意味 | 例文 |
「にほんこく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 187件
本社に報告をします。
向总部报告。 - 中国語会話例文集
本日、日本に帰国します。
我今天回日本。 - 中国語会話例文集
上記、本社に報告します 。
上述内容将报告给总部。 - 中国語会話例文集
上記を本社に報告をします。
将上述内容报告给总部。 - 中国語会話例文集
韓国語と日本語は似ていますか?
韩语和日语很像吗? - 中国語会話例文集
香港を英国に分け与える.
把香港割给英国。 - 白水社 中国語辞典
母国で日本語を習いましたか?
在祖国学习了日语吗? - 中国語会話例文集
外国語学部日本語専攻.
外语系日语专业 - 白水社 中国語辞典
外国資本を導入する.
引进外国资本 - 白水社 中国語辞典
人材が本国・本部門から離れて他国・他部門に流出する.
人才外出 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも本当ににっこりしていて,人懐っこくて親しみやすい.
他老是那么笑不唧儿的,平易近人。 - 白水社 中国語辞典
多くの外国人にこの日本語を知ってもらいたい。
我想要很多外国人知道这个日语。 - 中国語会話例文集
あなたにとって、英語も日本語も外国語ですね。
对于你来说英语和日语都是外语。 - 中国語会話例文集
本日より10日以内に出国して下さい。
请在今日起十日内出国。 - 中国語会話例文集
日本語の代わりに韓国語を勉強する。
代替日语学习韩语。 - 中国語会話例文集
彼は他人の勧告を聴かないで,本当にかたくなだ!
他不听别人劝告,真固执啊! - 白水社 中国語辞典
私が彼にしつこく聞くと,彼はやっと本当のことをしゃべった.
我叮了他一句,他才说了真话。 - 白水社 中国語辞典
この病気はしつこくて治らない,本当にいらいらさせられる.
这病太黏缠,真叫人着急。 - 白水社 中国語辞典
内容は英国人に翻訳を依頼しました。
内容委托英国人翻译了。 - 中国語会話例文集
今私は外国語の勉強を本当に楽しんでます。
我现在真的很享受外语的学习。 - 中国語会話例文集
最近は頻繁に広告の本を読んでいます。
最近频繁地阅读广告的书。 - 中国語会話例文集
最近はたまに広告の本を読んでいます。
最近偶尔在看广告的书。 - 中国語会話例文集
たくさん本を読んだおかげで、国語が好きになった。
多亏看了很多书,喜欢上了语文。 - 中国語会話例文集
最近は頻繁に広告の本を読んでいます。
最近频繁阅读广告的书。 - 中国語会話例文集
最近はたまに広告の本を読んでいます。
最近偶尔读广告的书。 - 中国語会話例文集
たくさん本を読んだおかげで、国語が好きになった。
因为读了很多书,喜欢上了国语。 - 中国語会話例文集
設問を各拠点母国語に翻訳する。
将问题翻译成各个据点的国家的母语。 - 中国語会話例文集
書棚には多くの外国語の本が置いてある.
书架上摆着很多外文书。 - 白水社 中国語辞典
外国の文学作品を翻訳するには意訳が必要だ.
翻译外国文学作品须要意译。 - 白水社 中国語辞典
この人は心が本当に冷酷である.
这个人心肠真硬。 - 白水社 中国語辞典
先生は黒板に2本の平行した直線を描いた.
老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典
私の夢は外国で日本語を教えることです。
我的梦想是在国外教日语。 - 中国語会話例文集
彼は日本語が喋れる韓国人です。
他是会说日语的韩国人。 - 中国語会話例文集
私の夢は外国で日本語を教えることです。
我的梦想是在外国教日语。 - 中国語会話例文集
日本語と韓国語で書いてください。
请写下日语和韩语。 - 中国語会話例文集
(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.
赎买政策 - 白水社 中国語辞典
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集
【図2】本発明の実施形態に係るMIMO CSIの推定時刻と送信時刻の関係を図2に示す。
图 2示出了根据本发明实施例的 MIMO CSI的估计时刻和发射时刻之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
考えてみれば、あなたにとって、英語も日本語も外国語ですね。
想想看,对你来说英语和日语都是外语啊。 - 中国語会話例文集
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
作为参考请告诉我现在国内最畅销的书。 - 中国語会話例文集
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな?
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗? - 中国語会話例文集
このオフィスには約15カ国語翻訳できるスタッフがいる。
这个办公室里有能够做大约15国语言翻译的员工。 - 中国語会話例文集
本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。
这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集
あいつは本当に変わっていて,誰の忠告も聞かない.
他那个人真各色,谁的劝告他都不听。 - 白水社 中国語辞典
この『古今小説』は初刻本によって印刷したものである.
这部《古今小说》是按原本排印的。 - 白水社 中国語辞典
国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。
不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。 - 中国語会話例文集
私の夢は外国で日本語教師として働くことです。
我的梦想是在国外作为一名日语老师工作。 - 中国語会話例文集
「報連相」とは「報告」、「連絡」、「相談」という日本語の短縮形である。
“报联相”是日语中报告,联络,商量的缩略语。 - 中国語会話例文集
私の夢は外国で日本語教師として働くことです。
我的梦想是在外国作为一名日语教师工作。 - 中国語会話例文集
北京外国語大学アジアアフリカ語学部日本語専攻.
北京外国语大学亚非语系日语专业 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |