「にんべつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にんべつの意味・解説 > にんべつに関連した中国語例文


「にんべつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5751



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 115 116 次へ>

特別の便を仕立てず普通便に余裕があるときに輸送する.

捎脚运输 - 白水社 中国語辞典

何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた.

几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典

判別結果がYESであればステップS35に進み、判別結果がNOであればステップS15に戻る。

如果判别结果为“是”,则进入到步骤 S35,如果判别结果为“否”,则返回到步骤 S15。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであればステップS21に戻り、判別結果がYESであればステップS31に進む。

如果判断结果为“否”,则返回到步骤 S21,如果判断结果为“是”,则前进到步骤 S31。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がYESであればステップS115に進み、判別結果がNOであればステップS119に進む。

如果判别结果为“是”则进入步骤 S115,如果判别结果为“否”则进入步骤 S119。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであればステップS105に戻り、判別結果がYESであればステップS129に進む。

如果判别结果为“否”则返回至步骤 S105,如果判别结果为“是”则进入步骤 S129。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであればステップS95に戻り、判別結果がYESであればステップS115に進む。

若判断结果为“否”则返回步骤 S95,若判断结果为“是”则进入步骤 S115。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。

取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。 - 中国語 特許翻訳例文集


判別器が、メッセージに基づいて送信者のアドレスおよび感情を判別する。

确定器根据该消息确定发送者的地址和情感。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。

作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数ドメイン信号は、OFDM信号の各副搬送波に対する別々のストリームを含む。

频域信号包含用于 OFDM信号的每一子载波的一单独流。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。

原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T113)。

密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在庫品増加は、国民経済計算では、制度部門別および形態別に表示されます。

库存的增加在国民经济核算中根据机构部门和形态来表示。 - 中国語会話例文集

人種差別反対主義に関する研究

反人種歧視主義的相關研究 - 中国語会話例文集

個別に支払うことで 運賃を調整できませんか?

能用分开支付的方式来调整运费吗? - 中国語会話例文集

今週、別の面接に来てほしいんだって。

说是这周希望你去接受另一场面试。 - 中国語会話例文集

例えば、偽境界識別はアーティファクトが識別される順序に依存しない。

举例来说,假边界识别不取决于识别伪影的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。

如果贬低自己,别人就会瞧不起你。 - 中国語会話例文集

この2つの意見は本質的には何の区別もない.

这两种意见本质上没有什么区别。 - 白水社 中国語辞典

読みやすさの向上のために、時間軸31aおよび31bは、別々に表されている。

为了更加清晰,分别地表示时间轴 31a和 31b; - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。

私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源434は、あるコントローラと別のコントローラとを区別するのに用いられてもよい。

光源 434可以用来辨别控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像判別装置120の動作について説明する。

接着,对图像判别装置 120的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は別の本社に異動になりました。

他被调去了别的总公司。 - 中国語会話例文集

あいにく彼は今別の電話に出ています。

很不巧他现在在接听别的电话。 - 中国語会話例文集

(後頭部に目がついている→)警戒心が格別に鋭い.

后脑勺子长眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

実験の失敗に彼は別にへこたれなかった.

试验失败并没有使他气短。 - 白水社 中国語辞典

貨物の性質によって,別に付加保険を追加する.

视货物特性,外加附加保险。 - 白水社 中国語辞典

我々は君が会議に参加するよう特別に招請する.

我们特约你参加会议。 - 白水社 中国語辞典

これらの人に対しては,厳格に区別しなければならない.

对于这些人,必须严加甄别。 - 白水社 中国語辞典

彼は特別にレストランに一席設けた.

他特意在饭店置办了一桌酒席。 - 白水社 中国語辞典

識別器32は、典型的には、遅延差干渉計である。

鉴别器 32通常是差分延迟干涉仪。 - 中国語 特許翻訳例文集

結婚や就職における差別や偏見

结婚和就职方面的差别和偏见 - 中国語会話例文集

年齢別にセグメンテーションを行う。

根据年龄进行划分。 - 中国語会話例文集

ロンドンオリンピックにおいて、性差別?

在伦敦奥运会中有性别歧视? - 中国語会話例文集

あなたは自分で思っているように特別ではありません。

你并不像你想的那样特别。 - 中国語会話例文集

今は、別の病院に転院されました。

现在被转移到别的医院了。 - 中国語会話例文集

私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。

我也就是,最喜欢现在这样的姐姐了……。 - 中国語会話例文集

サンプル品を別便にてお送りしまました。

样品会为您另外寄送。 - 中国語会話例文集

まず善人か悪人かを区別してみる.

首先分分是好人还是坏人。 - 白水社 中国語辞典

類別の欄には商品分類の名称を書き込む.

类别一栏中填写商品种类的名称 - 白水社 中国語辞典

私は別段あなたに尋ねることはありません.

我没有什么问你的。 - 白水社 中国語辞典

(特定の事件の審査をするために設けた)特別捜査本部.

专案组 - 白水社 中国語辞典

第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。

以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(b)の別の例では、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して依存関係があることが示される。

在图 2B所示的另一示例中,具有标识符“123”的程序依赖于具有标识符“225”的程序、具有标识符“334”的程序、以及具有标识符“555”的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図5の個人区別処理のフローチャートを用いて個人区別処理について説明する。

以下,使用图 5的个人区别处理的流程说明个人区别处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS