意味 | 例文 |
「にんとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15351件
高級指導者のそばにいてその生活面の仕事を担当する秘書.
生活秘书 - 白水社 中国語辞典
6万の従業員が総決起大会で…を党に保証した.
六万职工在誓师大会上向党保证…。 - 白水社 中国語辞典
本当の事を言うと,私は君に対して前から意見があった.
说实在的,我对你早就有了意见。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた).
我们对这个问题进行(展开)了讨论。 - 白水社 中国語辞典
この野牛は本当に重く,3人の若者でも引きずることができない.
这头野牛真沉,三个小伙子都拖不动。 - 白水社 中国語辞典
この問題は我々はもう少し後になってもう1度討論しましょう.
这个问题我们晚一些时候再讨论吧。 - 白水社 中国語辞典
(計略は周到な考えを経た上で定めた→)計略は万に一つの手抜かりもない.
计出万全 - 白水社 中国語辞典
彼は先頭に立っている老人が誰であるか一目でわかった.
他一下子就认出了为首的老人。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの時初めて本当に空腹であることを感じた.
他这才感到肚子里委实是饿了。 - 白水社 中国語辞典
正当な理由もなく3度遅刻すれば授業を1時限サボった勘定にする.
无故迟到三次算旷一节课。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である.
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。 - 白水社 中国語辞典
彼のピアノ演奏を聞くことは,本当にすばらしい楽しみだ.
听他演奏钢琴,真是一种美好的享受。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
この天気は本当におかしい,寒くなったと思ったらすぐまた暑くなる.
这天气真邪门儿,一会儿冷一会儿热。 - 白水社 中国語辞典
この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない.
这个问题只好暂时悬起来。 - 白水社 中国語辞典
この女の子は本当に目ざとく,遠くからすぐ私を見つけた.
这个女孩儿眼真尖,老远就看见我了。 - 白水社 中国語辞典
昔青春時代に東南アジア諸国を遊歴したことがある.
以前青春时代曾游历过东南亚各国。 - 白水社 中国語辞典
へえっ!ようやってくれるわ!君は本当にでたらめをうまくでっち上げる.
嘿!有你的!你可真会编瞎话。 - 白水社 中国語辞典
我々は休息再編後またもや新しい戦闘に加わった.
我们经过休整又投入了新的战斗。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの10年間受けた不当な取り扱いを一気にぶちまけた.
她把十年来受到的冤屈,一股脑儿地都倾吐出来了。 - 白水社 中国語辞典
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
この件を処理するには,方式・方法の上でなお検討してもよい.
处理这件事,在方式方法上还可以研究。 - 白水社 中国語辞典
学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた.
学术界针对这个问题展开了讨论。 - 白水社 中国語辞典
学習も戦闘であり,教室は戦場にほかならない.
学习也是战斗,教室就是我们的战场。 - 白水社 中国語辞典
ご覧,彼のびくびくした様子ときたら,本当に意気地なしだ.
你看他那战战兢兢的样子,真是个软骨头。 - 白水社 中国語辞典
党は明るい灯火のように人々を照らして前進させる.
党像一盏明灯照引着人民前进。 - 白水社 中国語辞典
我々は一緒に学習経験を討論しているところですよ.
我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には貴重な品物や骨董がたくさん置いてある.
桌子上有许多珍玩古董。 - 白水社 中国語辞典
製品は品質目標に到達しただけでなく上回りさえした.
产品达到甚至超过质量指标。 - 白水社 中国語辞典
院長は張医師に医療部長を担当するよう命じた.
院长指派张医生担任医疗组长。 - 白水社 中国語辞典
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける.
这次战斗由二营主攻。 - 白水社 中国語辞典
ホームOCS114は、ステップ310において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。
然后,在步骤 310,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ホームOCS114は、ステップ512において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。
然后,在步骤 512,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、クライアント・コンピュータ104のソフトウェア・コンポーネントを更に詳細に示す。
图 3更详细示出客户端计算机 104的软件组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集
解凍信号サンプル342aは、アンテナ155を通じた送信に向けて更に処理される。
解压缩的信号样本 342a进一步被处理以用于通过天线 155的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素線51は、同一列の当該画素線51と共通に垂直信号線19に接続される。
像素线51与同一列中的其他像素线 51一起连接到垂直信号线 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、通信分離回路124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相当する回路である。
换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、EVF14等を含むファインダーボックスFB内を断面図により簡易的に例示している。
图 3通过剖面图简单地示例包含 EVF 14等的取景器框 FB内。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、EVF14等を含むファインダーボックスFB内を断面図により簡易的に例示している。
图 3通过剖面图简易地例示包含 EVF 14等的取景器盒 FB内。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。
我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。 - 中国語会話例文集
公開前規制に違反した場合には、東京証券取引所への上場はできません。
如果违反了发布前的条例是无法在东京证券交易所上市的。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。
东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平均数的指数。 - 中国語会話例文集
当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。
本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集
親会社が事前の支払いを当座預金に求める場合に備えて、資金を準備しています。
对于当母公司要求给本地账户支付预付款的情况资金都是准备好的。 - 中国語会話例文集
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
我真的很感谢这数年间能和你一起工作。 - 中国語会話例文集
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。 - 中国語会話例文集
(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.
他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典
彼が本当に君たちを召喚し尋問するとすれば,彼は瀆職の罪を犯すことになる.
他如果真的传讯你们,他就犯了渎职罪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |