意味 | 例文 |
「にんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
加藤さんには、保育園に通う幼い子が二人います。
加藤有两个上托儿所的孩子。 - 中国語会話例文集
502 ユーザ操作による起動要求信号
502 用户操作的起动请求信号 - 中国語 特許翻訳例文集
文字すら読めないのに,どうして文章を語れよう.
字且不识,何足言文。 - 白水社 中国語辞典
金曜の夜に新幹線で仙台に行きます。
礼拜五的晚上坐新干线去仙台。 - 中国語会話例文集
これにより、図3で説明したように、入力端子Input2からの映像信号による映像がメインウィンドウに表示される。
由此,如图 3所说明的,在主窗口中显示根据来自输入端子 Input2的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼にチベットに行くように任務を与える.
分他去西藏。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど良い時間に間に合った。
正好赶上了好的时间。 - 中国語会話例文集
電灯をつけてください私たちが歩いて行くのに都合がよいように,私たちが歩いて行くのに都合がよいように電灯をつけてください.
请你把电灯开开,我们好过去。 - 白水社 中国語辞典
彼はすぐやるんだ,すぐやるんだと口癖のように言う.
他总是说马上办,马上办。 - 白水社 中国語辞典
そのためには二人はより多くの経験が必要です。
为此两个人需要更多的经验。 - 中国語会話例文集
彼について言うならば,どのような困難もものの数ではないかのようだ.
对他来说,好像什么困难都不在话下。 - 白水社 中国語辞典
もうこんな古臭いカビの生えたような話は終わりにしよう.
好了,请不要再提这些陈谷子烂芝麻了。 - 白水社 中国語辞典
(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.
合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典
このようにしなければ,私はどうして一人前の男と言えよう?
不这样,我还算什么顶天立地的男子汉? - 白水社 中国語辞典
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。
为了能通过日语能力考试而每天听日语。 - 中国語会話例文集
官報に掲載する方法により行う。
通过刊载在政府公报的方式进行。 - 中国語会話例文集
そして、もっと上手に吹けるように頑張ろうと思います。
然后,我想要努力吹得更好。 - 中国語会話例文集
これに関してどのようにご希望でしょうか?
关于这个,你有什么希望吗? - 中国語会話例文集
このような論調は非常に時流に合っている.
这种论调非常时髦。 - 白水社 中国語辞典
両国の友情が永遠に栄えますように!
祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典
例えば、図3Bに示すように、充電装置40の外部にあるネットワーク通信部45を利用してネットワーク30に接続できるようにしておけばよい。
例如,如图 3B所示,通过使用充电设备 40外部的网络通信单元 45,能使得网络 30可连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
天気予報によると来週は晴れになる。
根据天气预报报道的下周是晴天。 - 中国語会話例文集
結婚式が良いものになりますように。
祝愿婚礼顺利圆满。 - 中国語会話例文集
天気予報によると来週は晴れになる。
据天气预报,下周会放晴。 - 中国語会話例文集
今は時間がないから,夜になってからにしよう.
现在没有时间,赶晚上再说吧。 - 白水社 中国語辞典
ここからあちらに及び,表面から内容に及ぶ.
由此及彼,由表及里。 - 白水社 中国語辞典
例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよい。
例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
妨害により生じた相互変調積による劣化を最小限に抑えるために、受信機は高いIIP3を有するように設計され得る。
为了最小化归因于由人为干扰造成的互调制乘积所致的降级,接收器可设计成具有高 IIP3。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人一人の人権を尊重しよう。
让我们尊重每个人的人权把。 - 中国語会話例文集
一人一人の人権を尊重しよう。
请尊重每个人的人权。 - 中国語会話例文集
送信装置100と、受信装置200とは、例えば、LAN(Local Area Network)などによる有線通信や、IEEE802.11gやIEEE802.15などによる無線通信によって、通信を行う。
发送设备 100与接收设备 200例如通过有线通信如 LAN(Local AreaNetwork,局域网 )或者无线通信如 IEEE802.11g或 IEEE802.15相互通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。
此外,使用者能够根据文字信息确认当前的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
「十」の字は横棒1本に縦棒1本だ.
“十”字一横一竖。 - 白水社 中国語辞典
太陽が山の向こうに沈んだ.
太阳落山了。 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
あなたのような人間に近づけるよう努力したいと思います。
我想为了能靠近像你这样的人而努力。 - 中国語会話例文集
『晏子春秋』は今は石印本があって,簡単に入手できるようになった.
《晏子春秋》现有石印本,容易入手了。 - 白水社 中国語辞典
市に行って幾らか日用品を買う.
去圩买一些日用品。 - 白水社 中国語辞典
今日はご飯が足りないから,うどんをつけ足しにしよう.
今天饭不够,搭点面吃。 - 白水社 中国語辞典
便所に大便用と小便用の2つの槽を設ける.
双缸化 - 白水社 中国語辞典
ちょうどご飯を食べようとした時に,張さんが来た.
正要吃饭的时候,老张来了。 - 白水社 中国語辞典
不必要な人間です。
我是不被需要的人。 - 中国語会話例文集
欽定二十四史.
钦定二十四史 - 白水社 中国語辞典
腹心を任用する.
任用亲信 - 白水社 中国語辞典
(点滴用の)ビニール管.
输液管 - 白水社 中国語辞典
縁故者を任用する.
任用私人 - 白水社 中国語辞典
喜び勇んで入隊する.
踴跃参军 - 白水社 中国語辞典
予算を承認する.
批准预算 - 白水社 中国語辞典
私たち夜存分に世間話をしよう.
咱们晚上好好唠扯唠扯。 - 白水社 中国語辞典
その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。
其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |