「にゅうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にゅうかの意味・解説 > にゅうかに関連した中国語例文


「にゅうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 999 1000 次へ>

彼は狭くて小さい2階建て住宅の中2階の部屋に住んでいる.

他住在一间窄小亭子间里。 - 白水社 中国語辞典

国家元首が外国の使節と会見し,丁重に温かく応待した.

国家元首会见外国使节,又郑重又亲切。 - 白水社 中国語辞典

前に述べたように、本発明のいくつかの実施形態におけるMAC層は、再送信試行に対応するHARQフィードバックがないことを検出し、この検出に応えて、再送信を次の適切な時間間隔に自動的に再スケジュールするように構成されてもよい。

如较早提到的,MAC层在本发明的一些实施例中可配置成检测缺乏对应于重发尝试的 HARQ反馈,并响应于这个检测自动重新调度下一适当时间间隔的重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号部28は、復調部26から入力される複素シンボル列からシンボルの変調方式に応じた受信データを復号し、復号された受信データを図示しない上位層に出力する。

解码部 28从由解调部 26输入的复码元串中解码出与码元的调制方式相对应的接收数据,并将解码后的接收数据输出给未图示的上层。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、リスト取得要求処理部222は、要求受信部210により受信されたリスト取得要求に含まれている情報処理装置300の種別に基づいて、空データを含むコンテンツリストを受信した場合の処理を情報処理装置300が正常に行うことが可能であるか否かを判断する。

例如,列表获取请求处理单元222基于包含在由请求接收单元210接收的列表获取请求中的信息处理设备300的类型,确定针对信息处理设备 300接收到包括空数据的内容列表的情况,信息处理设备 300是否可以正常进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項6に記載の方法。

8.如权利要求 6所述的方法,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替部48は、上流側から受信した通信パケットを、通信バッファ42にバッファリングさせた後に下流側に送信するか、通信バッファ42をバイパスして即ちバイパス経路44を経由して下流側に送信するかを切り替える。

切换部 48对将从上游侧接收的通信数据包的送信进行如下切换: 即,在通信缓冲器 42中缓冲后发送到下游侧,或者在通信缓冲器 42进行旁路后,即经由旁路路径 44发送到下游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR回路47は、和のCP検出信号又は差のCP検出信号のいずれか一方が入力された場合、所定の信号(以下、全CP検出信号という)をセレクタ46に供給する。

在和 CP检测信号或差 CP检测信号中任一者的输入之后,OR电路 47将预定信号 (以下,称为全部 CP检测信号 )提供给选择器 46。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部102は、CP除去部101から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してウェイト計算部103に出力する機能を有する。

FFT部 102具有对从 CP去除部 101输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至权数计算部 103的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記電圧/電流変換部は、演算増幅器の非反転入力端に電圧信号が印加されると、該当の電圧信号に比例する電流信号を出力するように構成されることができる。

电压 /电流转换部件可以被构造为,当电压信号被施加到运算放大器的不倒相输入端子时输出与相关电压信号成比例的电流信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


マーケットのあるところにはどこにも商品の生産と交換が順調に行なわれるように制御誘導する市場メカニズムがある.

哪里有市场,哪里就有制导商品生产和交换顺利进行的市场机制。 - 白水社 中国語辞典

メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

做菜单的时候,英语是必须的,中文版本也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

CD-ROMに入っているインストールマニュアルの読み方に関しては6章を参考にせよ。

关于光驱内安装指南的阅读方法参照第六章吧。 - 中国語会話例文集

量子化部45は、直交変換部44からの変換係数を量子化し、その結果得られる量子化値を、可逆符号化部46に供給する。

量化单元 45将正交变换单元 44所提供的变换系数量化,并将所得量化值提供给无损编码单元 46。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)処理モジュール802は、受信モジュール810によって受信されたIGMPクエリ・メッセージからGroupAddrを導き出し、GroupAddrを入力として、マッピング情報データベースにGroupAddrがエントリを有しているか否かを判定するためにサーチ・モジュール804を利用するよう構成される。

(2)从接收模块 801接收的 IGMP查询消息中获取组址,使用搜索模块 804通过将组址作为输入来确定组址是否是映射信息数据库中的条目。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載のフロントエンド回路において、上記ローカル信号の周波数誤差を検出する周波数誤差検出回路をさらに有し、上記ローカル周波数制御回路は、上記周波数誤差に基づいて、上記ベースバンド信号の周波数が、上記ベースバンド信号を復調したビデオ信号に含まれる輝度信号の各周波数スペクトラムと異なるように、上記ローカル信号の周波数を制御することを特徴とするフロントエンド回路。

2.根据权利要求 1所述的前置电路,其特征在于: 还具有用于检测上述本振信号的频率误差的频率误差检测电路,上述本振频率控制电路基于上述频率误差来对上述本振信号的频率进行控制,使得上述基带信号的频率与上述基带信号被解调后所得的视频信号中含有的亮度信号的各频谱不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報が入力されると、充電装置40は、管理装置60から入力された識別情報に対応する電動移動体50を検出する。

当识别信息被输入时,充电设备 40检测与管理设备 60所输入的识别信息对应的电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、制御部51は、出力を途中で打ち切った一方の時間デインターリーバ33Aにおける出力を再開するための情報(以下、再開情報という)として、例えば出力残量を示す情報をRAM51Aに記憶する。

此时,例如,控制部分 51将指示尚待输出的 PLP的量的信息存储为恢复中途断开的时间去交织器 33A的输出所需的信息 (以下称为恢复信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あっという間だったけれど、充実した3日間でした。

虽然稍纵即逝,却是很充实的三天。 - 中国語会話例文集

数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。

数十年前,索尼是典型的高价股票。 - 中国語会話例文集

彼は二種類の封筒を用意してくれました。

他为我准备了两种信封。 - 中国語会話例文集

その商品をより安価で購入できる。

我能以更低的价格购买那件产品。 - 中国語会話例文集

今日は、成長戦略部での2回目の研修です。

今天是在成长战略部的第二次研修。 - 中国語会話例文集

確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。

确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集

高級ギフト商品としても高い人気があります。

这个作为高级礼品也很受欢迎。 - 中国語会話例文集

彼女は乳房の切除生検を受けた。

她接受了乳房的切除组织的检查。 - 中国語会話例文集

この会社は入場料を値上げしました。

这个公司把入场费提高了。 - 中国語会話例文集

一日中、立ちっぱなしで疲れたでしょう?

站了一天站累了吧? - 中国語会話例文集

家族情報を入力してください。

请输入家庭信息。 - 中国語会話例文集

購入意識の高い人だけ招待してください。

请只招待购买欲望高的人。 - 中国語会話例文集

彼女の歌声は国中の男性を魅了した。

她的歌声迷倒了全国的男性。 - 中国語会話例文集

妊娠中の方は服用をお控え下さい。

孕妇请不要使用。 - 中国語会話例文集

浚渫作業員はもう3日も砂と闘っていた。

疏浚工作人员已经与沙子战斗了三天了。 - 中国語会話例文集

高所作業では以下2項目を厳守すること。

高空作业需要严守以下两个事项。 - 中国語会話例文集

地球温暖化の影響を受けている国

受到全球变暖影响的国家 - 中国語会話例文集

100余人が捜査を受け家財を没収された.

有一百多人被抄家。 - 白水社 中国語辞典

大学入試の合格者が発表される.

高考发榜 - 白水社 中国語辞典

1台の飛行機が谷間目がけて急降下して来た.

一架飞机向山沟俯冲下来。 - 白水社 中国語辞典

大工事・重要任務が完成を告げる.

大功告成((成語)) - 白水社 中国語辞典

中間業者抜きで生産者と消費者が手を握る.

供需见面 - 白水社 中国語辞典

お国柄が違うと,習慣も異なる.

国度不同,习惯也不一样。 - 白水社 中国語辞典

彼は旧劇(京劇)の俳優として人気が出た.

他唱戏唱红了。 - 白水社 中国語辞典

彼は中隊長や大隊長などの職を歴任した.

他历任连长、营长等职。 - 白水社 中国語辞典

中隊長は彼を派遣して任務を遂行させる.

连长派他去执行任务。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.

他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典

海水が逆流して,苦い塩水を飲みようがない.

海水倒灌,无法食用苦涩的咸水。 - 白水社 中国語辞典

表の各項はすべてはっきり記入しなければならない.

表格中各项都要写清楚。 - 白水社 中国語辞典

この任務は勇敢であることが要求される.

这个任务要求勇敢。 - 白水社 中国語辞典

わが国は悠久たる文化の伝統を持っている.

我国有着悠久的文化传统。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS