意味 | 例文 |
「にんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
京都にスポーツ用品店がある。
京都有体育用品店。 - 中国語会話例文集
私は直ぐに救急車を呼んだ。
我紧急叫了救护车。 - 中国語会話例文集
討論に参加することは必要だ。
有必要参加讨论。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日に帰国します。
我这周五回国。 - 中国語会話例文集
登録には印鑑が必要です。
注册需要印章。 - 中国語会話例文集
一緒に読んでみましょう。
一起读读看吧。 - 中国語会話例文集
予算案について話し合う
就预算方案来进行讨论 - 中国語会話例文集
預金者が銀行に口座を開く.
存户在银行开个户。 - 白水社 中国語辞典
すべての戦利品を公用に帰する.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
老人のために棺を用意する.
给老人准备寿材。 - 白水社 中国語辞典
もとのまま同様に完全である.
完好如初 - 白水社 中国語辞典
理論を実践に応用する.
把理论应用于实践。 - 白水社 中国語辞典
話があれば単刀直入に言えばよい,回りくどく言うには及ばない.
有话直接讲嘛,何必绕圈子。 - 白水社 中国語辞典
本項は、本発明のよりよい理解を円滑にするのに役立つ可能性がある態様を紹介する。
本节介绍可能有助于实现对本发明的更好理解的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図10に示すように、DPF1Bには、送信要求に応じてDPF1Aに表示された写真データが表示される。
由此,如图 10所示,在 DPF1B上对应于发送请求而显示出 DPF1A所显示的照片。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。
为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集
毎日運動をすれば体に良い。
每天运动的话对身体好。 - 中国語会話例文集
木曜日に何を勉強しますか。
你星期四学什么? - 中国語会話例文集
月曜日に何を勉強しますか。
你星期一学习什么呢? - 中国語会話例文集
水曜日に何を勉強しますか。
你周三学习什么? - 中国語会話例文集
今週末に入荷する予定です。
计划这周末进货。 - 中国語会話例文集
日用品はどこに売っていますか。
日用品在哪卖? - 中国語会話例文集
彼を所長に任用する.
任用他为所长。 - 白水社 中国語辞典
1週間に1度入浴する.
一星期洗一回。 - 白水社 中国語辞典
重要任務を身に帯びている.
要务在身 - 白水社 中国語辞典
例えば、SRS信号は、LTE、リリース8によって定義されたように、既存のDM RS信号に基づく。
例如,SRS信号可以基于现有 DM RS信号,如 LTE、版本 8所定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、矢印1422によって示されたようにWT1402に通信されてきている。
BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420已经和 WT 1402进行通信,如箭头 1422所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連する態様によれば、BSRロバスト化を容易にする方法が本明細書において記載される。
根据相关方面,本文中描述一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンジンに何か問題があるようです。
引擎还想出了什么问题。 - 中国語会話例文集
丸2日間地獄のような痛みに苦しんだ。
我忍受了整整两天的地狱般的疼痛。 - 中国語会話例文集
これは日本より更に一歩進んだ方法だ.
这是比日本更进一步的办法。 - 白水社 中国語辞典
そんなことをしたら,人は君をさげすむようになる.
那样一来,人们就要唾弃你。 - 白水社 中国語辞典
この花瓶の形はひょうたんによく似ている.
这个花瓶的形状很像葫芦。 - 白水社 中国語辞典
図5に、2つのGBR区分1およびGBR区分2における未使用のGBR容量と使用されたGBR容量とを、進入許可制御によって区分への進入を許可されたビットレートを示す点線(短い点線)によって示す。
图 5中使用虚线 (短虚线 )在两个 GBR划分部分 1和 2中示出了未使用的 GBR容量和已使用的 GBR容量,指示接纳控制接纳至划分部分中的比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文章は日本語でどのように訳せますか?
这个文章用日语怎么翻译? - 中国語会話例文集
日本に来てどのような印象を持ちましたか?
你来了日本有怎样的印象? - 中国語会話例文集
彼の心は凶悪なオオカミのように残忍である.
他的心像恶狼一样狠。 - 白水社 中国語辞典
彼らは国作りに貢献しようと発憤している.
他们发奋要为国家建设做出贡献。 - 白水社 中国語辞典
図10に示すように、ファイルはディレクトリ構造により階層的に管理される。
如图 10所示,文件是以层级方式通过目录结构管理的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図18に示すように、人検出を利用して、人らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。
此外,如图 18中所示,通过利用人的检测,使用人的相似性作为指标的评估值也可以被获得作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aおよび5B中で示されているように、NASシグナリングメッセージの保護に対するセキュリティエンジンは、UEおよびMME/HSS中に存在してもよい。
如图 5A及图 5B中所示,用于 NAS信令消息的保护的安全引擎可驻存于 UE及 MME/HSS中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって予測残差信号17bを復元する。
由此,复原预测残差信号 17b。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロビンソン大佐はその勇敢さによりDSCを授与された。
罗宾森大佐因英勇而获得了DSC。 - 中国語会話例文集
社会の発展は主として外的要因によるものではなく内的要因によるものだ.
社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典
222で示されるように代替としてまたは追加として、ネットワーク中心パイロット干渉除去(PIC)は、より強力なeNBA208からのパイロットを受信信号から除去するようにUEB202による取組みを強化し、次に、より弱いeNBB204によって送信される信号を抽出するように試みる。
替代地或另外地,如 222所示,以网络为中心的导频干扰消除 (PIC)提高 UEB 202从所接收的信号中消除来自较强 eNBA 208的导频的努力结果,随后,尝试获得由较弱 eNBB 204发射的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意に、しかし、RFID 161は、受け取り目的に応じて、前述したようにモバイル通信装置、SIMに、および/またはアクセサリに取り付けられるように、RFID 101および/または111の1つまたは複数での代わりに、省略してもよい。
然而,任选地,可以省略RFID 161,为了接收的目的,相反这依赖于如先前所描述的附着于移动通信设备、 SIM和 /或CN 10202773438 AA 说 明 书 8/8页附件的 RFID 101和 /或 111中的一个或多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の例では、アンテナ結合領域と電気供給接続領域とが互いに隣接するように示しているが、利用可能な空間に適合するように、例えば、一方が他方の内部となるように配置してもよい。
尽管在上述实例中,所述天线连接区和所述供电连接区示出为彼此相邻,但是它们可布置成适合于能获取的空间,例如一个在另一个内。 - 中国語 特許翻訳例文集
二値化部11による二値化処理によって、原稿の端部のうち1つの辺に生じた影がよこ方向の直線として残っている。
通过二值化部分 11的二值化处理,在文档端部的一侧上产生的阴影保留为横向上的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図6の例によって示されるように、中心領域602の光は、駐車しようとする車によって影響を受け得る。
然而,如图 6中的例子所示,在中心区域 602内的光线可能受到正要停放的汽车的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |