意味 | 例文 |
「にんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
[第2のモード・ADダミー信号の読み出し後に有効画素を読み出し]
第二模式: 在 AD伪信号被读取之后读取有效像素 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、SOC101による制御を簡略化することが可能であろう。
在这种情况下,可以简化 SOC 101的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
RLCにより提供されるサービスを無線ベアラー(Radio Bearer;RB)という。
由 RLC提供的服务被称为无线载体 (RB)。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。
然而,在此情况下,需要大容量的接收缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、状態ノード010bおよび011bへの遷移という結果になる。
这导致向状态节点 010b和 011b的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは状態ノード010bおよび110bへの遷移という結果になる。
这导致向状态节点 010b和 110b的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、状態ノード101bおよび111bへの遷移という結果になる。
这导致向状态节点 101b和 111b的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSNに面する側の上で、SIP GW130は物理層416およびPPP層417を含む。
在 PDSN侧,SIP GW 130包括物理层 416和 PPP层 417。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施形態による撮像装置の動作を示している。
图 5表示本实施方式的摄像装置的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動機器102は、複数の周辺機器に接続されていてもよい。
移动设备 102可以连接有多个外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、図4(a)の対応関係が割り当てられる。
这样,分配了图 4的部分 (a)中的对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの機能は、図3の参照符号305、307、309により表される。
这些功能在图 3中由附图标记 305、307和 309表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明による同期方法の流れ図を表す。
图 2示出了根据本发明的同步方法的流程图, - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明による同期方法の流れ図を表す。
图 2示出了根据本发明的同步方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。
其他信令协议也是可以使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受
(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、表示部33でユーザインターフェース画像が表示される。
因此,用户界面影像被显示在显示单元 33上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、論理リセットは、種々の方法によって行われ得る。
并且,逻辑复位可利用各种方法来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
・ジェスチャー操作による表示モードの遷移動作
基于手势操作的显示模式的迁移动作 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ1dは、後述するようにアダプタ1の各部を制御する。
控制器 1d如后所述地控制适配器 1的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような従来技術の問題について図7を用いて説明する。
现参考图 7说明该问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される。
切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量監視プロセスはオペレータのネットワークに適用できる。
容量监测过程适用于运营商网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。 - 中国語会話例文集
当社は10年前にこの会社と取引があったようです。
我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。 - 中国語会話例文集
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日结工资加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集
授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか?
除了课程以外,有学生可以参加的俱乐部吗? - 中国語会話例文集
中国語でメールが書けるようになるまで、まだまだ時間が掛かります。
到我能够用中文写邮件为止还要花很长时间。 - 中国語会話例文集
私たちは日常のストレスを何かで発散しようとします。
我们试图努力化解日常生活中的压力。 - 中国語会話例文集
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。
由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集
私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。
我试着尽快把那个商品发货。 - 中国語会話例文集
今回の留学の目的は、英語を話せるようになることです。
我这次留学的目的是为了学会说英语。 - 中国語会話例文集
私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。
我被吩咐告诉他去邮局的路。 - 中国語会話例文集
一年たてば、生徒はネットから登録できるようになる。
经过一年的话,学生就能在网站注册了。 - 中国語会話例文集
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。 - 中国語会話例文集
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?
为了得到正确的报价,可以告诉我传真号码吗? - 中国語会話例文集
技術上の規格によって品質保証された材料
根据技术规格品质得到保证的钢铁材料 - 中国語会話例文集
あなたがありのままの私を受け入れられないように感じる。
我感觉到了你接受不了这么样的一个我。 - 中国語会話例文集
騒音がひどくて、私は聞こえるように叫ばなければならなかった。
噪音太大了,为了能让我听清不得不大声的喊。 - 中国語会話例文集
熱心すぎるサポーターたちに彼らは圧倒されているようだった。
过于热心的支持者们好像把他们压倒了。 - 中国語会話例文集
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたの家族が健康であるように私は願います。
我祝愿你和你的家人健康。 - 中国語会話例文集
外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?
你在学外语的时候,最初是怎样学习的? - 中国語会話例文集
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?
我能拜托您处理那件事吗。 - 中国語会話例文集
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日均工资会加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
因为我个人的原因,下周请让我休暑期假。 - 中国語会話例文集
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集
歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。
牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。 - 中国語会話例文集
あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。
我感觉你简直就像是初次见面的兄弟一样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |