意味 | 例文 |
「にんげんみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2965件
人間味に欠ける.
不够人性 - 白水社 中国語辞典
厳密に言うと.
严格说来 - 白水社 中国語辞典
みだりに幻想を起こす.
妄生玄想 - 白水社 中国語辞典
彼はけげんそうに私を見つめた.
他惊异地打量着我。 - 白水社 中国語辞典
青海省にある地名(現在は‘门源’).
亹源 - 白水社 中国語辞典
彼にげんこつを1発お見舞いした.
打他一拳 - 白水社 中国語辞典
元気そうに見える。
你看起来好像很有精神。 - 中国語会話例文集
手短に一言答えた.
简短地应了一句。 - 白水社 中国語辞典
わが国の現代言語は古代語より厳密である.
我国现代语言比古代语言严密。 - 白水社 中国語辞典
豚肉と隠元豆の煮込み.
猪肉焖扁豆 - 白水社 中国語辞典
1人の人間は自分の言行を省みなければならない.
一个人必须省察自己的言行。 - 白水社 中国語辞典
湖南省にある地名(現在は‘谷水’).
瀔水 - 白水社 中国語辞典
痛みは既に軽減した.
疼痛已经减轻了。 - 白水社 中国語辞典
みずから現場に行って指導する.
临场指导 - 白水社 中国語辞典
恨み深い人間です。
我是个怨恨深重的人。 - 中国語会話例文集
彼みたいな大抵の人間は
像他一样大部分的人 - 中国語会話例文集
人間はどのみち死ぬものである.
人总是要死的。 - 白水社 中国語辞典
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。
演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
コラーゲン繊維の網による三次元繊維
胶原蛋白纤维网的三次元纤维 - 中国語会話例文集
君のいいかげんな態度にはもううんざりだ!
受够了你含糊的态度。 - 中国語会話例文集
秘密にして外に現わさない.
隐秘不露 - 白水社 中国語辞典
現在私には趣味がありません。
现在我没有兴趣爱好。 - 中国語会話例文集
君は原発に反対してるの?
你反对原子能发电吗? - 中国語会話例文集
陝西省にある地名(現在は‘富县’).
鄜县 - 白水社 中国語辞典
君が発言する番になった.
轮到你发言了。 - 白水社 中国語辞典
奇妙で理屈に合わない言論.
奇谈怪论((成語)) - 白水社 中国語辞典
それを見てると元気になる。
看着那个就会有精神。 - 中国語会話例文集
彼は元気なように見えた。
他看起来很精神。 - 中国語会話例文集
彼は元気なように見える。
他看起来很精神。 - 中国語会話例文集
その発言に興味を持ちました。
我对那个发言感兴趣。 - 中国語会話例文集
君に最大限の助力をしよう。
我给你最大的支持吧。 - 中国語会話例文集
彼らは厳重にその秘密を守る。
他们严守那个秘密。 - 中国語会話例文集
彼は終始ご機嫌に見えました。
他总是看起来很高兴。 - 中国語会話例文集
君,いい加減に出任せを言うな!
你甭混嚼蛆! - 白水社 中国語辞典
理想はついに実現を見た.
理想终于实现。 - 白水社 中国語辞典
私を人間として見てない。
你没有把我当做人来看待。 - 中国語会話例文集
原稿Aの搬送間隔は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。
原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
賞味期限を超える牛肉
过了保质期的牛肉。 - 中国語会話例文集
原稿G2が2枚目の原稿であれば(ACT401でYes)、CPU130はACT206に進み、2枚目の原稿G2の給紙を開始する。
如文稿 G2为第二张文稿 (ACT401的是 ),则 CPU 130前进到 ACT206,开始第二张文稿 G2的进纸。 - 中国語 特許翻訳例文集
現行の内容を見たところ未完成のように見えます。
看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集
彼が行った時,君はちょうど発言していたでしょう?—私は発言していません,私は既に発言済みでした(まだ発言していなかった).
他去的时候,您正在发言吧?—我不是正在发言,我已经发过言了(我还没有发言呢)。 - 白水社 中国語辞典
月の中ごろには原稿が仕上がる見込みである.
月中可望完稿。 - 白水社 中国語辞典
すぐにでも原作が読みたくなり、本屋に行った。
我想要马上读原著就去了书店。 - 中国語会話例文集
ほんの半言ばかり耳にしただけだ.
我只听到一句半句。 - 白水社 中国語辞典
反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。
模仿言语的现象在语言能力发育中的孩子身上也有被发现。 - 中国語会話例文集
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集
私も彼みたいな心を持った人間になりたい。
我也想成为拥有像他那样的心灵的人。 - 中国語会話例文集
しかも、彼らはみんな元気に生きている。
但是他们都过得很好。 - 中国語会話例文集
現在では湖の周りにはたくさんの家がある。
现在在湖周边有好多的房屋。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |