「にばいせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にばいせいの意味・解説 > にばいせいに関連した中国語例文


「にばいせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2975



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>

暗号に基づくメッセージ認証コードの生成方法において、伝送されるメッセージに基づいて、バイト(s'0〜s'15)の行(31〜34)とバイト(s'0〜s'15)の列(41〜44)から構成される状態配列(25)を生成する。

在一种用于生成基于密码的消息认证码的方法中,基于要发送的消息,生成由字节(s′0-s′15)的行(31-34)和字节(s′0-s′15)的列(41-44)构成的状态阵列(25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

該制御情報を制御部304に入力し、制御部304が該制御情報をデバイス41に送信することによりデバイスの制御を実行する(S1209)。

通过将该控制信息输入到控制部 304中,由控制部 304将该控制信息发送给设备 41,来执行设备的控制 (S1209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、ジェネレータ602によって生成された帯域幅範囲によってモバイル・デバイス304と通信しうる。

基站 302可以通过由生成器 602产生的带宽范围与移动设备 304进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送部102は、デバイス使用部100がデバイス41に送受信する制御情報を中継端末21あるいは制御端末22に送受信する。

传送部 102将设备使用部 100对设备 41收发的控制信息,向中继终端 21或者控制终端 22进行收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ方向は、垂直勾配および水平勾配により形成されたエッジ角の正接を計算することにより決定できる。

可通过计算由垂直梯度和水平梯度形成的边缘角的正切来确定边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、メモリカード167などの記録媒体に記録された画像の再生処理を行う。

在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对记录在记录介质 (诸如存储卡167)中的图像进行再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、ブロック803は、カオス信号生成器212によりゼロ出力を生成し、加算器216、217は、バイパスされない。

在另一个实施例中,框 803通过混沌噪声产生器 212来产生零输出,因此,不绕过加法器 216和 217。 - 中国語 特許翻訳例文集

その牛乳・乳製品販売店ではいろいろな乳製品を売っている。

那家牛奶與乳製品商店销售各式各樣的乳製品。 - 中国語会話例文集

システム制御部110は、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2に対応する試験制御部130−1および試験制御部130−2を制御することにより、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2の試験を制御する。

系统控制部 110通过控制对应于被测试设备 10-1及被测试设备 10-2的测试控制部 130-1及测试控制部 130-2,来控制被测试设备 10-1及被测试设备 10-2的测试。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、関連情報としては、コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイスについてのデバイス属性情報、デバイスを使用する少なくとも1人のユーザについてのユーザ属性情報を含む。

该相关信息包括关于内容的内容属性信息、关于设备的设备属性信息、和关于使用该设备的至少一个用户的用户属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


MACレイヤ204は、更に、無線媒体へのアクセスを調整する。

MAC层 204还协调对无线介质的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すれば、一実施形態によるSRS構成300が示されている。

现在参照图 3,提出了依照实施例的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEサイズでのDFTは、素数2、3及び5の倍数に制限される。

LTE大小中的 DFT限于质数 2、3和 5的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

主キャンセル経路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。

主要消除路径由装置 1050、1052、1062及 1064构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示デバイス14は、液晶パネルモジュール等によって構成される。

显示设备 14由液晶面板模块等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、以下の構成パラメータがプロセッサ402によって取得される。

例如,处理器 402获得下列配置参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

バイスコントローラ95は、図2の制御部304に対応する。

设备控制器 95对应于图 2的控制部 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。

汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。 - 中国語会話例文集

私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。

我们为了销售这个商品花费了巨额的资金。 - 中国語会話例文集

売却時価は企業の清算価値の測定に適している。

卖出市价适用于衡量企业的清算价值。 - 中国語会話例文集

私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。

我相信我的技术能够为乙醇生产做出贡献。 - 中国語会話例文集

あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新製品が発売されますか?

你们公司一年大概发售多少新产品? - 中国語会話例文集

政府はバイオソリッドの利用に関するガイドラインを発行した。

政府发行了关于生物固体利用的指导方针。 - 中国語会話例文集

その探索機は何度かフライバイをして木星に接近した。

那个探索器在低空飞越了几次之后靠近了木星。 - 中国語会話例文集

彼らはアメリカタバコガに対する耐性のある綿を栽培している。

他们正在栽培抗美洲棉铃虫的棉花。 - 中国語会話例文集

この乳製品のカルシウム吸収率は、牛乳の約1.2倍だ。

这个乳制品钙的吸收率大约是牛奶的1.2倍。 - 中国語会話例文集

彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。

他收买了不正当的投票人而当选的这件事是不会错的。 - 中国語会話例文集

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

このたび発売された貴社製品に興味を持っています。

我对于本公司这次销售的商品很感兴趣。 - 中国語会話例文集

新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。

发售新产品的同时,现有的模型将打8折。 - 中国語会話例文集

この製品は諸事情により販売を中止しました。

这个产品由于一些事情而中止了销售。 - 中国語会話例文集

わが校の今年の学生数は昨年の4倍に増加した.

我校今年学生人数增加到去年的四倍。 - 白水社 中国語辞典

(副食品の生産・販売に関する計画を指し)副食品プロジェクト.

菜篮子工程 - 白水社 中国語辞典

当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.

我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典

多くの野生薬草が既に人工栽培され始めている.

许多野生草药已开始用人工培植。 - 白水社 中国語辞典

今月は少しアルバイトをやって,多少生活の足しになる.

这个月搞点儿副业,有点儿小补。 - 白水社 中国語辞典

国家は野生薬剤に対し人工栽培を繰り広げる.

国家对野生药材资源创造条件开展人工种养。 - 白水社 中国語辞典

段階506で、デバイス属性情報及びコンテンツ属性情報に基づいて、第1デバイスを介して、ネットワークのデバイスのうちコンテンツを再生できる少なくとも1つの第2デバイスが選択され、第1デバイスの制御を介して、少なくとも1つの第2デバイスが、ウェブからコンテンツを受信して再生するように制御される。

在步骤 506中,第一设备基于内容属性信息和设备属性信息,控制从网络的各设备中选择能够再现内容的至少一个第二设备,并且控制选择的第二设备从网上接收内容并再现该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、フレーム周波数を入力フレーム周波数のN倍、望ましくは4倍以上に逓倍して逓倍されたフレーム周波数基準で表示パネル制御信号CDIS、バックライト制御信号CBL、及び液晶シャッター制御信号CSTを発生する。

控制器 11将帧频乘以 N倍,优选是将输入帧频乘以四倍或更多倍,并基于倍频后的帧频产生显示面板控制信号 CDIS、背光控制信号 CBL和液晶快门控制信号 CST。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器19は、DCバイアス制御部18からのバイアス制御信号に対して、発振器17からの低速ディザ信号を重畳し、バイアス信号を生成する。

加法器 19对来自 DC偏置控制部 18的偏置控制信号重叠来自振荡器 17的低速抖动信号,生成偏置信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ210では、モバイル・デバイス115が、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、接続したい各HA/LMA130に割り当てる。

在步骤 210中,移动装置 115可创建唯一 IP移动性锚点识别符并将唯一 IP移动性锚点识别符指派给其想要连接到的每一 HA/LMA 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、画像制御手段202の指示に従って、記録媒体アクセス手段207を制御して、記録媒体212から圧縮データを読み出し、画像処理手段205に出力する。

而且,记录介质存取控制单元 206按照图像控制单元 202的指示来控制记录介质存取单元 207,从记录介质 212中读取压缩数据,并输出到图像处理单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本実施形態に係る補正用バイアス選択部の一構成例を示す図である。

图 10描述了根据实施例的校正偏置选择部件的配置例子; - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本実施形態に係る補正用バイアス選択部の一構成例を示す図である。

图 10描述了根据实施例的校正偏置选择部件的配置例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ625に、第1デバイス627でコンテンツ再生が必要な場合が発生する(段階630)。

在步骤 630中,用户 625通过第一设备 627再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録媒体制御部83は、再生の対象とするコンテンツを送信部87に出力する。

另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続性を提供するデバイスを指し得る。

无线终端可指代将语音连接性和 /或数据连接性提供给用户的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリント機能部44は、紙、OHPシート等の画像形成媒体に対して、画像を形成(印刷)する。

打印功能部 44在纸、OHP薄片等图像形成介质上形成 (印刷 )图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記同じプロトコル層が、媒体アクセス制御層である、請求項6に記載の方法。

7. 权利要求 6的方法,其中所述相同的协议层是媒体接入控制层。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。

基站被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS