「にょうのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にょうのうの意味・解説 > にょうのうに関連した中国語例文


「にょうのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 999 1000 次へ>

父は故郷に帰って祖母の葬式の切り盛りをした.

爸爸回到乡下为祖母料理后事。 - 白水社 中国語辞典

謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます.

谨将经过实情,胪陈如左。 - 白水社 中国語辞典

水利は農業にとって命の綱である.

水利是农业的命脉。 - 白水社 中国語辞典

疑いの心が胸の中に凝結する.

疑云在胸中凝集。 - 白水社 中国語辞典

氏名画数の多少の順に配列する.

依姓氏笔画多少排列。 - 白水社 中国語辞典

どの種類の商品にも公定価格を明示する.

每样商品标明牌价。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の本当の気持ちを表に出したくない.

他不愿意披露自己的真实感情。 - 白水社 中国語辞典

1隻の小舟が孤島のあたりに漂泊している.

一只小船漂泊在一个孤岛边。 - 白水社 中国語辞典

事柄をこのように処理するのはあまり適切でない.

事情这么办欠妥。 - 白水社 中国語辞典

この劇で,彼は校長の役に扮した.

在这出戏中,他去校长。 - 白水社 中国語辞典


今日用事があるので,君の所には行けない.

今天有事,去不了你那儿了。 - 白水社 中国語辞典

人々の旧懐の情は日増しに強くなる.

人们的怀念之情日益热切。 - 白水社 中国語辞典

どのテーブルにも上等の酒を1本出した.

每桌都上了一瓶好酒。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は,我々の職場で試験的に行なう.

这项工作,在我们单位试点。 - 白水社 中国語辞典

この小説は全集の中に収められている.

这篇小说已经收入全集了。 - 白水社 中国語辞典

この鉱坑は縦に地上から掘り下げたものである.

这个矿井是竖着从地面上挖下去的。 - 白水社 中国語辞典

2つの‘华表’が宮殿の前にそそり立っている.

两座华表巍巍[地]耸立在宫殿前。 - 白水社 中国語辞典

彼の演技は老熟の境地に達している.

他的表演达到了稳练的境地。 - 白水社 中国語辞典

私はこの本の吸引力には抗すべくもなかった.

我无法抵挡这本书的吸引。 - 白水社 中国語辞典

この種の動物は現在非常に少ない.

这种动物目前非常稀少。 - 白水社 中国語辞典

雨の後の草花は非常に鮮やかで美しい.

雨后的花草十分鲜美。 - 白水社 中国語辞典

公園の桃の花が満開で,非常にきれいだ.

公园里的桃花盛开,十分鲜艳。 - 白水社 中国語辞典

乗用車の中に新婚のカップルが座っている.

小汽车里坐着一对新人。 - 白水社 中国語辞典

その時々の情勢によって創設したり改廃したりする.

因时兴革 - 白水社 中国語辞典

君の言うことにはどんな根拠があるのか?

你说的话有什么依据? - 白水社 中国語辞典

この提案は全校の教員生徒に支持された.

这个建议得到全校师生的拥护。 - 白水社 中国語辞典

門にこの上等の木材を使っている.

门上用了这块好木料。 - 白水社 中国語辞典

張さんの思想にいささかの変化が起こった.

老张的思想有了一些转变。 - 白水社 中国語辞典

ある時期この海峡は海賊の巣窟になった.

一个时期这个海峡成了海盗的渊薮。 - 白水社 中国語辞典

工場の問題は製品の質にある.

工厂的问题在于产品质量。 - 白水社 中国語辞典

サービスの質の競争が全面的に繰り広げられた.

服务质量竞赛全面展开了。 - 白水社 中国語辞典

各種の徴候によって天気の変化を推測する.

根据各种征兆来推测天气的变化。 - 白水社 中国語辞典

そのスパイの顔つきはとりわけ凶暴に見える.

那特务的面孔显得格外狰狞。 - 白水社 中国語辞典

当面のことに気を取られ,将来のことをほったらかす.

只顾一时,不顾将来。 - 白水社 中国語辞典

目先の利益に気を取られて,長期の利益を打ち捨てる.

只顾眼前利益,而抛弃长远利益。 - 白水社 中国語辞典

彼の中国語のレベルは非常に高い.

他的中文水平非常高。 - 白水社 中国語辞典

ひましの実には大量の脂肪が含まれている.

蓖麻子的种仁含有大量脂肪。 - 白水社 中国語辞典

この子は感情の動きが誠に激しい.

这个孩子,感情实在重。 - 白水社 中国語辞典

この2つの主張にはそれぞれ理由がある.

这两种主张都有理由。 - 白水社 中国語辞典

日の出の眺めは非常に壮観である.

日出的景象十分壮观。 - 白水社 中国語辞典

どの職種にも優秀な人材は現われるものだ.

三百六十行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典

彼女は心臓が悪いので,飛行機に乗れない.

她心脏不好,坐不了飞机。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場は山のふもとにある.

我们工厂坐落在山脚下。 - 白水社 中国語辞典

DNS要求メッセージは、以下でさらに詳細に述べるように、本開示の実施形態では、ユーザに固有の非暗号化識別情報(ユーザ固有識別情報109)を含むように修正されている。

根据将在下面更详细描述的本发明的实施例,DNS请求消息被修改为包括用户特定的未加密标识信息 (用户特定的标识信息 109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113は、後述するようにメインシステム101の状態に応じて動作モードの選択を行う機能を有する。

如稍后所描述的,模式选择控制单元 113具有根据主系统 101的状态选择操作模式的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS76において、表示制御部としての制御部39は、位置情報と現在地情報との距離が大きいものから優先的に表示される順序(第一の順序)で連絡先情報が表示されるように表示順序を切り替える。

在步骤 S76,控制单元 39作为显示控制单元切换显示顺序,从而以位置信息和当前位置信息之间的距离的降序 (第一顺序 )显示联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部53は、重要区間のシーンの代表画像がコンテンツ制御部16に入力されたとき、所定の遅延量の情報をコンテンツ制御部16のメモリ32に出力する。

当所述重要部分的场景的代表图像被输入到内容控制部件 16时,所述控制部件53将有关预定的延迟量的信息输出到内容控制部件 16的存储器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

統計情報の生起確率に基づいて可変長符号表を生成する場合に、可変長符号表に用いる符号を選択できるから、選択する符号の性質により、更なる可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

在根据统计信息的发生概率而生成可变长度编码表时,由于能选择用于可变长度编码表的码,因此根据所选择的编码的性质,能进一步提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

統計情報の生起確率に基づいて可変長符号表を生成する場合に、可変長符号表に用いる符号を選択できるから、選択する符号の性質により、更なる可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

在根据统计信息的发生概率而生成可变长度编码表时,由于能选择用于可变长度编码表的编码,因此根据所选择的编码的性质,能进一步提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、通常撮影モードに設定されたことを示す情報を表示部23に表示するようにしてもよい。

此时,也可以将表示已设定为通常摄影模式的信息显示在显示部 23上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS