意味 | 例文 |
「にんめいけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1119件
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典
改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。
我感到每一个人都不得不重新思考全球变暖的事情。 - 中国語会話例文集
経験不足のために,少し回り道をする,これもやむをえない.
经验不足,走些弯路,这也很难免。 - 白水社 中国語辞典
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。
惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。 - 中国語会話例文集
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。
不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集
砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている.
炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。 - 白水社 中国語辞典
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
在那以外美国还有许多的美景。 - 中国語会話例文集
拳拳服膺する,(教えなどを)常に肝に銘じて忘れない.
拳拳服膺((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する.
只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典
結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女に対してあきらめきれない.
虽然说吹了,他对她总不能忘情。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもうだめかもしれないと思った時こそ絶対にあきらめてはいけません。
在你觉得可以已经不行了的时候绝对不要放弃。 - 中国語会話例文集
練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。
我一边参考组员的意见一边思考了练习清单。 - 中国語会話例文集
私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。
我参考着队友的意见考虑练习菜单。 - 中国語会話例文集
彼らの外見の変化は本当に目覚しい。
他们外表的变化真的很惹人注目。 - 中国語会話例文集
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。 - 中国語会話例文集
現在、その問題を解決するために全力で対応にあたっております。
现在正在为解决那个问题而全力应对。 - 中国語会話例文集
給料とは別にお金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。
拿到了工资以外的钱的话,必须去税务所缴纳税金。 - 中国語会話例文集
その問題は認証証明書によって解決される。
该问题通过认证证书解决。 - 中国語 特許翻訳例文集
雨が降っていたので、ピクニックに行けませんでした。
因为下雨了所以没能去野餐。 - 中国語会話例文集
面倒な手続きなしにもっと簡単に外国に行けたらいいのに。
如果能没有麻烦的手续简单地去国外就好了。 - 中国語会話例文集
人の意見を馬鹿にするのは止めなさい。
不要取消别人的意见。 - 中国語会話例文集
会議の終わりに意見をまとめます。
我在会议的结尾总结了意见。 - 中国語会話例文集
彼らは特に私の意見を求めているわけではない。
他们没有特别的寻求我的意见。 - 中国語会話例文集
合理化したユーザー体験のために
为了合理化的用户体验 - 中国語会話例文集
それは私にとって初めての経験でした。
那个对我来说是初体验。 - 中国語会話例文集
彼女は慰めるように愛犬を撫でた。
她像安慰似的抚摸着爱犬。 - 中国語会話例文集
事の是非は皆の意見によって決められる.
是非自有公论。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ皆の意見を1つにまとめてください.
请你把大家的意见归总一下。 - 白水社 中国語辞典
我々は先に意見を求めてその後で討議してもよい.
我们可以先征求意见后再作商议。 - 白水社 中国語辞典
この問題の解決のために精一杯やってください.
请你为解决这个问题使一把劲儿。 - 白水社 中国語辞典
この事は経済建設に極めて重大な意義がある.
这事对经济建设有着极其重大意义。 - 白水社 中国語辞典
科学者のために広い研究の場を開いた.
为了科学家开辟了广阔的研究园地。 - 白水社 中国語辞典
経験不足のために,事業はつまずいた.
由于经验不足,在事业上栽了跟头。 - 白水社 中国語辞典
これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である.
这些意见至关重要。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。
我们为了解决这个问题全力以赴。 - 中国語会話例文集
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した.
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。 - 白水社 中国語辞典
労働者の艱難辛苦の末大慶油田を手中に収めた.
工人们艰苦奋斗才拿下大庆油田。 - 白水社 中国語辞典
彼は今一心不乱に考え,問題を解決する方法を求めている.
他正在凝神思索,寻求解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典
彼は身体検査に合格し,今日入営のために町へ行く.
他体检合格,今天要进城参军。 - 白水社 中国語辞典
そのため、判定結果を示す図7(D)には反映されない。
因此,在指示判断结果的图 7D上没有反映出噪声 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めはお互いに言葉を理解するのに時間を費やしましたが、だんだんとお互いに理解を深めていけたと思います。
虽然一开始在理解对方的语言上花了时间,但是我觉得渐渐地加深了互相的理解。 - 中国語会話例文集
どれが本人の意見か,どれが他人の意見か,明白な境界線を引くことはできない.
哪些是本人的意见,哪些是别人的意见,划分不出一条显明的界线。 - 白水社 中国語辞典
問題が目の前に持ち出されたからには,解決することが求められる.
问题既然提到眼前,则需要解决。 - 白水社 中国語辞典
この会議で多方面にわたって意見を聞く。
通过这次会议广泛地汲取了意见。 - 中国語会話例文集
この会議で多方面に意見を聞く。
通过这次会议汲取多方面的意见。 - 中国語会話例文集
問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。
为了解决问题,我决定做一个决策树。 - 中国語会話例文集
その生態系は3万年前に消滅した。
那个生态系统在3万年前灭绝了。 - 中国語会話例文集
雨が降っていてそこに行けませんでした。
下着雨,我没法去那。 - 中国語会話例文集
事件の背景は,既に調査判明している.
事件背景,现已查明。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆自分たちの意見を明確に打ち出した.
他们都明确地提出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |