意味 | 例文 |
「にんとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15351件
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集
担当のセールスマンに使い方の説明を行います。
给负责的销售人员说明使用方法。 - 中国語会話例文集
担当のセールスマンに説明を行います。
给负责的销售人员进行解释 - 中国語会話例文集
担当者は私達の提案に同意した。
负责人同意了我们的建议。 - 中国語会話例文集
どうやら、私の郵便物が盗難にあったらしい。
好像我的邮递包裹被偷了。 - 中国語会話例文集
東京都にはどれくらい住んでいましたか。
在东京都住了多久? - 中国語会話例文集
私は裁判員候補者名簿に登録された。
我在陪审员候选人的名单中登记了。 - 中国語会話例文集
受取配当金がはじめて1億円に達した。
股利收益首次达到了1亿日元。 - 中国語会話例文集
なので、お父さんたちは仕事が休みになりました。
所以,爸爸他们工作上放假了。 - 中国語会話例文集
火曜日に公園でお弁当を食べる。
星期二在公园吃便当。 - 中国語会話例文集
友達と火曜日に公園でお弁当を食べた。
星期三和朋友在公园吃了便当。 - 中国語会話例文集
それを念頭において考える必要がある。
你需要用心考虑那个。 - 中国語会話例文集
私もお父さんみたいになりたいと思いました。
我也想像父亲那样。 - 中国語会話例文集
東京には訪れるべき場所がたくさんあります。
东京有很多值得去的地方。 - 中国語会話例文集
それが真実なら本当に幸せです。
如果那是真的话那我真的很幸福。 - 中国語会話例文集
彼女が見つかった時、本当に安堵しました。
找到她的时候,我真的安心了。 - 中国語会話例文集
このお茶には砂糖が含まれていません。
这个茶里不含糖。 - 中国語会話例文集
その原因は当社にあるようだ。
那个好像是本公司的原因。 - 中国語会話例文集
証券会社による過当取引が批判を集めた。
证券公司的过度交易遭到了批评。 - 中国語会話例文集
東京電力の株がついに額面割れを起こした。
东京电力的股票最终降低至票面值以下。 - 中国語会話例文集
彼は鬼神学の研究に没頭した。
他埋头于鬼神学的研究。 - 中国語会話例文集
その行為は権利侵害に該当する。
那种行为属于侵犯权力。 - 中国語会話例文集
それについて長い時間をかけて検討しました。
那个我花了很长时间考虑。 - 中国語会話例文集
当社の限界利益は減少傾向にある。
我公司的边际利益呈减少趋势。 - 中国語会話例文集
本当に悪いことをしたと反省しました。
我为我真的做了坏事而反省了。 - 中国語会話例文集
生まれてからずっと東京に住んでいます。
我从出生起一直住在东京。 - 中国語会話例文集
現在、配当課税には軽減税率が適用されている。
现在,分红征税适用减税税率。 - 中国語会話例文集
当社は製品ごとに部門が分かれています。
本公司根据不同产品分成不同的部门。 - 中国語会話例文集
当社は製品ごとに部門が分かれている。
本公司根据不同产品分为不同的部门。 - 中国語会話例文集
サミングは格闘家の目にとって危険である。
插眼对格斗选手的眼睛很危险。 - 中国語会話例文集
その中にこの件の担当者はいますか?
其中有这件事的负责人吗? - 中国語会話例文集
父さんが今日から出張に行った。
爸爸从今天开始去出差了。 - 中国語会話例文集
その件については明日まで返答を待って下さい。
关于这件事情请在明天之前等待答复。 - 中国語会話例文集
当分あなたに返事できないかもしれない。
我可能暂时没法给你回信。 - 中国語会話例文集
痩せるために食事制限と運動をする。
我为了瘦而限制饮食并且运动。 - 中国語会話例文集
彼女はお父さんにはずっと会ってなかった。
她一直都没有见她的父亲。 - 中国語会話例文集
その会議には当然あなたも参加してください。
当然,请你也参加那个会议。 - 中国語会話例文集
その件について大使館から回答が来ました。
对于那件事大使馆做出了答复。 - 中国語会話例文集
私たちは本当に良い時間をすごした。
我们真的度过了美好的时光。 - 中国語会話例文集
これから担当者に電話をつなぎます。
我待会儿给负责人打电话。 - 中国語会話例文集
本当に?昨夜その番組を見ることができなかったよ。
真的吗?昨晚没能看到那个节目哟。 - 中国語会話例文集
彼があなたとの連絡を担当することになります。
他负责与你联络。 - 中国語会話例文集
彼の研究は本当に素晴らしいですね。
他的研究真的很棒呢。 - 中国語会話例文集
君たちは最後まで本当によく頑張った。
你们真的努力到了最后。 - 中国語会話例文集
私がバスの到着を待つ事には変わりありません。
我要等公交来的事情是不会改变的。 - 中国語会話例文集
この問題に対する対策を検討中です。
我正在研究这个问题的对策。 - 中国語会話例文集
その件について引き続き検討する。
我会继续讨论那件事。 - 中国語会話例文集
でもあの日本当に緊張しました。
但是那天我真的很紧张。 - 中国語会話例文集
担当者に電子メールで新しい書類を送った。
我用电子邮件给负责人发送了新的文件。 - 中国語会話例文集
彼は本当にその検査をしたのですか?
他真的检查了那个吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |