意味 | 例文 |
「にんにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また、ドアスイッチ401、センサ402、電源スイッチ403の変化を検知した場合には、エンジン制御用MPU104aはシリアル通信によって、コントローラ103(MPU103a)に検知した結果に関する情報を送信する。
另一方面,在检测到门开关401、传感器402或电源开关403的状态中的变化的情况下,引擎控制 MPU104a经由串行通信向控制器 103(MPU 103a)传送与检测到的状态变化相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリコーディングに続いて、情報を搬送するプリコーディングされたシンボルベクトルが時間的に連続する信号に変換され、アンテナ6から送信される信号を生成するのに増幅される。
在预编码后,信息携带预编码的符号向量被转换为时间连续的信号并且放大以产生从天线 6传送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ520によって制御される変調器522は送信機524による変調のためのダウンリンク信号を準備し、送信電力はコンポーネント532によって調整され、アンテナ526によって放射される。
由处理器 520控制的调制器 522产生用于由发射机 524进行调制、由组件 532调整发射功率、天线 526进行发射的下行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
<履歴管理アプリケーションによる履歴管理>
利用日志管理应用程序进行的日志管理 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図13に示す無線通信装置400において、変換シンボル抽出部401は、無線通信装置300においてビット変換されたデータシンボルS4を受信信号から抽出して合成部403に出力する。
另一方面,图 13所示的无线通信装置 400中,变换码元提取单元 401从接收信号中提取在无线通信装置 300中施以了比特变换的数据码元 S4,并输出到合成单元 403。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求105は負荷分散装置110において受信される。
请求 105在负载均衡器 110处被接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記の自動原稿搬送装置においては、前記カバーの本体側の面には、前記操作部と、前記回転軸の回転軸線と、の間に、給紙に関するローラが配置されることが好ましい。
在上述的自动原稿输送装置中,优选在上述盖的主体一侧的面上、上述操作部与上述旋转轴的旋转轴线之间配置与供纸有关的辊。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MC115は、合焦判定ができたかどうかを判断する(S204)。
接着,MC 115判断是否找到对焦 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常これらの振幅は焦点深度内に設定される。
通常,这些振幅设置在焦深内。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、蓄積ステップ毎に、各転送段において、蓄積されていた電荷(積分信号電荷)に新たな信号電荷が加算されたものが、新たな積分信号電荷として蓄積される。
该种情况下,将通过向各个积蓄步骤已经积蓄在各个传输段的电荷 (积分信号电荷 )增加新获得的信号电荷而获得的积分信号电荷作为新的积分信号电荷积蓄。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】中間転送におけるポテンシャル図である。
图 21A到图 21D是中间转移中的电势图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3のX−X線に沿う拡大断面図である。
图 4是沿图 3中的线 X-X的放大剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11のX−X線に沿う拡大断面図である。
图 12是沿图 11中的线 X-X的放大剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図17のX−X線に沿う断面図である。
图 18是沿图 17中的线 X-X的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図19のX−X線に沿う断面図である。
图 20是沿图 19中的线 X-X的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図51】図49のY−Y線に沿う断面図である。
图 51是沿图 49中的线 Y-Y的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G1の空反転終了であれば(ACT228でYes)ACT270に進む。
如文稿 G1的空掉头结束 (ACT228的是 ),则前进到 ACT270。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん設定例は他にも考えられる。
当然,可以考虑其它的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん設定例は他にも考えられる。
当然,可以考虑其它设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にして、シンボルの2番目のペアが送信される。
以类似方式发射第二对符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
減衰器324は、大電力を有する信号の電力レベルを信号がA/D変換器320に達する前に減衰させることにより、A/D変換器320に必要とされるダイナミックレンジを減少させる。
衰减器 324通过在信号到达 A/D转换器 320之前使高功率的信号的功率水平衰减来减小 A/D转换器 320所要求的动态范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
本サブルーチンは、前述の制御3bに対応している。
本子程序对应于上述的控制 3b。 - 中国語 特許翻訳例文集
本形態では,例えば,センサ61Lによって検出する。
在本方式中,例如通过传感器 61L进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
・受信者14からの通知を送信者12に転送
●将来自收信方 14的通知转发给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、発振器信号は、IQ2分割ディバイダ1555によって2.402GHzから2.480GHzの周波数レンジに分周され、ベースバンドへのRF信号の直接変換のために局所発振器信号LOIとLOQとに分割され得る。
振荡信号然后可以被 IQ除 2分频器 1555分频到从 2.402GHz到 2.480GHz的频率范围,并被分成本地振荡信号 LOI和 LOQ以用于将 RF信号直接转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、送信装置100は、例えば、昇順や降順など所定の規則に基づいてチャネル番号順に音声信号を送信するが、送信装置100における音声信号の送信方法は、上記に限られない。
这里,发送设备 100基于预定规则 (如例如升序或降序 ),按照信道的数字顺序发送声音信号,但是发送设备 100中的声音信号的发送方法不限于上面的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O変換部23は、P/Sコンバータ22に接続される。
E/O转换器 23被连接到 P/S转换器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20に接続される。
P/S转换器 22被连接到 8B/10B转换器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24に接続される。
S/P转换器 25被连接到 O/E转换器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機7には、受信アンテナ6が備えられる。
接收机 7具有接收天线 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することができる。
DL通信可以向 WCD 110提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信期間に応じた制御方法
根据无线通信时间段的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
送信認証は機能認証の一例である。
发送认证是功能认证的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
近々、ご飯を食べに行きませんか?
最近哪天要不要一起去吃个饭? - 中国語会話例文集
デザイン的にはスミスさんのはかっこいいです。
在设计方面,史密斯先生/小姐的更棒。 - 中国語会話例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
出席申請が期日通りに出来ませんでした。
出席申请未能如期完成。 - 中国語会話例文集
あと5分も待てば山田さんに会える。
再等上5分钟就能见到山田了。 - 中国語会話例文集
機器に印字されたライセンス番号が表示されます。
会显示被印在机器上的许可编号。 - 中国語会話例文集
今回皆さんに教えるのはこれです。
这次教给大家的是这个。 - 中国語会話例文集
今回皆さんに説明するのはこれです。
这次给大家说明的是这个。 - 中国語会話例文集
彼は数年頑張った結果、やっと弁護士になりました。
他经过多年努力,终于成为了律师。 - 中国語会話例文集
私の漢字は中国語にありません。
我的汉字在中文里没有。 - 中国語会話例文集
本土の内部不満を外に向ける常套手段
将本国的内部不满转向国外的惯用手段。 - 中国語会話例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
安心してお客様に省エネを実現して頂けます。
安心为客户实现节能。 - 中国語会話例文集
取扱商品に関連する商社やメーカー
经营商品相关的贸易公司或制造商 - 中国語会話例文集
アダプターとセットになる電源コードのサンプル
与接合器成套的电源线样本 - 中国語会話例文集
我々の友情は永遠に変わりません。
我们的友情永远不变。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |