意味 | 例文 |
「にゅうようしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2417件
応募用紙に記入しましたか?
填报名表了吗? - 中国語会話例文集
この用紙に記入できますか?
可以用信用卡支付吗? - 中国語会話例文集
祝日が過ぎてからのことにしよう.
过节后再说。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自家用車を購入した.
他们购置了小汽车。 - 白水社 中国語辞典
彼らに仕様書を提出させる。
让他们提交说明书。 - 中国語会話例文集
特別支出金は該当費目にのみ使用し,流用してはいけない.
专款专用,不得移用。 - 白水社 中国語辞典
入社日を様式に記入してください。
请按照格式写上你进公司的日期。 - 中国語会話例文集
乗用車購入の大半は代替購入である。
购买轿车多半都是代替购买。 - 中国語会話例文集
セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。
研究会结束之后会回收问卷。 - 中国語会話例文集
皆に安全の問題に気をつけるようしょっちゅう注意を与えねばならない.
要随时提醒大家注意安全问题。 - 白水社 中国語辞典
(敵の重要施設に対する)破壊襲撃戦.≒破袭战.
破击战 - 白水社 中国語辞典
純粋に養殖した昆布だけを食べさせて黒あわびの養殖を行う。
只喂食养殖的海带来进行黑鲍鱼的养殖。 - 中国語会話例文集
わが社は日給月給制を採用している。
我们公司实行日薪月结制度。 - 中国語会話例文集
重要シーンデータ入力部211は、重要シーンデータ入力/生成手段に相当し、重要シーンデータ保持部210において保持された重要シーンデータ、あるいは他の装置などによって既に生成されている重要シーンデータを入力する。
重要场景数据输入部 211,与重要场景数据输入 /生成单元相当,输入由在重要场景数据保持部 210中保持的重要场景数据、或由其它装置等已经生成的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏季休暇を利用して海外に旅行に行くつもりです。
打算利用夏季休假去海外旅行。 - 中国語会話例文集
雇用者報酬はここ数年間減少傾向にある。
雇佣者报酬在这几年间呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
その用紙に記入の上ご返送ください。
请在填写了那张纸之后寄回来。 - 中国語会話例文集
重要シーンデータ保持部210は、重要シーン部203において生成した重要シーンデータを保持する。
重要场景数据保持部 210保存在重要场景部 203中生成的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、401は、重要シーンの番号であり、411ないし413は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 4中,401是重要场景号码,411到 413分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、1601は、重要シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 13中,1601是重要场景号码,1604到 1606分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
農業融資を勝手に流用してはならない.
不得随意腾挪农业贷款。 - 白水社 中国語辞典
農場主は大量に我々を募集して雇用した.
农田主大批地招雇我们。 - 白水社 中国語辞典
どこにも行かずに、休養していた。
我哪都没去,好好休养了。 - 中国語会話例文集
厳重に処して許さない,容赦なく厳罰に処する.
严惩不贷((成語)) - 白水社 中国語辞典
この村にはこんなに多くの難民を収容しきれない.
这个村子无法容留这么多难民。 - 白水社 中国語辞典
厳重に処して許さない,容赦なく厳罰に処する.
严惩不贷((成語)) - 白水社 中国語辞典
重要書類につき,外部に伝えるべからず.
此为要件,不得外传。 - 白水社 中国語辞典
あなたは応募用紙に記入しましたか?
你填报名表了吗? - 中国語会話例文集
彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。
他们追求利用人类习性的技术。 - 中国語会話例文集
わが国の南方の主要食糧は米であり,北方の主要食糧は小麦である.
我国南方主要的粮食是大米,北方主要的粮食是小麦。 - 白水社 中国語辞典
ヴェンチュリ効果を部屋の換気に応用した。
把文丘里效应用在了房间换气上。 - 中国語会話例文集
ソファーを買う際に重要視することはなんですか?
买沙发的时候需要重视什么? - 中国語会話例文集
この文章は要求に合わない,それゆえ採用しない.
此文不合要求,故此不予采用。 - 白水社 中国語辞典
高速道路に各種の乗用車が行き来している.
高速公路上来往着各种小轿车。 - 白水社 中国語辞典
官職を罷免し,永久に任用しない.
革去官职,永不叙用。 - 白水社 中国語辞典
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.
上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典
授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けてください。
哺乳期请不要服用本药剂,或者服用本药剂时请勿进行哺乳。 - 中国語会話例文集
あの美容室には優秀なカラリストがいる。
那家美发沙龙有很棒的配色师。 - 中国語会話例文集
満山紅葉して,秋色まさに深し.
满山红叶,秋色正浓。 - 白水社 中国語辞典
彼は幼少の時からカナダに居留している.
他自幼侨居加拿大。 - 白水社 中国語辞典
療養所は山の中腹に位置している.
疗养所坐落在半山腰。 - 白水社 中国語辞典
希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。
我运用了申请留级制度,决定明年就业。 - 中国語会話例文集
彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.
他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典
購入用紙を持って、受付で支払ってください。
请带着购买单在柜台处付款。 - 中国語会話例文集
新宿駅です。1日に約360万人が利用しています。
这是新宿站。一天之内大约有360万人的客流。 - 中国語会話例文集
休日を利用して実家に帰った。
我利用假期回老家了。 - 中国語会話例文集
休日を利用して母親に会いました。
我趁着假期跟母亲见面了。 - 中国語会話例文集
重要書類は金庫に入れておけば安全だ.
重要文件放在保险柜里比较牢稳。 - 白水社 中国語辞典
午前中に私は談話の要旨を整理した.
上午我整理了谈话摘要。 - 白水社 中国語辞典
重要シーンデータ生成部203は、重要シーンデータ入力/生成手段に相当し、特徴データ入力部214で入力した特徴データに基づいて、重要シーンを決定して、図4に示すような重要シーンデータを生成する。
重要场景数据生成部 203与重要场景数据输入 /生成单元相当,根据由特征数据输入部 214输入的特征数据,决定重要场景,生成如图 4所示的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |