「にんくする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にんくするの意味・解説 > にんくするに関連した中国語例文


「にんくする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 999 1000 次へ>

私は君に戸外スポーツを多くやるよう提案する

我建议你多做点户外运动。 - 白水社 中国語辞典

敵の陣地に向けて絶え間なく砲撃する

向敌人阵地不停地开炮。 - 白水社 中国語辞典

自分の立場を労農兵の方にくら替えする

把立脚点移到工农兵这方面来 - 白水社 中国語辞典

多くの貴重な文物が海外に流失する

不少珍贵文物流失海外。 - 白水社 中国語辞典

利益を得ること誠に多く,まずは感謝の意を表明する

获益良多,特此鸣谢。 - 白水社 中国語辞典

このような仕事をするには根気がなくてはかなわない.

干这种活得有耐心。 - 白水社 中国語辞典

この事件のお陰で彼はひどく狼狽する羽目になった.

这件事弄得他狼狈不堪。 - 白水社 中国語辞典

聞くと本当に虫酸が走るような気がする

听了真觉得肉麻。 - 白水社 中国語辞典

仕事が順調にいかないので,皆は全くがっかりする

因事情不顺利,大家十分丧气。 - 白水社 中国語辞典

物事をするには幾らか弾力性が必要だ.

做事情要有点弹性。 - 白水社 中国語辞典


彼は自分の妻に優しくすることを知らない男だ.

他是一个不懂得体贴自己妻子的人。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちは続々と負傷者に献血する

战士们纷纷给伤员献血。 - 白水社 中国語辞典

居室の微気候を無視することは,健康によくない.

忽视居室的小气候,对健康不利。 - 白水社 中国語辞典

粘膜にはみずから再生する能力がある.

粘膜有自行修补的能力。 - 白水社 中国語辞典

特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.

专款专用 - 白水社 中国語辞典

特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.

专款专用 - 白水社 中国語辞典

訳文が流暢で,一読に値する

译文流畅,值得一读。 - 白水社 中国語辞典

市長は電力の不足のために憂慮する

市长为电力紧张而忧虑。 - 白水社 中国語辞典

報酬は更に若干よくすることができる.

报酬可以再优惠一些。 - 白水社 中国語辞典

王部長は来週我々に会見することを約束した.

王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典

化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする

整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典

(わずかな金やごく小さな事も気にする→)けちである.

锱铢必较((成語)) - 白水社 中国語辞典

ほしいままに他国の資源を略奪する

恣意掠夺别国的资源 - 白水社 中国語辞典

ファクシミリ装置100は、その後に回線を解放することによって、電話機128へ流れ込む電流量が徐々に増加するように制御する

之后,FAX装置 100释放线路,由此使流入电话机 128的电流量逐渐增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、挿入データは、その値が入力データに関連するPCM等価物(たとえば、PCM近似)に対応するセットとすることができる。

在一些情形中,可将插入数据设定为对应于与输入数据相关联的 PCM等效值 (例如,PCM近似值 )的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、ネットワーク環境内にアクセス・ポイント基地局を配置することを可能にする通信システムを例示する

图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線チャネルに関するフィードバック情報を報告するために、移動局は、所定の条件が満たされているか否かを決定する

为了报告关于无线信道的反馈信息,移动站确定是否满足预定义条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、各ピクセルに対して(前側から)2番目の奥行き値に関する画像特性を選択することは、前景画像の背後の最初のオブジェクトに関する遮蔽データを提供する傾向がある。

具体地,为每个像素的第二深度值(从前面起)选择图像特性趋于为前景图像后面的第一对象提供遮挡数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する

把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。 - 中国語会話例文集

さらに、各ADCは、比較時間をカウントし、カウント結果を保持するカウンタラッチ153を有する

另外,每个 ADC 151还具有对比较时间计数并保持计数结果的计数器锁存器 153。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN410のノード111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットを特定する

NMS 120确定提供 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN510のノード111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットを特定する

NMS 120确定提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったん、アクセスポイントが、TRQメッセージを受信すると、動作は、ステップ410に継続する

一旦接入点接收到 TRQ消息,操作便继续进行步骤 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のダウンコンバータは、第1のRF入力信号を受信するための入力を有する

第一下变频器具有用于接收第一 RF输入信号的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。

在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202において、コンテンツの一覧を表示する記憶装置を選択する

在步骤 S202中,选择对内容的一览进行显示的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する

心理语言学者研究人如何学习、理解以及使用语言。 - 中国語会話例文集

外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする

外国货船进港,必须有我国领航员去领航。 - 白水社 中国語辞典

隣接する副搬送波間の間隔は、固定することができ、副搬送波の総数(NFFT)は、方式の帯域幅に依存することができる。

相邻子载波之间的间隔可以是固定的,并且子载波的总数 (NFFT)可以取决于系统带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特徴量導出部176は、アフィン変換後の顔画像に関する特徴点を、アフィン変換後の顔画像から検出することを試みるが、ここでは、その検出に費やす処理負荷が大きくなるため、事前に検出されているアフィン変換前の顔画像に関する特徴点をアフィン変換することで導出する

并且,特征量导出部 176尝试检测与仿射变换后的脸部图像相关的特征点。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局がCL−MIMOオペレーションを実行するためフィードバック情報を基地局に送信することを可能にするために、基地局100は、(602で)ポーリングに情報要素を移動局102に送信する。 これをFeedback_Polling_IEと言う。

为了使得移动站能够将反馈信息发送给基站以执行 CL-MIMO操作,基站 100(在 602处 )将被称为反馈 _轮询 _IE的轮询信息元素发送给移动站 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)

一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典

わが国ではすべての鉱物資源・河川は全人民の所有に属する

在我国一切矿藏、水流都属于全民所有。 - 白水社 中国語辞典

牛1頭の作業能力は人間2人の作業能力に換算する

一个牛工折两个人工。 - 白水社 中国語辞典

しかし、いくつかの生徒は推薦制度で入学する

但是,有些学生会通过推荐制度入学。 - 中国語会話例文集

それが正しく作動することを確認しました。

我确认了那个在正常运作。 - 中国語会話例文集

一応、確認するので明日見せてください。

暂且会进行确认所以请明天给我看。 - 中国語会話例文集

わが国の政府は条約の廃棄を宣告する

我国政府宣布条约作废。 - 白水社 中国語辞典

OFDM信号を伝送する同じ配線を介して電力を搬送するさらなる利点は、OFDM信号の優れた特性に関する

在传送 OFDM信号的相同电线上传送电力的其他优点与 OFDM信号的优良特性相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS