「にょらい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にょらいの意味・解説 > にょらいに関連した中国語例文


「にょらい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5941



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 118 119 次へ>

北京へ行って偉い人に直接訴える.

到北京告御状去。 - 白水社 中国語辞典

どこにお勤めですか?—工場で働いています.

你在哪里工作?—我在工厂里工作。 - 白水社 中国語辞典

これは彼の長い将来にかかわる.

这关乎他一生的前程。 - 白水社 中国語辞典

笑い興じる声,歌を歌う声,なんとにぎやかなことか.

说笑声、唱歌声,好不热闹。 - 白水社 中国語辞典

彼女は部屋の最も暗いところに座っている.

她坐在房子的最黑暗的地方。 - 白水社 中国語辞典

彼女はよそ様のために衣服を洗い張りする.

她给人家浆洗衣服。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の将来に望みをなくした.

他对自己的前途绝望了。 - 白水社 中国語辞典

書物を焼き払い儒者を生き埋めにする.

焚书坑儒 - 白水社 中国語辞典

(掲示に用い)一切の車両の往来を禁止する.

禁止一切车辆来往 - 白水社 中国語辞典

200元は食費として払い,50元は小遣いに使う.

二百块钱交伙食费,五十块钱零用。 - 白水社 中国語辞典


国家の将来と命運に関心を持つ必要がある.

必须关心国家的前途和命运。 - 白水社 中国語辞典

ただ現在にかまけて,将来のことを考えない.

只顾目前,不顾长远。 - 白水社 中国語辞典

代表たちは来月青島に行く予定だ.

代表们拟于下月前往青岛。 - 白水社 中国語辞典

うわさで聞いた証拠のない話は信頼するに足りぬ.

道听途说不足凭信。 - 白水社 中国語辞典

各地よりの来賓と輸出取引について商談する.

与各地来宾洽谈出口交易。 - 白水社 中国語辞典

彼は偉いと褒めてやると,すぐ有頂天になる.

一夸他好,他就轻飘飘的了。 - 白水社 中国語辞典

両家にはこれまで年来の恨みがあった.

两家一向有宿怨。 - 白水社 中国語辞典

故意に誇張し,本来ありもしない内容をつけ加える.

故意夸大,添上原来没有的内容。 - 白水社 中国語辞典

中国在来の方法と外国の方法とを共に重用する.

土洋并举 - 白水社 中国語辞典

彼女の依頼で,私はこの子を上海に連れ帰った.

根据她的托付,我把这孩子带回上海。 - 白水社 中国語辞典

我々は来年中国へ旅行に行くことを約束した.

我们相约明年去中国旅游。 - 白水社 中国語辞典

卒業後彼はまた上海に帰って来たがっている.

毕业以后,他还要回到上海来。 - 白水社 中国語辞典

私は勉強不足だから,意見を言いにくい.

由于我学习不够,很难发表意见。 - 白水社 中国語辞典

将来に対するはかりごとや深い計画.

远谋深算 - 白水社 中国語辞典

王部長は来週我々に会見することを約束した.

王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典

当面のことに気を取られ,将来のことをほったらかす.

只顾一时,不顾将来。 - 白水社 中国語辞典

来年の生産指標は既に伝達された.

明年的生产指标已经下达了。 - 白水社 中国語辞典

彼は客の来訪を受けず,著述に専念している.

他闭门谢客,专心著述。 - 白水社 中国語辞典

みずから働いて,衣食を豊かにする.

自己动手,丰衣足食。 - 白水社 中国語辞典

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.

文件旅行 - 白水社 中国語辞典

現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。

现在没什么人气的名字以后说不定会变得受欢迎。 - 中国語会話例文集

私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。

我拜托了负责人尽快确认我们的文章。 - 中国語会話例文集

愛犬と一緒にフライ・ボールの講習会に参加することにした。

我决定和爱犬一起参加飞球的讲习会。 - 中国語会話例文集

それについて事前に連絡するようジョンに依頼された。

约翰拜托我关于那个要事先联络。 - 中国語会話例文集

解放以来,既に国のために1億ドル以上の外貨収入を挙げた.

解放以来,已为国家创汇一亿多美元。 - 白水社 中国語辞典

これらの材料はついに彼らによってお蔵入りにさせられた.

这些材料竟被他们打入了冷宫。 - 白水社 中国語辞典

森林に火災が発生して以来,皆は懸命に消火に当たった.

森林着火以后,大家奋力救火。 - 白水社 中国語辞典

ある友人が私にその友人のために処理するように依頼した.

有一个朋友央托我替他办理。 - 白水社 中国語辞典

彼は父が彼に送った本を非常に大切そうに開いた.

他十分珍惜地打开了爸爸送给他的书。 - 白水社 中国語辞典

係数ラインが1ラインブロック分蓄積されると、係数ライン読み出し部112は、各係数ラインを、図11に示されるように、ウェーブレット逆変換処理の順序で読み出すことにより、係数ラインの並び替えを行う。

当积累了一个行块的系数行时,系数行读取块 112按照如图 11中所示的小波逆变换处理的顺序读取各系数行,由此重新排列系数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、境界MBラインRLb以外のマクロブロックラインは、未復帰ラインURの影響を受けることはなく、正常に復帰することが可能である。

但是,除边界 MB线 RLb之外的宏块线能够被正常返回而不受未返回线 UR的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。

我们想一并支付运送费和商品的钱。 - 中国語会話例文集

あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。

你的孩子将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集

将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。

将来,能量,粮食问题会越发为深刻。 - 中国語会話例文集

彼らは私達に来週コメントを提供するでしょう。

他们下周会给给我们评语的吧。 - 中国語会話例文集

あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。

那家孩子将来想从事什么工作啊? - 中国語会話例文集

あなたは来週にはその曲を弾くことができるでしょう。

你下个星期就能弹奏那首曲子了吧。 - 中国語会話例文集

1日働いてくたくたに疲れ,彼女はちょうど眠りこけていた.

劳累了一天,她正酣睡着。 - 白水社 中国語辞典

換言するに、ライン出力のために必要な合成フィルタリングの処理量が、ライン出力毎に異なる。

换句话说,由于行输出,所需的合成滤波处理量在每一行输出中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、係数ライン読み出し部112は、次に、分割レベル2のライン(M+1)の係数ラインを読み出し、分割レベル1のライン(L+2)およびライン(L+3)の係数ラインを読み出し、読み出した各係数ラインを、その読み出し順に量子化部105に供給する。

系数行读取块 112接下来读取分割级别 2的行 (M+1)的系数行以及分割级别 1的行 (L+2)和行 (L+3)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 118 119 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS