「にゅうだんしき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にゅうだんしきの意味・解説 > にゅうだんしきに関連した中国語例文


「にゅうだんしき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1460



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

大至急確認してください。

请马上进行确认。 - 中国語会話例文集

ご需要量至急電報にてお知らせください.

希即来电见告需要数量。 - 白水社 中国語辞典

私はまだ問題の重大さを認識していない.

我还没有认识到问题的严重性。 - 白水社 中国語辞典

それを至急確認して下さい。

请你赶紧确认那个。 - 中国語会話例文集

大至急私に電話で知らせてください。

请尽快给打电话通知我。 - 中国語会話例文集

国家予算中の銀行に貸し出すために当てる資金.

信贷基金 - 白水社 中国語辞典

毎年旧正月には一家の者全員が団らんする.

每年春节全家人都来团聚。 - 白水社 中国語辞典

彼女は客には親切であるし,気立てが柔順である.

她待客热情,性情柔顺。 - 白水社 中国語辞典

至急私たちにサンプルを送ってください。

请赶快把样本发给我们。 - 中国語会話例文集

式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。

典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。 - 中国語会話例文集


この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。

请你赶紧考虑怎样解决这个问题才好。 - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十分認識していただきたい。

想让您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

その文書の重要性を十分認識していただきたい。

我想请您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集

限りのある資金だから重点プロジェクトに優先的に回すべきである.

有限资金应该尽着重点项目用。 - 白水社 中国語辞典

ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。

按照提供的金额正式订货。 - 中国語会話例文集

『詩経』はわが国の春秋戦国時代以前の詩歌の集大成である.

《诗经》是我国春秋以前诗歌的总汇。 - 白水社 中国語辞典

深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。

由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。 - 中国語会話例文集

(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.

读书无用论 - 白水社 中国語辞典

中国共産主義青年団支部が学生を組織してキャンプに連れて行く.

团支部组织学生到野外露营。 - 白水社 中国語辞典

あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。

请火速回复你们可以到访的日程。 - 中国語会話例文集

来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。

下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集

解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人・インテリ.

文化人 - 白水社 中国語辞典

弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。

由于本公司资金周转的关系,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集

一学期中ずっと苦労したから,この辺で少し気楽にやってもよいだろう.

累了一个学期,也该轻松轻松了。 - 白水社 中国語辞典

お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.

咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典

多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.

很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典

当該の案件について至急確認の上報告下さい。

关于该案件请马上确认并报告。 - 中国語会話例文集

ホウセンカの花弁が地面いっぱいに敷かれ,まるで真っ赤なじゅうたんを敷き詰めたようだ.

凤仙花花瓣撒满地面,像是铺上了鲜红的地毯。 - 白水社 中国語辞典

人々は彼に対し糾弾のまなざしを投げかけた.

人们向他投来谴责的目光。 - 白水社 中国語辞典

伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。

你必须认识到传统手法是没有效果的。 - 中国語会話例文集

検出器110は、SNRがしきい値114より低いことに応答してシンボルを検出するための手段を提供し、検出器112は、SNRがしきい値114より高いことに応答してシンボルを検出する手段を提供する。

检测器 110提供用于响应于 SNR低于阈值 114而检测符号的构件,且检测器 112提供用于响应于 SNR高于阈值 114而检测符号的构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

入学式では新入生代表で私の息子がスピーチをします。

我儿子作为新生代表在入学典礼上发言。 - 中国語会話例文集

レジストレーション回路は、第3の識別部分と第4の識別部分とを備える第2の識別子を受信するようにさらに構成される。

所述注册电路还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

広報部門の男性スタッフの選抜は,主としてその知識教養と組織能力いかんによる.

选拔公关先生,主要看知识修养和组织才能。 - 白水社 中国語辞典

極めて緊急の任務であり,大至急完成しなければならない.

任务十分紧急,必须火速完成。 - 白水社 中国語辞典

彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。

他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。 - 中国語会話例文集

正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。

请在正式订购的时候付全款。 - 中国語会話例文集

党の組織が行政機関・経済組織・大衆団体の代わりに行政事務を一手に引き受ける.

以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典

既に何度か確認しておりますが、至急、請求書をお送りいただけますようお願いします。

虽然确认了好几遍,但是还是请您马上发送账单。 - 中国語会話例文集

マニュアルをPDF形式でダウンロードできます。

指南能用PDF的格式下载下来。 - 中国語会話例文集

知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。

知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。 - 中国語会話例文集

識別部142が、試験モジュール識別情報が第1試験モジュール122および第2試験モジュール124であると判断した場合には、識別部142は、第3の論理値の信号を経路切替部172に入力する。

识別部 142在判断测试模块识別信息为第 1测试模块 122及第 2测试模块 124时,识別部 142将第 3逻辑值的信号输入到通道切换部 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子を、クライアントによって自動的に受信できる。

第一标识符可由客户机自动接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

(特に文化大革命中に闘争方法として用い)人の思想・認識・過失を階級闘争や路線闘争にまでエスカレートさせて人に打撃を与える.

无限上纲((成語)) - 白水社 中国語辞典

【図4】第1実施例に係る起動要求の確認の模式図

图 4是第一实施例的起动请求的确认的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2実施例に係る起動要求の確認の模式図

图 8是第二实施例的起动请求的确认的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第3実施例に係る起動要求の確認の模式図

图 9是第三实施例的起动请求的确认的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7月納品分のお支払いがまだとなっております。至急ご確認ください。

7月份的交货物品还没有付款。请马上确认。 - 中国語会話例文集

また、画像処理手段205は、撮像手段201から入力された画像の電気的信号を、YC信号のような、表示手段204が表示できる形式の信号に変換し、表示制御手段203に出力する。

另外,图像处理单元 205将从摄像单元 201输入来的图像的电信号变换为如 YC信号那样的显示单元 204能显示的形式的信号,并输出到显示控制单元 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS