「にんにょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にんにょうの意味・解説 > にんにょうに関連した中国語例文


「にんにょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 960 961 962 963 964 965 966 967 968 .... 999 1000 次へ>

図5において、信号処理装置は、例えば、DVB-T2のOFDM信号を受信して復調するOFDM受信装置として機能する。

在图 5中,信号处理装置例如用作适于接收和解调 DVB-T2 OFDM信号的 OFDM接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、SDAA104は、通信回線130を介して相手側装置との間で通信を行う際に、回線の接続(捕捉)状態を制御する。

在经由通信线路 130与对方装置进行通信时,SDAA 104控制线路连接 (捕捉 )状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS225における<スキャン画像、JTD>という表記は、スキャン画像及びジョブトラッキングデータが暗号化されていることを示す。

例如,在步骤 S225中的 < 扫描图像,JTD> - 中国語 特許翻訳例文集

信号Cの周波数変更に伴いクロック回路35はアンロック状態となり、信号Fを出力する(ステップS203)。

时钟电路 35根据信号 C的频率的改变而变为处于失锁状态,并且输出信号 F(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210は、カメラボディ100側のマイコン110と制御信号や光学系に関する情報を送受信可能である。

CPU210可与相机主体100侧的微机 110发送接收控制信号或与光学系统有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項15に記載の装置。

16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

30. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項29に記載の装置。

30.根据权利要求 29所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、搬送路B3を通過することによって、原稿の表裏を反転させた状態で読取位置C2を2回通過させることができる。

即,利用经过输送路径 B3,使原稿在里外面翻转的状态下两次经过读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と連携して適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。

图 9是可结合本文中描述的各种系统和方法使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は(複数の)無線端末と通信するために利用可能であり、アクセスポイント、ノードBまたは他の用語で称されてもよい。

基站可以用于与无线终端通信,并且也可以称为接入点、节点 B或一些其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集


外部I/O装置222は、例えばイヤホン等の外部聴取装置を含んでもよいが、聴取装置に限定されるわけではない。

外部 I/O装置 222可包括 (但不限于 )外部收听装置,例如,耳机。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、前記請求項のいずれか一つの請求項に記載の方法。

8.如前述任一权利要求所述的方法,其中所述 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、搬送路B3を通過することによって、原稿の表裏を反転させた状態で読取位置C2を2回通過させることができる。

即,通过输送路 B3,由此在翻转了原稿的表背面的状态下,能够使原稿两次通过读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳されたテキストを表示する方法の選択は、受信機および表示システムの機能を含む特定の用途に依存する。

如何显示已翻译文本的选择将取决于包括接收器和显示系统的功能的具体应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ワンタイム(一時的な、1回限りの)認証付暗号化機能を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。

图 7显示的是使用一次认证加密的显式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ワンタイム認証付暗号化機能および再生保護を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。

图 8显示的是使用一次认证加密和重放保护的显式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2の態様によれば、移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法が提供される。

根据本发明的第二方面,提供了一种在移动通信装置上输出媒体内容的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、遅延干渉計において、屈折率温度依存性を有する熱光学効果媒質からなる位相補償器が開示されている。

例如,由具有热光效应 (诸如折射率 -温度依从关系 )的材料制成的相位补偿器已知被应用于延迟干涉仪。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した表面読取センサ21および移動機構31は、FB用ガラス面41およびADF用ガラス面55の下に配置されている。

第一面读取传感器 21和移动机构 31被配置在 FB玻璃板 41或 ADF玻璃板 55下面。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、表面読取センサ21を、第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動させるよう移動機構31を制御する(S15)。

然后,控制器3控制移动机构31以将第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ベクトルV12の方向が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。

另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この装置は、干渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。

该装置可包括检测模块,其标识干扰基站所传送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この装置はまた、干渉する基地局によって送信された信号の近似値(approximation)を生成する推定モジュールを含みうる。

该装置还可包括估计模块,其生成对该干扰基站所传送的信号的近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、EPONのOLTであれば、通常、リンク未確立のONUに対して数秒間隔でディスカバリーゲート信号を繰り返し送信する。

但是,EPON-OLT通常以数秒的间隔传送探索门信号给尚未建立链接的 ONU。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして、この情報は、例えば検索エンジン及びアプリケーションに対して利用可能でありえる。

通过这种方式,信息可能对于例如搜索引擎和应用是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、第1の通信制御部301は、受信した画像取得要求を第2の通信制御部302に送信する(ステップS620)。

此时,第一通信控制单元301将所接收到的图像获取请求发送至第二通信控制单元 302(步骤 S620)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のCEC通信時、CEC送受信部よりCEC通信履歴を取得しCEC制御部102内にCEC通信履歴を記憶する。

在通常的 CEC通信时,从 CEC收发部 101取得 CEC通信履历,将 CEC通信履历存储到 CEC控制部 102内。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、IS−95、cdma2000、IS−856、W−CDMA、TD−SCDMA、および他の標準などの1つまたは複数の標準を実施するように設計することができる。

可以设计无线通信系统以实现一种或多种标准,例如 IS-95、CDMA 2000、IS-856、W-CDMA、TD-SCDMA和其它标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、トランシーバ10は基準信号62を生成し、評価信号105を評価し、倍数係数を決定する。

收发器 10接着产生参考信号 62、评估评估信号 105且确定乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、干渉サンプリング及びノイズ相殺行列の1つの選択的な適用は、物理層回路110によって実行される。

在一些实施例中,干扰取样和噪声消除矩阵之一的选择性应用由物理层电路 110来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルファブレンド量が0である場合、そのアルファブレンド量に対応する画像データは完全透明で合成される。

当阿尔法混合量是 0时,对应于该阿尔法混合量的图像数据被合成为完全透明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。

当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能を支援するために、受信デバイス110は、オプションとして、GPS受信機のような位置標定システム116を含む。

为了促进这种功能,接收装置 110可选地包括位置定位系统 116,比如 GPS接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図50を参照しながら、電力管理装置11の機能を実現することが可能なハードウェア構成例について説明する。

然后,将参照图 50描述能够实现电力管理装置 11的功能的硬件结构的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。

接收到从控制兼容设备 125传输的设备 ID的电力管理装置 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図50を参照しながら、電力管理装置11の機能を実現することが可能なハードウェア構成例について説明する。

之后,参考图 50说明能够实现电力管理设备 11的功能的硬件结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。

收到从服从控制机器 125传来的机器 ID的电力管理设备 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、本発明の態様に従って、制御情報を備えたダウンリンクヘッダのうちの選択されたフィールドを示す。

图 3说明根据本发明各方面的具有控制信息的下行链路标头的选定字段; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、通信端末10Aの鍵識別情報管理部13では、一時ネットワーク鍵の識別情報が定期的に更新される。

首先,在通信终端 10A的密钥识别信息管理部 13中,暂时网络密钥的识别信息被定期地更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願発明に係るフレア制御システム10は、適切な分解効率を有する最適動作範囲を保証する最適な方法となる。

本发明的火炬控制系统 10成为了保证具有适宜的分解效率的最佳工作范围的最优方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局装置において、スケジューラ部が、優先度の設定及び参照信号の割当数を決定する構成としてもよい。

在无线基站装置中也可以采用调度部确定优先级的设定和参考信号的分配数的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続情報410の送信先識別子422と受信端末識別子524が同値である場合に終了フラグ522が真の値を取る。

在连接信息 410的发送目的地标识符 422和接收终端标识符 524是同一值时,结束标志 522取得真值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、サーバ11の転送部102の情報の送受信先を制御端末22の転送部303に切り換え(S2007)、デバイスの使用を継続する(S2008)。

然后,将服务器 11的传送部 102的信息收发目的地切换为控制终端 22的传送部303(S2007),继续设备的使用 (S2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、いくつかの例示的なインプリメンテーションを使用して、デバイスにおけるワイヤレス通信を提供する方法および装置を示す。

在本文中使用几个示例实现给出了设备中用于提供无线通信的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各装置が接続されている。

例如,在通信系统 20中,各装置通过诸如以太网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

8B/10B変換部20は、高ビットレートの合成信号のビット数を8ビット単位に10ビットへ冗長化する。

8B/10B转换器 20以 8比特为单位使得高比特率组合信号的比特数冗长化为 10比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効撮像領域の単位画素3から読み出されたリセット信号が垂直信号線VSLに読み出される。

从有效摄像区域的单位像素 3读取的复位信号被读取到垂直信号线 VSL。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートユニットは、アップリンク通信信号を介して1つ以上の基地ユニットと直接通信を行う。

远程单元经由上行链路通信信号直接与一个或者多个基础单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記最適化信号は、メディア消費量の減速を含む請求項1に記載の通信システム。

2.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括媒体消费的减慢。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、1つまたは複数の求めた条件に従ってモバイル連絡先情報を管理するサンプル方法700を示す。

图 7描绘用于根据一个或一个以上经确定的条件来管理移动联系人信息的样本方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 960 961 962 963 964 965 966 967 968 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS