「にょにんきんせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にょにんきんせいの意味・解説 > にょにんきんせいに関連した中国語例文


「にょにんきんせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 983



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

元金と利息を一緒に清算する.

本利一起结算。 - 白水社 中国語辞典

役人の勤務成績を評定する.

评估干部的政绩 - 白水社 中国語辞典

(北京市の行政区)西城区.

西城区 - 白水社 中国語辞典

保険金請求書の記入

填写保险费请求书 - 中国語会話例文集

料金は1ポンドにつき支払う金額で請求される。

费用是按每磅支付的金额索取的。 - 中国語会話例文集

託児所が生産の交替制に対応してどの勤務時間にでも子供を受け入れる.

跟班托儿 - 白水社 中国語辞典

この薬品は妊娠中の女性に禁忌を示す。

这个药品标明了孕妇禁止使用 - 中国語会話例文集

15分につき100円の延長料金が発生します。

每15分钟就会产生100日元的延长费用。 - 中国語会話例文集

(19世紀末から20世紀初頭にかけて西洋に生まれた各種文学思潮の総称として)近代主義,モダニズム.

现代主义 - 白水社 中国語辞典

この商人は金を十分に稼いだ.

这个商人把钱都挣足了。 - 白水社 中国語辞典


ギリシャは財政危機によって緊迫状態にある。

希腊因财务危机导致局势紧张。 - 中国語会話例文集

(生産を向上させるための)金銭・消費材による刺激.

物质刺激 - 白水社 中国語辞典

物品・原材料・製品などを抵当に取って個人・企業に金を貸す企業.

典当商行 - 白水社 中国語辞典

彼は緊張病性の状態に陥った。

他陷入了紧张性精神症的状态。 - 中国語会話例文集

料金が請求書に加算されるかもしれない。

费用可能会加在账单里。 - 中国語会話例文集

この案件には別途料金が発生いたします。

这个案件中产生额外的费用。 - 中国語会話例文集

奨学生には4年間一定金額が与えられる。

4年里给学者一定数额的钱 - 中国語会話例文集

これらの金で生活困難な同志に補助をする.

把这些钱补助给生活困难的同志。 - 白水社 中国語辞典

金銭・消費材の面にかかわる生活.

物质生活 - 白水社 中国語辞典

わが社には無醵出年金制度がある。

我的公司有一个非缴费型退休金计划。 - 中国語会話例文集

ここに整理券を入れてから料金を入れてください。

请在这里投入整理券然后投入车费。 - 中国語会話例文集

緊急に選挙区改正をする必要がある。

需要紧急修改选区。 - 中国語会話例文集

試験を前にして、学生たちは緊張している。

考试之前学生们都很紧张。 - 中国語会話例文集

職場の規律を守り近代的に生産をする.

文明生产 - 白水社 中国語辞典

同工場の生産方式は既に近代化された.

该厂生产方式已经现代化了。 - 白水社 中国語辞典

彼は上海に生まれて,北京で成長した.

他生在上海,长在北京。 - 白水社 中国語辞典

官庁の勤務において終日制を実行する.

机关上班实行整日制。 - 白水社 中国語辞典

日本の選挙では供託金制度があります。

日本的选举有寄托金制度。 - 中国語会話例文集

日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。

在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。 - 中国語会話例文集

最近は、自分の生活を朝型生活に切り替えました。

最近把自己的生活调成了早睡早起的方式。 - 中国語会話例文集

火星と金星は通常、微惑星集積により形成されたと考えられている。

火星和金星通常被认为是由小行星体组成的。 - 中国語会話例文集

汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.

强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典

彼女はダンスが特に好きで,スタイルも非常に均整が取れている.

她特别喜欢跳舞,形体又十分匀称。 - 白水社 中国語辞典

私は紙に金額が書いた請求書がほしいです。

我想要写有金额的纸质账单。 - 中国語会話例文集

小学生の時ハイキングに行った。

我在小学生的时候去郊游过。 - 中国語会話例文集

政府は超富裕者に高い税金を課している。

政府对超级富裕者征收高额的税款。 - 中国語会話例文集

請求書に記載された金額が誤っているようです。

账单里记载的金额好像有错误。 - 中国語会話例文集

幾らか金を蓄えて故郷に帰り生計を立て直す.

积一笔钱回乡下重整家业。 - 白水社 中国語辞典

最近の情勢は彼にとって不利である.

最近的气候对他很不利。 - 白水社 中国語辞典

エロ小説が生徒の中に広がるのを禁止する.

禁止黄色读物在学生中散布。 - 白水社 中国語辞典

情勢はまだ緊急事態の中にある.

形势还处于紧急状态之中。 - 白水社 中国語辞典

生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。

有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。 - 中国語会話例文集

近年日本の貯蓄性向は低下してきた。

近年来日本的储蓄倾向逐渐降低。 - 中国語会話例文集

入金の選択肢が増え、利便性を向上させる。

增加进款的选择,提高便利性。 - 中国語会話例文集

飲料水に糞便性大腸菌が検出されてはならない。

在饮用水中不应被检查出粪大肠菌群。 - 中国語会話例文集

郷鎮企業の収入によって農業生産の資金の不足を助ける.

以工养农((成語)) - 白水社 中国語辞典

最近の情勢を君はあまりにも通り一遍に捕らえている.

你把最近的情势估计得太一般化了。 - 白水社 中国語辞典

なんとかして国際情勢の緊張を緩和させるようにする.

争取和缓国际紧张局势。 - 白水社 中国語辞典

企業が財政部門の定めた規定によって利潤の一部を内部留保して生産資金に当てる.

利润留成 - 白水社 中国語辞典

近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。

现在很多企业都导入了成功报酬制度。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS