意味 | 例文 |
「にょぜ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7873件
私は彼の要求を拒絶するのに忍びない.
我不忍心拒绝他的要求。 - 白水社 中国語辞典
大胆にも国境を侵す敵を全滅させる.
消灭敢于入犯的敌人。 - 白水社 中国語辞典
この事については善処し得るよう希望する.
此事盼能善处。 - 白水社 中国語辞典
我々はどのように善後処理をするか検討中である.
我们正在研究如何善后。 - 白水社 中国語辞典
顔には善意の微笑が現われた.
脸上浮现出善意的微笑。 - 白水社 中国語辞典
死者生前の親友も追悼行事に参加した.
死者的生前好友前来参加悼念活动。 - 白水社 中国語辞典
今日午前,彼は会議に出るため市へ行く.
今天上午,他到市里去开会。 - 白水社 中国語辞典
この小説は全集の中に収められている.
这篇小说已经收入全集了。 - 白水社 中国語辞典
反革命勢力は以前よりも更に衰弱している.
反革命力量比过去更加衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
悪い影響はまだ完全に粛清されていない.
流毒未完全肃清。 - 白水社 中国語辞典
この交渉は絶対に中断できない.
这个谈判决不能停顿下来。 - 白水社 中国語辞典
全局面に対して統括的な計画を立てる.
统筹全局 - 白水社 中国語辞典
毎年旧正月には一家の者全員が団らんする.
每年春节全家人都来团聚。 - 白水社 中国語辞典
闘争を堅持し,絶対に妥協しない.
坚持斗争,决不妥协。 - 白水社 中国語辞典
前回の昇給に彼はまた駆け込んだ.
上次微调他又赶上了。 - 白水社 中国語辞典
各方面の軍隊が前線指揮所に集まった.
各方面军都围拢在前线指挥所。 - 白水社 中国語辞典
彼の書道は全国に名が知られている.
他的书法全国闻名。 - 白水社 中国語辞典
生産量を15万トン前後に落ち着かせる.
把产量稳定在十五万吨左右。 - 白水社 中国語辞典
彼の学業は以前に比べてずっとよくなった.
他的功课比先前好多了。 - 白水社 中国語辞典
象牙の塔を出て,敢然と商売畑に入る.
走出象牙之塔,毅然下海。 - 白水社 中国語辞典
恐竜は絶滅して何千万年になる.
恐龙消灭了好多万年了。 - 白水社 中国語辞典
泰然と事を処し,事もなげにふるまう.
泰然处之,行若无事 - 白水社 中国語辞典
1食にご飯1膳しか食べられない.
一顿饭只许吃一碗饭。 - 白水社 中国語辞典
家屋証券は全部抵当に入っている.
房契全都在外头押着了。 - 白水社 中国語辞典
消防隊員たちは平生から常に訓練をしている.
消防队员们是经常进行演习的。 - 白水社 中国語辞典
(古代の極刑の一つ)一族全員を死刑にする.
夷族 - 白水社 中国語辞典
この提案は全校の教員生徒に支持された.
这个建议得到全校师生的拥护。 - 白水社 中国語辞典
突然に,水中から多くの小魚が現われた.
怱然,水中涌出许多小鱼。 - 白水社 中国語辞典
生き生きとして情趣に富む,生き生きとして風情がある.
生动有致 - 白水社 中国語辞典
敵の誘惑は彼によって拒絶された.
敌人的诱惑被他拒绝了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機事故により,乗客全員が死亡した.
飞机失事,乘客全部遇难。 - 白水社 中国語辞典
彼はずーっと離れて安全な場所に避難した.
他远远地躲到安全的地方。 - 白水社 中国語辞典
全部冗談だから,気にしないでください.
一切都是玩笑,请不要在意。 - 白水社 中国語辞典
私の要求はいつも彼らの拒絶に遭う.
我的要求经常遭到他们的拒绝。 - 白水社 中国語辞典
彼は原稿料を全部幼稚園に寄付した.
他把稿费都赠送给幼儿园了。 - 白水社 中国語辞典
サービスの質の競争が全面的に繰り広げられた.
服务质量竞赛全面展开了。 - 白水社 中国語辞典
同省の茶生産高は全国第一位にある.
该省茶叶产量占居全国第一位。 - 白水社 中国語辞典
目前の戦局はわが軍にとってたいへん有利である.
目前的战局对我军很有利。 - 白水社 中国語辞典
戦略的に戦争全体の勝敗を決める決定的な会戦.
战略决战 - 白水社 中国語辞典
春耕以前に土地を測量し終えなければならない.
春耕前要把地丈完。 - 白水社 中国語辞典
前例がある以上,我々もそのとおりにするだけだ.
既然有了先例,我们也照样做就是了。 - 白水社 中国語辞典
風とは,空気の流動により生じる.
风者,空气流动而成。 - 白水社 中国語辞典
毎年税金の徴収が250万元に達しない.
每年征不到万元税款。 - 白水社 中国語辞典
今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.
现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典
一家全員の生活は長兄に頼っている.
全家人的生活就指大哥了。 - 白水社 中国語辞典
(以前からの影響によって)停滞するという性質.
滞后性 - 白水社 中国語辞典
ゴール直前になって彼はラストスパートをかけた.
快到终点他才开始冲刺。 - 白水社 中国語辞典
今日の午前,皆は山に登って苗木を植えた.
今天上午,大伙儿上山种植树苗。 - 白水社 中国語辞典
一家全員で祖父のために誕生日を祝う.
全家人给爷爷做寿。 - 白水社 中国語辞典
7. 前記制御部は、前記通信部を介して、前記協調調整コマンドを受信すると、前記協調調整コマンドに含まれる前記調整情報に従って、前記再生部における前記データの再生状態を調整する、ことを特徴とする請求項6に記載の再生装置。
7.根据权利要求 6所述的再现装置,其特征在于,当经由上述通信部接收到上述协调调整指令时,上述控制部根据上述协调调整指令所包含的上述调整信息,对上述再现部中的上述数据的再现状态进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |