意味 | 例文 |
「にふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47002件
SAW_FIRSTフィールド430は、オフセット−0フラグメント(すなわち、0に設定されたフラグメントオフセットフィールド、たとえば図2のフラグメント246を有するフラグメント)が受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。
SAW_FIRST字段 430是指示是否接收到偏移 0片段 (即具有设置 0的片段偏移字段的片段,例如图 2的片段 246)的真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、図13の期間(4)において、信号/φPS21とともに信号/φPS22をハイレベルにする。
在这种情况下,信号 和 中的每一个在图 13所示的时段 (4)中上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】分岐部に入力されるフレーム画像、第1画像符号化部により符号化されるフレーム画像および第2画像符号化部により符号化されるフレーム画像の関係を示す図である。
图 2是表示分歧部所输入的帧图像、第 1图像编码部所编码的帧图像以及第 2图像编码部所编码的帧图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、分岐部11に入力されるフレーム画像F1、第1画像符号化部21により符号化されるフレーム画像F2および第2画像符号化部22により符号化されるフレーム画像F3の関係を示す図である。
图 2是表示分歧部 11所输入的帧图像 F1、由第 1图像编码部 21编码的帧图像 F2以及由第 2图像编码部 22编码的帧图像 F3的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ103において、運用者が、単に、トラフィック・フィールド41をオフとすることにより、所定のTESIのトラフィックを移動させる。
在步骤 103,操作员只通过清除业务字段比特便将业务移出给定 TESI。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御信号用バッファ22に一時的に記憶された後、符号フレームのデータと同期してBCH復号部13に供給される。
在将该控制信号临时存储在控制信号缓存器 22之后,将该控制信号与码帧的数据同步地供应到 BCH解码单元 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、MPファイルには複数のJPEGデータが格納されているため、1つのMPファイルに対して複数の画像を表示する必要がある。
与之相对,在 MP文件中存储了多个 JPEG数据,因此需要对一个 MP文件显示多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
各スーパーフレームは、スーパーフレームヘッダー(SFH)も含み、システム情報を運び、通常、第一フレームの第二OFDM符号に位置する。
每一个超帧也包含 SFH,其载送系统信息并通常始于第一帧的第二 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンクのタイプによっては、フォーマット作動は、8b10b符号化、「イーサネットMAC」フレーム内への挿入、又は他のフォーマットを含むことができる。
取决于链路的类型,格式化操作可以包括 8b10b编码、插入以太网 MAC帧或其他格式化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS4において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータを出力する。
在步骤 S4,LDPC解码单元 11施加 LDPC解码处理到输入码帧,并且输出解码结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域阻止フィルタ702は、複数の阻止帯域606及び608を提供するために、複数のカスケード状の帯域阻止フィルタユニットを含む。
带阻滤波器 702包括多个级联的带阻滤波器单元以提供多个阻带 606和 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS35において、字幕デコーダ51は、2D表示用の字幕データに付加されているオフセット情報に含まれるオフセット量offsetを、音量情報Vに対応するシフト量shiftだけ加算してオフセット量offset+shiftにする。
在步骤 S35中,字幕解码器 51将被添加至 2D显示用字幕数据的偏移信息中包括的偏移量“offset”与声音信息 V所对应的移位量“shift”相加而获得偏移量“offset+shift”。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は、日本政府より人間国宝に認定された。
日本政府认定他为人类国宝了。 - 中国語会話例文集
10月4日に再びタイに行くと言いました。
我说10月4日将再次去泰国。 - 中国語会話例文集
それを入手したら直ぐにあなたに送付します。
我得到那个之后,马上发送给你。 - 中国語会話例文集
あなたは会社に相応しい人間になるべきだ。
你应当成为与公司相称的人。 - 中国語会話例文集
日本中に沢山にサッカーファンがいる。
全日本有很多的足球迷。 - 中国語会話例文集
濡れた服を乾かすために私に何か着るものを貸して。
为了晾干试衣服借我件穿的。 - 中国語会話例文集
私たちは既にその荷物を船に届けました。
我们已经把那个行李送上船了。 - 中国語会話例文集
彼女にその服は似合わないと正直に言う。
我诚实地说她不合适那件衣服。 - 中国語会話例文集
この家にいると、あなたは不法侵入者になります。
在这个家里的话,你会成为非法闯入者。 - 中国語会話例文集
日曜日に屋形舟でお花見に行きます。
星期天坐游船去赏花。 - 中国語会話例文集
念のために袋を二重にしました。
以防万一套了两层袋子。 - 中国語会話例文集
盛んになって一つの風潮になる,日常化する.
蔚然成风 - 白水社 中国語辞典
科挙の試験に合格して役人となって富貴になった.
功名富贵 - 白水社 中国語辞典
既に君を第一副主任に内定している.
已经内定你为第一副主任。 - 白水社 中国語辞典
ぐしゃっと何かぐにゃぐにゃした物を踏みつけた.
一脚踩上了个软乎乎的东西。 - 白水社 中国語辞典
配達不能につき,差出人に差し戻す.
无法投递,退回原处。 - 白水社 中国語辞典
彼らはしきりに手に握った小旗を振っていた.
他们使劲地摇动着手中的小旗。 - 白水社 中国語辞典
君は船に乗って何日になりますか?
你在船上有多少日子? - 白水社 中国語辞典
この月の任務が予定どおり達成しないので,彼は心中ふらふらして落ち着きがない.
这个月的任务没有按时完成,他心里虚飘飘的。 - 白水社 中国語辞典
復号装置100は、図1の符号化装置10が画像データを符号化して生成した符号化データを、符号化装置10による符号化方法に対応する方法で復号し、復号画像データを得る。
解码设备 100通过与编码设备 10的编码方法对应的方法,解码由图 1中的编码设备 10编码图像数据从而生成的编码数据,然后获得解码的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファストフード店ではいつも何を食べますか?
你一直在快餐店吃什么? - 中国語会話例文集
彼は毎日ふざけたことをしています。
他每天都在胡闹。 - 中国語会話例文集
ファストフード店ではいつも何を食べますか?
总在快餐店吃什么啊? - 中国語会話例文集
何をふざけたことを言っているのですか。
你在说什么玩笑话? - 中国語会話例文集
カフェでバニラフラッペを注文した。
我在咖啡店点了香草味的刨冰冷饮。 - 中国語会話例文集
日光を遮っているふじ棚の下で読書する.
在庇荫的藤架下读书。 - 白水社 中国語辞典
この数日私はひどく気がふさぐ.
这几天我心里憋闷得很。 - 白水社 中国語辞典
この数日は風が吹いたり,雨が降ったりしている.
这几天不时刮风,不时下雨。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病人の体をふいてやり,着替えをさせた.
她给病人擦了澡,换了衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは一日じゅうわあわあふざけ騒いでいる.
她们成天打打闹闹的。 - 白水社 中国語辞典
この缶詰の肉でんぶはとても乾いてふんわりしている.
这罐肉松干松得很。 - 白水社 中国語辞典
紅軍の2部隊が大雪山のふもとで合流した.
两支红军在大雪山下会师了。 - 白水社 中国語辞典
焼き肉をする時は,塩を1度ふりかけるとよい.
烤肉时要拿盐漤一下。 - 白水社 中国語辞典
慌てふためき何をしてよいのかわからない.
周章失措 - 白水社 中国語辞典
看護婦は日夜負傷者を看護している.
护士日夜守候着伤员。 - 白水社 中国語辞典
1本のニレの古木があって,太さは3‘围’ある.
有一棵老榆树,粗有三围。 - 白水社 中国語辞典
顔から憎しみの表情があふれ出る.
脸上流露出一股怨气。 - 白水社 中国語辞典
この数日彼はずっと気持ちがふさいでいる.
这几天他心里窄憋。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |