那件事有什么已经查明的地方吗? - 中国語会話例文集

まだその犯人は捕まっていません。

那个犯人还没逮到。 - 中国語会話例文集

彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。

他就是犯人是个毋庸置疑的事实。 - 中国語会話例文集

あなたと会ってから二年半が経ちましたね。

我和你见面之后过了两年呢。 - 中国語会話例文集

この項目は半角英字で入力してください。

这一项请用半角英文字母输入。 - 中国語会話例文集

悪質だと判断したら、入店を断ります。

如果被认为是恶劣的,谢绝入店。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 249 250 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS