「にんくする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にんくするの意味・解説 > にんくするに関連した中国語例文


「にんくする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 999 1000 次へ>

個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する

把个别工具的返还位置,保存位置 - 中国語会話例文集

妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。

跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。 - 中国語会話例文集

この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。

这个检定有助于理解市场经营的基础知识。 - 中国語会話例文集

安全のため、定期的にデータベースをバックアップする

为了安全起见,定期进行数据的备份。 - 中国語会話例文集

一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

最重要的是明确活动的目标。 - 中国語会話例文集

近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。

在为了抄近路而横穿的公园,昨天晚上发生了事件。 - 中国語会話例文集

電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する

用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集

この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。

这个一日游包含了买东西的自由时间。 - 中国語会話例文集

車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。

将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集

このたび、念願の司法書士として独立することになりました。

这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。 - 中国語会話例文集


正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。

请在正式订购的时候付全款。 - 中国語会話例文集

他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。

尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集

トラックは荷車1台の荷の米をその工場まで運搬する

货车运了一车的米去那个工厂。 - 中国語会話例文集

そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。

那个活动的举办需要很多的钱。 - 中国語会話例文集

私は本当に中国語を勉強する機会を持ちたいと思っている.

我真巴不得能有机会学习汉语。 - 白水社 中国語辞典

明日私は駅に行って木材運搬のことを処理する

明天我就去车站办理运送木材的事。 - 白水社 中国語辞典

労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する

工人们抬着新产品向大会报喜。 - 白水社 中国語辞典

我々はいついかなるところでも原則に違反することはできない.

我们无论何时何地都不能够背弃原则。 - 白水社 中国語辞典

近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた.

为实现现代化,我们作出了新的部署。 - 白水社 中国語辞典

祖国をより繁栄させ,より隆盛になるよう建設する

把祖国建设得更加繁荣,更加昌盛。 - 白水社 中国語辞典

彼らは店主が労働者を首にする陰謀を阻止した.

他们抵制了老板辞退工人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典

左足に打撲傷を負ったが,それでも頑張って出勤する

虽然左脚挫伤了,可是还坚持上班。 - 白水社 中国語辞典

影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする

登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典

これは我々の科学研究を展開することについての仮定である.

这是我们对于开展科学研究的设想。 - 白水社 中国語辞典

当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.

我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典

科学研究という持ち場で社会主義建設のために奉仕する

在科学研究岗位上为社会主义建设服务。 - 白水社 中国語辞典

公園は遊覧したり休息したりするのによい場所である.

公园是游憩的好场所。 - 白水社 中国語辞典

レーザー光線は特に細密な小さい部品を溶接することができる.

激光可以焊接特别精密的小零件。 - 白水社 中国語辞典

我々は君が我々の実験に加わることを歓迎する

我们欢迎你来参加我们的实验。 - 白水社 中国語辞典

原則を堅持する人に対しては,賄賂を使っても効き目がない.

对坚持原则的人,贿赂起不了作用。 - 白水社 中国語辞典

長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった.

有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典

民族の生活に対する人々の深い感情をかき立てる.

撩起人们一种对自己民族生活的深厚感情。 - 白水社 中国語辞典

金曜日は我々のクラスが校庭を清掃する番に当たる.

星期五轮着我们班打扫校园。 - 白水社 中国語辞典

君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから.

你不应该瞒着我,现在谁都知道了。 - 白水社 中国語辞典

地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する

寻找地下水源,圈定地热异常区。 - 白水社 中国語辞典

私が帳面を扱うようになってから,金が不足することがなかった.

我管账以来,没少过钱。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する

孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。 - 白水社 中国語辞典

男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする

男生们一下课,就跑到操场去踢足球。 - 白水社 中国語辞典

口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している.

口头上宣称中立,实际上偏袒一方。 - 白水社 中国語辞典

外国語をマスターするには,実践が重要だと私は考える.

要学好一种外语,我以为实践是重要的。 - 白水社 中国語辞典

個人経営の商店に対して優遇政策を実行する

对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典

彼のしゃべる言葉は確実であって,私は彼に感心する

他说的话有根,我佩服他。 - 白水社 中国語辞典

教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.

教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典

友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.

在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典

実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする

根据实际损耗的情况折旧。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分の仕事のやり方が決定力に富むと自画自賛する

他常常自夸办事果断。 - 白水社 中国語辞典

このリンク機構60によって、排出ガイド30は、上ユニット20に密接するガイドクローズ状態の位置に移動することができる。

通过连杆机构 60,纸张排出导向件 30可在纸张排出导向件 30靠近上部单元 20的导向杆关闭状态中运动到一位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、対応するパックの相関が複雑になったり、EXIF列のデータを追加するために、EXIF列よりも前方のCAMERA列のデータを追加することになるが、このために、メモリ上での挿入処理が煩雑になることも考えられる。

并且,对应的包组件的相关关系也变得复杂,为了追加 EXIF列的数据而要追加EXIF列前边的 CAMERA列的数据,为此,会造成存储器上的插入处理变的繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS