「にんよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にんようの意味・解説 > にんように関連した中国語例文


「にんよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 999 1000 次へ>

一部の態様によれば、機器は、同じ競合IIDと共にNAを送信することにより、その機器自体が新しいIIDを生成できないことを示す。

根据一些方案,该设备通过发送具有相同的冲突 IID的 NA来指示它不能生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、電源がオフ状態となっている回路に電圧を印加しないようにするため、通信分離回路124が通信線211および212、通信線213および214の開閉を行う。

因此,为了不施加电压到电源处于关断状态的电路,通信分离电路 124断开和闭合通信线 211和 212以及通信线 213和 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような特徴により、ユーザは、ゲーム状態に対するジョイスティック・コントローラ430の操作の「ギアリング」を変更することができる。

这样的特征允许用户将操纵杆控制器 430操纵的“传动装置”变成游戏状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、送受信機システムによって処理される信号サンプルに適用される圧縮及び解凍のための好ましい方法を説明する。

继而描述应用于由收发机系统处理的信号样本的压缩和解压缩的优选方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような判定は、例えば、広告がメモリ204に記憶されているかどうかを判断することで、プロセッサ202によって行われ得る。

例如,可以由处理器 202通过确定该广告是否存储在存储器 204中,来进行该确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声の音量が大きい場合に、3Dの字幕の水平方向の位置が変更されるようにしてもよい。

例如,当声音的音量大时,可改变 3D字幕在水平方向上的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、監視領域151〜156は、建物内の空間に限らず、建物によって囲われていない開放された空間であってよいことは言うまでもない。

监控区151至 156不限于建筑内的空间,而可以是不封闭的开放空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、走査キャリッジ21は、十分な精度を維持しつつも簡単な構造によって支持される。

这样,扫描托架 21由维持足够的精度且简单的构造支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ステアリングベクトルにより、"セクタ"と称されるアンテナアレイ17の送受信の方向を規定する。

以这种方式,导向矢量限定了天线阵列 17的发送和接收的方向,可以称为“扇区”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図3を参照すると、携帯電話4は、通信システム42の一部として動作するように構成されてもよい。

另外参照图 3,可以将移动电话 4配置为作为通信系统 42的一部分而工作。 - 中国語 特許翻訳例文集


図8は、ドットインパクトプリンター10による読取動作のうち、特に、順方向の読取動作を示す図である。

图 8是表示点击打式打印机 10的读取动作中的顺方向的读取动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理は、有線媒体にいっそうよく適合し、信頼性を高め、コストを削減するためになされる。

可以保证这种处理以便较佳地适应于有线媒介,提高可靠性或减小成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信量が所定量以上である場合には、ルールR1からルールR2に変更してもよいし、その逆の変更を行ってもよい。

例如,也可在通信量为规定量以上的情况下从规则 R1变更为规则 R2,还可进行与其相反的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

式(1)〜式(3)に関して上記で注目されたように、proj、proj0およびproj1変数はそれぞれの参照フレームの特定のブロックを指す。

如上文关于方程式 (1)到 (3)所提及,proj、proj0及 proj1变量指代相应参考帧的特定块。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、演算回路1Nは、ユーザの指示に応じて、上記2つの方法のいずれかを選択するようにしてもよい。

顺便提及,算术电路 1N可以根据用户的指令选择上述两个方法的任一。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号7は、低ノイズ増幅器(low noise amplifier: LNA)10により増幅され、ミキサ11によって周波数をダウンコンバートされる。

信号 7被低噪声放大器 (LNA)10放大并且由混频器 11下变频。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェブページは、また、注釈の内容を検索できるようにするための検索ボックス990を持っている。

网页还具有搜索框 990,以允许搜索注释内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が更新される。

然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図4の通信ネットワークにおいて使用されてよい、伝送方法を表す図である。

图 8表示可以用于图 4的通信网络中的传输方法; - 中国語 特許翻訳例文集

無線状況の悪化等の要因により、UE20が3G−CSからLTEへ移行する(ステップS2)。

由于无线状况恶化等原因,UE 20从 3G-CS向 LTE转移 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線状況の悪化等の要因によりUE20がLTEから3G−CSへ移行する(ステップS22)。

由于无线状况恶化等原因,UE 20从 LTE向 3G-CS转移 (步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることによって、ネットワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。

这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】前記傾き表示画像による異なる表示態様を示す正面図である。

图 5是示出了根据所述倾斜显示图像的不同显示方面的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

雇用者は、エクゼンプトである被雇用者に対して時間外手当を支払う必要がない。

雇主没必要支付加班费给那些豁免员工。 - 中国語会話例文集

自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。

虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。 - 中国語会話例文集

また、携帯端末10によれば、連結部40を構成する第1部材43および第2部材45により第1連結軸41および第2連結軸42が互いに異なる面に沿う段違いに配置されているため、これにより第1筐体20の平面積を広く確保できる。

此外,根据便携式终端 10,由于第一联接轴 41和第二联接轴 42通过构成联接部40的第一构件 43和第二构件 45分别沿着不同的平面设置在不同的高度,因此可以保证第一壳体 20的平面积是大的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、NFCトークン4に登録される認証IDに応じて画像形成装置1の利用可能な機能を制限してもよい。

现在,可以根据在 NFC令牌 4中注册的认证 ID来限制图像形成装置 1的可用功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合であっても、基地局10は、上記実施形態と実質的に同一の方法により各漏洩同軸による無線信号の送信タイミングを調整することにより、無線通信装置20における干渉を抑制することができる。

在这种情况下,基站 10可以通过以与上述实施例中基本相同的方式调整各泄漏同轴电缆对无线电信号的发送定时,来抑制无线电通信装置 20中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項6に係る画像形成装置によれば、識別情報が設定された予約ジョブには、当該印刷ジョブの開始時刻がジョブリスト画面上に表示されるので、いつ頃、操作者が機械の側にいればよいかを視覚的に認識できるようになる。

根据方案 6的图像形成装置,在设定了识别信息的预约作业中,该打印作业的开始时刻被显示在作业列表画面上,所以可以直观地识别操作者什么时候在机械的旁边为好。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ処理能力がますます並列となり、メモリが記憶空間に関してより大規模になり、物理的サイズに関してより小型になるにつれて、通信ネットワークは、より大規模にモバイル装置機能をサポートすることができるようになっている。

随着计算机处理能力已日益变得并行,且存储器在存储空间方面已变得较大且在物理大小方面已变得较小,通信网络已能够更大程度地支持移动装置功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、マスターセル201の出力信号(図2の位相周波数比較器208への入力信号)及び図2のスレーブセル202の出力信号(出力変調信号)のエッジが、207及び215によって生成される。

如上文所提及的,通过 207和 215产生图 2的主单元 201的输出信号的边沿 (输入到图 2的相位 -频率检测器 208的信号 )和从单元 202的输出信号的边沿 (输出调制信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、歪み補償部210では補償用インパルス応答の逆応答をデータ信号に乗じることによって歪み補償を行う。

就是,补偿器 210通过把补偿冲激响应的反向响应乘以数据信号执行失真补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは外国人にとって日本の文化を学ぶ良い勉強になる。

那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。 - 中国語会話例文集

彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。

他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。 - 中国語会話例文集

一態様では、スイッチング周波数および生成されたハーモニックスは、モード動作のために利用されて、EM放射周波数帯域、または特定チャネルからスペクトル的に分断されるように選択される。

在一方面中,开关频率和所导出的谐波经选择以与用于模式操作的 EM辐射频带或其中的特定信道在频谱上去耦。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に示したように、まず、画像処理装置1の信号処理部20#1のキーミキサ35、および信号処理部20#2のキーミキサ35に、複数のキー信号および素材信号が入力される(ステップ1A、ステップ1B)。

如图 16所示,首先,多个键控信号和素材信号被输入到图像处理装置 1的信号处理器 20#1的键控混合器 35以及图像处理装置 1的信号处理器 20#2的键控混合器 35(步骤 1A、步骤 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信方法、中継装置、端末装置および基地局に関する。

这里讨论的实施方式涉及通信方法、中继设备、终端设备及基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ゲートウェイ。

9.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング部132は、制御チャネルの変調信号については、次のようなマッピング処理を行う。

映射单元 132对于控制信道的调制信号进行以下的映射处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体制御部121は、スキャナ110が読取可能であれば、搬送要求信号をCPU130に送信する。

如扫描器 110可进行读取,则主体控制部 121将输送请求信号发送给 CPU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?

很抱歉,能帮我拜托她再回答一次吗? - 中国語会話例文集

申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?

实在不好意思,但可以请你再拜托她回答一次吗? - 中国語会話例文集

本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。

虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。 - 中国語会話例文集

そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ).

不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。 - 白水社 中国語辞典

したがって、壁および他の障害物によって引き起こされる干渉は、ワイヤレスインターフェイスモジュール204によって使用されるアンテナの配置によって最小限化される。

因此,通过布局由无线接口模块 204所利用的天线来最小化由墙壁和其它障碍物导致的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、アンテナにて受信した受信信号Sbがアンテナ接続端子14に供給され、該受信端子20から出力されることになる。

由天线接收的接收信号 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Cに示すように、‘1111’だけになる。

另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 4C所示的“1111”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS