「にまいじた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にまいじたの意味・解説 > にまいじたに関連した中国語例文


「にまいじた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28122



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 562 563 次へ>

本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。

必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集

II.マスタ/スレーブ環境における実施形態

II.主 -从环境中的实施 - 中国語 特許翻訳例文集

友人から拝借した書籍が今もって本棚にある。

跟朋友借的书仍在书架上。 - 中国語会話例文集

あなたはどうして真面目に勉強しないのですか?

你为什么不好好学习呢? - 中国語会話例文集

私は普段の朝食で卵を半熟にしている。

平时我的早饭会吃半熟的鸡蛋。 - 中国語会話例文集

彼女は学校へ行く前に台所で母を手伝った。

她去学校之前在厨房给妈妈帮了忙。 - 中国語会話例文集

私が周囲に自慢できるとても大切な人です。

你是我能向周围人炫耀的非常重要的人。 - 中国語会話例文集

妻と息子それに犬を入れた4人家族です。

我和妻子、儿子还有狗是四口之家。 - 中国語会話例文集

彼女はいやに甘ったるくほほえんだ。

她太过娇滴滴地微笑了。 - 中国語会話例文集

彼はサンマルコ寺院のスパンドレルに感銘を受けた。

他被圣马可寺院的拱肩折服了。 - 中国語会話例文集


彼らはフランス映画に英語の字幕をつけた。

他们在法国电影里加上了英文字幕。 - 中国語会話例文集

彼は神妙に自分の間違いを認めた。

她乖乖承认了自己的错误。 - 中国語会話例文集

彼女は同僚のおかしな振る舞いに当惑した。

她因她同事奇怪的举止而感到困惑。 - 中国語会話例文集

両親は彼女に女の子らしい名前をつけた。

父母给她取了个女孩子气的名字。 - 中国語会話例文集

こんなに美しい砂浜を見たのは初めてだ。

我第一次见到那么美丽的海滨沙滩。 - 中国語会話例文集

応接間はたいへん上品に飾ってある.

客厅里摆设得十分雅致。 - 白水社 中国語辞典

彼女は生活に迫られて再婚した.

他在生活的逼迫下改嫁了。 - 白水社 中国語辞典

彼の学んだ科学技術の知識は大いに役立った.

他学的科技知识派了大用场。 - 白水社 中国語辞典

わがチームはベテラン選手を1人コーチに招いた.

我队聘请了一位老运动员担任教练。 - 白水社 中国語辞典

2人の子供がおずおずと私の前に立っている.

两个孩子怯生生地站在我面前。 - 白水社 中国語辞典

木の葉が音もなく,ひらひらと地面に舞い落ちた.

树叶轻轻地飘落在地上,没有一点声响。 - 白水社 中国語辞典

(現状に満足し革命の意思が衰えた)消極的思想.

退坡思想 - 白水社 中国語辞典

彼は尋問されている時,多くの人を巻き添えにした.

他在受审查时咬过好几个人。 - 白水社 中国語辞典

往事がもう一度目の前に再現した.

往事又一次再现在眼前。 - 白水社 中国語辞典

彼女は不思議そうに黒いひとみをくるくると回した.

她不明白地转了转黑眼珠儿。 - 白水社 中国語辞典

私なら彼女にバカなまねはしないように言うだろう。

要是我的话,我会对她说不要愚蠢的模仿吧。 - 中国語会話例文集

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。

非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。 - 中国語会話例文集

作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.

作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典

私の妻は6歳年上ですが、非常にかわいいです。

我的妻子比我大六岁,但是很可爱。 - 中国語会話例文集

私には彼女を構っている余裕はない。

我没有应付她的时间。 - 中国語会話例文集

来週末、友人の結婚式に招待されている。

下个周末,我将被邀请去朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集

私の妻は6歳年上ですが、非常にかわいいです。

虽然我的妻子比我大6岁但是非常可爱。 - 中国語会話例文集

この社説は書き方が誠に味わい深い.

这篇社论写得可真够味儿。 - 白水社 中国語辞典

その青白い顔には頭の良さが現われている.

那寡白的面孔透着精明。 - 白水社 中国語辞典

私にはお前という子供が1人いるだけだ.

我就有你这么一个孩子。 - 白水社 中国語辞典

新しい工場は今月末には生産を開始できる.

新工厂本月底就可开工。 - 白水社 中国語辞典

仕事が順調にいかないので,皆は全くがっかりする.

因事情不顺利,大家十分丧气。 - 白水社 中国語辞典

2人の腕前は互いに優劣がない.

两人的技艺不相上下。 - 白水社 中国語辞典

以下で、1つまたは複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を提示する。

下文呈现对一个或一个以上实施例的简化概述,以便提供对此些实施例的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎日出勤時に入り口でタイムカードを押してから会社に入る.

每天上班时在门口签签到再进公司去。 - 白水社 中国語辞典

この登録画面は、表示装置20または印刷制御装置106の表示画面上に表示する。

该记录屏幕在显示装置 20或打印控制装置 106的显示屏幕上显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、持続接続制御が解除され、通常の返信処理(図7に示されるACK(Window Size=1460))が実行される。

此外,持续连接控制解除,执行通常的答复处理 (图 7所示的 ACK(Window Size= 1460))。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、AT待受状態408は、時間に制約されかつポリシに基づいているが、実施例はこのような例に限定されない。

在实施例中,AT待机状态 408是时间受限且基于策略的,但是实施例不受此限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施例では、送信機モジュール212によってAT122’からBSRが送信された場合に、タイマ・モジュール210が起動(または再起動)されうる。

在这些实施例中,在由发射器模块 212从 AT 122′发射 BSR时,可启动 (或重新启动 )所述定时器模块 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アクセス端末116、122によってそれぞれ使用される波形タイプは、(例えば、アクセス端末116、122によって、および/または、基地局102によってそれぞれ)時間にわたって静的または動的に変更されるように構成されうる。

此外,由每个接入终端 116、122分别使用的波形类型是 (例如,分别由接入终端 116、122和 /或由基站 102……)静态配置的或者是随时间动态改变的。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定された利得状態は、ミキサの第1の利得、第2の利得、または第3の利得に対応する。

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。

会把您发给我的短篇报道作为资料仔细保管。 - 中国語会話例文集

【図9】本実施形態に係る携帯端末の構成について説明するための説明図である。

图 9是描述根据实施例的移动终端的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。

描述 1506是针对另外描述定义的箭头的向量路径描述,并且通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.

咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 562 563 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS