意味 | 例文 |
「にょにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は終始くだくだと言を左右にして,明確に答えない.
她始终闪闪烁烁,不明确答复。 - 白水社 中国語辞典
あれこれ話しているうちに,私は少し感傷的になった.
说着说着,我竟有些伤感了。 - 白水社 中国語辞典
2か月にわたって実地調査をして,感銘は誠に深い.
实地考察两个月,感受十分深切。 - 白水社 中国語辞典
正月には祖先の画像を掛けて,盛大にお祭りをした.
正月间悬挂祖像,盛大地供奉起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は喉に炎症を起こして,既に全く声が出なくなった.
他喉头发炎,已完全失声。 - 白水社 中国語辞典
法に違反し紀律を乱すやからにいかなる市場も与えてはならない.
不能给违法乱纪分子任何市场。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの機会に彼を正しい方向に導こうと考えていた.
她正想借这个机会疏导他。 - 白水社 中国語辞典
広場の周囲には赤旗がはためき,非常に壮観である.
广场四周红旗飘扬,十分壮观。 - 白水社 中国語辞典
しまいには医者は折れて,彼女が退院することに同意した.
最后大夫松口了,同意她出院。 - 白水社 中国語辞典
にしきの旗の下には多く黄金色の房がついている.
锦旗的下边有许多金黄色的穗子。 - 白水社 中国語辞典
この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた.
此事反映到上头,一直通了天。 - 白水社 中国語辞典
彼女が彼に嫁いだのは絶対に彼の持っている金がねらいだ.
她嫁他完全是图他的钱。 - 白水社 中国語辞典
我々は万里を流れ下る長江に沿い流れに身を任せて下った.
我们沿着万里长江顺流而下。 - 白水社 中国語辞典
結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女に対してあきらめきれない.
虽然说吹了,他对她总不能忘情。 - 白水社 中国語辞典
迅速に処理し,命令に背き公務を遅滞させることを許さない.
迅速办理,不得违误。 - 白水社 中国語辞典
我々は闘争のために闘争するという主張には反対する.
我们反对为斗争而斗争的主张。 - 白水社 中国語辞典
都市・地方の基層に設けた医療・予防に当たる機構(‘卫生院’より規模が小さい).
卫生所 - 白水社 中国語辞典
人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!
让人家一句话就顶回来了,直是个窝囊废! - 白水社 中国語辞典
初めて戦場に出た兵士もひるむことのない兵士に変わった.
初上战场的新兵也变成了无畏的战士。 - 白水社 中国語辞典
彼女を封建的しきたりのいけにえにしてはならない.
不能让她去做封建礼教的牺牲品。 - 白水社 中国語辞典
情勢は更に目まぐるしく,ドラマチックに変化している.
局势更频繁地、戏剧性地变化着。 - 白水社 中国語辞典
大局的に考えることが必要で,細かいところにかかずらってはいけない.
要从大局着眼,不要纠缠细节。 - 白水社 中国語辞典
作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.
作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した.
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。 - 白水社 中国語辞典
(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする.
瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に彼を引っ込みがつかないようにしてやりたかった.
她真想给他一个下不来台。 - 白水社 中国語辞典
最も悲しい気持ちになること恩師の逝去に過ぎるものはない.
最为伤感的事无过于恩师的仙逝。 - 白水社 中国語辞典
任務の超過達成を,国慶節に対する贈り物とする.
超额完成任务,作为对国庆节的献礼。 - 白水社 中国語辞典
私と彼女は朝夕生活を共にして,十分に理解している.
我与她朝夕相处,十分了解。 - 白水社 中国語辞典
1人の同郷の人があなたに会うために田舎からやって来た.
有位乡亲从乡下来看望你。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う.
大家共同协商这笔资金怎样使用。 - 白水社 中国語辞典
私はおわびするために参上しました,なにとぞお許しください.
我特来谢罪,请先生宽恕。 - 白水社 中国語辞典
彼の心の中に大波が沸き上がり,非常に興奮した.
他的心海里掀起了波濤,异常激动。 - 白水社 中国語辞典
心に秘めた話を口に出して言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.
说心里话 - 白水社 中国語辞典
この文章はただ継ぎはぎしたものにすぎず,役に立たない.
这篇文章只是修修补补,不能用。 - 白水社 中国語辞典
光り輝く朝焼けを真正面に迎えて,征途に上った.
迎着绚烂的朝霞,踏上了征途。 - 白水社 中国語辞典
彼の学説はついに自然科学上に独自の一派をなした.
他的学说终于在自然科学上独树一帜了。 - 白水社 中国語辞典
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する.
晚饭后循例到树林散一会儿步。 - 白水社 中国語辞典
彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する.
她常背着药箱到田间巡回。 - 白水社 中国語辞典
眺望台に登ると,全市の景色をことごとく目に収めることができる.
登上瞭望台,全城景色尽收眼底。 - 白水社 中国語辞典
あの時もし君の主張に従っていたら大変なことになっていた.
当时要是依了你的主张就糟了。 - 白水社 中国語辞典
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない.
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。 - 白水社 中国語辞典
それぞれにそれぞれの特色があって,一律に論ずることはできない.
各有各的特色,不能一概而论。 - 白水社 中国語辞典
(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと先頭を走る.
一路领先((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はあの自転車を幾らかの書物と共にあそこに残してきた.
我把那辆自行车跟一些书籍一起留在那儿了。 - 白水社 中国語辞典
調査研究するには,ただ臆測のみに頼ることは許されない.
要调查研究,不能只凭臆测。 - 白水社 中国語辞典
交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している.
交战双方都愿早点议和。 - 白水社 中国語辞典
食物は既に変なにおいがしているので,もう食べてはならない.
食物已有异味,不能再吃。 - 白水社 中国語辞典
彼は家事のために自分の仕事に悪影響を与えた.
他因为家务事而影响了自己的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼女は懇ろに茶を注いで私のそばに置いてくれた.
她殷勤地给我倒了一杯茶放在我的身边。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |