意味 | 例文 |
「にんき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6796件
大きな会社を開くと,使う人間は大した数になるだろう.
要开大公司,用的人可少不了。 - 白水社 中国語辞典
他人の誤解に対しては,必要なときには一度説明してもよい.
对于别人的误会,必要时可以申明一下。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は本当に仙人のごとく見通しの利く人である.
诸葛亮真是个神仙。 - 白水社 中国語辞典
悪人どもはすきさえあればそれに乗じて我々の内部に潜り込む.
坏人无孔不入地渗入到我们内部。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では金持ちは享楽にふけり,貧乏人が苦労する.
在旧社会富人享乐,穷人受罪。 - 白水社 中国語辞典
何人かが,互いに顔を見合わせて,誰も一言も口をきかなかった.
几个人你瞧瞧我,我看看他,谁也不开口。 - 白水社 中国語辞典
武力で大規模に討伐する,人に対し攻撃や非難を加える.
大张挞伐((成語)) - 白水社 中国語辞典
一人々々の完全武装の兵士はいかにも威厳に満ちた顔つきをしている.
个个全副武装显得很有威仪。 - 白水社 中国語辞典
彼らは観客に人気のある出し物を多く演じた.
他们演出了许多为观众欢迎的文艺节目。 - 白水社 中国語辞典
我々人民教師の担っている責任はとても重い.
我们人民教师肩负的责任是很重的。 - 白水社 中国語辞典
彼は南方の人間で,よく‘是的shì・de’を‘四的sì・de’と発音する.
他是个南方人,喜欢把“是的”说成“四的”。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
生活の瑣事から1人の人間の品格をうかがい知ることができる.
[从]生活小事可以想见一个人的品德。 - 白水社 中国語辞典
病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である.
病人心悸头晕,需要休息。 - 白水社 中国語辞典
行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している.
行为的凶恶显示了本性的残忍。 - 白水社 中国語辞典
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか!
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂? - 白水社 中国語辞典
(全部承認されるか全部拒否されるかどちらかの)包括的提案.
一揽子建议 - 白水社 中国語辞典
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた.
年,几位老朋友,先后被连续游斗。 - 白水社 中国語辞典
悪徳商人が投機売買をして,そこから不当な利益をせしめる.
奸商投机倒把,从中渔利。 - 白水社 中国語辞典
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた.
新任党委书记的造访使他不知所措。 - 白水社 中国語辞典
この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである.
这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。 - 白水社 中国語辞典
公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある.
爱护公物,人人都有责任。 - 白水社 中国語辞典
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方.
招标承包制 - 白水社 中国語辞典
あいつは一群の凶悪な悪人の手先を養っている.
那家伙豢养了一大批凶恶的爪牙。 - 白水社 中国語辞典
彼があのマーケットで買ったことは,私が証人となることができる.
他是在那个商场买的,我可以作证人。 - 白水社 中国語辞典
この作業隊の何人かの指揮者は皆責任感が強い.
这个工程队的几个指挥员责任心都很强。 - 白水社 中国語辞典
少なくとも,皆は他人の進んだ経験を学ぶべきである.
至少,大家应该学学别人的先进经验。 - 白水社 中国語辞典
(環境汚染などが動物・人間の母体を通じてもたらす)奇形作用.
致畸作用 - 白水社 中国語辞典
孔子先生のやり方は,自分と他人を大切にすることに尽きる.
夫子之道,忠恕而已矣。 - 白水社 中国語辞典
他人の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなかった.
别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。 - 白水社 中国語辞典
工場長は彼の責任を追跡調査しているところだ.
厂长正在追查他的责任呢。 - 白水社 中国語辞典
(教師として不適任であることを示し)人の子弟を誤らせる.
误人子弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.
金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典
解放以前,我々貧乏人は誕生祝いはできなかった.
解放以前,我们穷人做不起生日。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ認証機能は、デジタル複合機1から取得した認証情報とHDD34に記憶するユーザ認証用のデータとによりユーザを認証する。
用户认证功能是根据从数字复合机 1取得的认证信息和 HDD 34中存储的用户认证用数据来认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、認証の種類は、共通鍵を利用した相互認証でもよいし、秘密鍵と公開鍵のペアを利用した公開鍵認証でもよい。
另外,认证的类型可以是利用公共密钥的相互认证,或者利用一对私钥和公钥的公钥认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証鍵管理部13は、セキュアな通信フレームを認証するのに利用する認証鍵を管理するものである。
认证密钥管理部 13管理为了对安全通信帧进行认证而利用的认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDブリッジサービスIBP4から認証要求を受信したコミュニティ系認証サービスIDP33は、ユーザ認証処理を行う(S1005)。
从 ID网桥服务 IBP 4接收到认证请求的团体系统认证服务 IDP 33进行用户认证处理 (SI005)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画面では、SMTP認証の有無、SMTP認証を行う場合のユーザ名やパスワードなどの認証情報を設定することが出来る。
该画面允许用户启用 /禁用 SMTP认证,并在 SMTP认证启用时,设置诸如用户名和密码之类的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本実施例のMFP100は、デバイス認証と、機能認証の一例としての送信認証とを行うように構成されている。
根据本示例性实施例的 MFP 100进行设备认证以及作为功能认证的示例的发送认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記生体認証データサンプルを歪めることは、前記生体認証データサンプルを前記複数の歪み生体認証データに動的に歪めることを更に含む請求項1に記載の方法。
5.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,将所述生物测定数据样本进行畸变还包括将所述生物测定数据样本动态地畸变成所述多个畸变生物测定数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、認証サーバ200で認証処理を行うことを外部認証するといい、複合機100自身が認証処理を行うことを代替認証するという。
另外,将在认证服务器 200中进行的认证处理称为外部认证,将复合机 100自身进行的认证处理称为代理认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、前記認証装置400の認証要求部410は、前記認証要求の再送信指示を前記電力会社サーバ200から受信し、前記記憶部401からユーザの認証用情報(ID、パスワードなど)の入力画面データを呼び出して出力部406に表示する(s711)。
另一方面,所述认证装置 400的认证请求部 410从所述电力公司服务器 200接收所述认证请求的再发送指示,从所述存储部 401调用用户的认证用信息 (ID、密码等 )的输入画面数据,显示在输出部 406上 (s711)。 - 中国語 特許翻訳例文集
登録局(RA)によって各登録者に提供される認証証明書は、任意の知られている認証システムに適合することができ、各RAは本発明の範囲および趣旨から逸脱することなく異なる認証システムを使用することができる。
由注册机构 (RA)提供给每个注册者的认证证书可以遵照任何已知的认证系统,并且每个 RA可以使用不同的认证系统,而不脱离本发明的保护范围和精神。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、認識装置1305はジェスチャによりユーザを識別することができる。
例如,可以由识别器 1305经由姿势识别出用户,而且对于用户来说姿势可以是特定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。
3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1にデータストアは有利には各端末の一意の識別子を認識することができる。
首先,可以有利地具有每个终端的唯一标识符的知识。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、先に説明したように、識別情報IDev、及び認証情報が読み出される。
如已经描述的,此时读取识别信息 IDev和认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |