「に詰」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > に詰の意味・解説 > に詰に関連した中国語例文


「に詰」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 151



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼女は一言二言言ってから,言葉が喉に詰まって出なくなった.

她说了两个字,话便在嗓子眼里哽塞了。 - 白水社 中国語辞典

車内の座席はぎっしりまっており,何人かは通路に立っていた.

车内座位挤得满满的,还有几个人站在过道上。 - 白水社 中国語辞典

下水道がまって,水が中庭にたまって流れて行かない.

阴沟被堵塞,水积在天井里流不出去。 - 白水社 中国語辞典

彼は(証人として)出廷すると,すぐに証言して被告を追いめた.

他一出庭,就把被告证死了。 - 白水社 中国語辞典

子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。

孩子们好多都挤去了移动游乐园。 - 中国語会話例文集

我々はそのプロジェクトで利益を上げるためにせっぱまっていた。

我们为了提高那个项目的利润被逼的走投无路。 - 中国語会話例文集

鼻がまった時にはプソイドエフェドリンを服用するのがよい。

鼻子不通气的时候服用伪麻黄碱很管用。 - 中国語会話例文集

めが不十分だと破損につながるおそれがある。

如果不好好装箱的话可能会导致破损。 - 中国語会話例文集

例の案件について、そろそろ具体的なプランをめないといけません。

关于那个案件,必须该进行具体的计划了。 - 中国語会話例文集

(言葉に詰まって,または舌禍を恐れて)口を閉じて物を言おうとしない.

缄口结舌((成語)) - 白水社 中国語辞典


彼女は気まりに感じたようで,たちまち笑いを引っ込めた.

她似乎局促了,立刻收敛了笑容。 - 白水社 中国語辞典

ヘリコプターから箱めの食品が次々に投下された.

从直升飞机上抛下来一箱箱食品。 - 白水社 中国語辞典

靴を作り終わった後,木型をぎゅっと中に詰め込む必要がある.

鞋制好后,要用楦子楦一下。 - 白水社 中国語辞典

彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか問した.

他高声质问队长凭什么打人? - 白水社 中国語辞典

絵には生活の楽しさと純真な童心がまっている.

图画中贮满生活的欢乐,纯真的童心。 - 白水社 中国語辞典

君の言っている道理は人々に問いめられればぼろがでるだろう.

你说的道理是经不起人们追问的。 - 白水社 中国語辞典

私は彼を追いめた。彼は逃げられたが、身を隠せなかった。

我把他逼到了绝境。虽然他跑掉了,但已无处藏身。 - 中国語会話例文集

新入社員オリエンテーション瓶め施設の見学

在新员工教育中举行瓶装罐头设施的参观学习 - 中国語会話例文集

彼はあれこれ言葉を濁しているが,私はどうしても突きめたい.

他支支吾吾的,我倒要刨根儿 - 白水社 中国語辞典

一日働きめで,気持ちの緊張が緩むと,とても疲れを感じた.

苦干了一天,心情松弛下来,感到很疲劳。 - 白水社 中国語辞典

母は死ぬまで働きめで,一日も楽しみを味わったことがない.

母亲终身劳累,没有享乐过一天。 - 白水社 中国語辞典

小明はお母さんに成績のことを問われて返事に詰まり,ごまかして逃げた.

当妈妈问小明考试成绩的时候,他支吾着跑了。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの人の問に直面して,私は沈黙を守るより仕方がなかった.

面对这么多人的质难,我只能保持沉默。 - 白水社 中国語辞典

私の町内会で進めている再開発がいよいよ大めに入った。

我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。 - 中国語会話例文集

彼は厄介な仕事に行きまっているようだったので、リフレクションをするよう勧めた。

因为他似乎在棘手的工作中走进死胡同了,所以我建议他好好沉思一下。 - 中国語会話例文集

ドブンと水に飛び込んだ時ぐっと息をめたので,もう少しで死ぬところだった.

扎猛时憋了一口气,差点儿没憋死。 - 白水社 中国語辞典

ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった.

或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典

両手で鼻を押さえながら飛び出して来て「息がまって死にそうだ!」と言った.

两手捂着鼻子跑出来说:“呛死人啦!” - 白水社 中国語辞典

トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着かめ込むことができる.

箱子里还有地方,可以再塞几件衣服。 - 白水社 中国語辞典

この球はこんなに持ち重りがするが,なんだもともと中がまっていたのか.

这只球拿着这么沉,原来是实心的。 - 白水社 中国語辞典

彼は知っている事が多く,どんな問題でも彼を問いめて返事できないようにさせられない.

他知道的事很多,什么问题也问不住他。 - 白水社 中国語辞典

ホウセンカの花弁が地面いっぱいに敷かれ,まるで真っ赤なじゅうたんを敷きめたようだ.

凤仙花花瓣撒满地面,像是铺上了鲜红的地毯。 - 白水社 中国語辞典

君たち,いつもこんなに朝も夜も働きめでは,そのうち体を壊すぞ.

你们老这么不分昼夜地工作,时间长了,身体可受不了。 - 白水社 中国語辞典

乳白色の街灯が,じゅうたんを敷きめたような芝生を照らしている.

乳白色的路灯,照射在绿茵茵的草地上。 - 白水社 中国語辞典

従って、AESに基づくMACを8バイトに切りめることは、最終状態のバイトs15からs8までを包括的に保持することに相当する。

相应的,将基于 AES的 MAC截断为 8字节对应于保留最终状态字节 s15至 s8(包含 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、回路ブロック200は半導体基板SUB2Aに積層された異なる半導体基板SUB2Bにアレイ状に敷きめられて形成されている。

在半导体基底 SUB2A上层叠的不同半导体基底 SUB2B上以阵列布置电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

(個人の生活や政治上・軍事上で)窮地に陥り行きまる,絶体絶命の窮地に陥る,土壇場に追いつめられる.

穷途末路((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている.

他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。 - 白水社 中国語辞典

図10の例では、複数の回路ブロック200が半導体基板SUB2A上にアレイ状に敷きめられている。

在图 10中的示例中,在半导体基底 SUB2A上以阵列布置多个电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)

在工厂的食堂休息(品尝杰克逊工厂制造装瓶的饮料。提供其他的小吃) - 中国語会話例文集

前述したNIST規格によるMACの切りめのための標準的な方法は、必要数の最上位ビットを保持することである。

依照前述 NIST标准用于截断 MAC的标准方法是保留所需数量的最高有效比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

経営の行きまりの原因を一言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。

用一句话来概括经营碰壁的原因的话,就是没有能应对经营环境变化这件事。 - 中国語会話例文集

現地でも収穫量の少ない品種で、缶としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。

我国以生鲜而非罐头装的状态,首次引进了在当地收获量也很少的品种。 - 中国語会話例文集

一生働きめできて,今は毎日家でぶらぶらしているが,こんな安穏な日を(いつまでも送っていられない→)送ることはたまらない.

我干了一辈子活儿,现在天天在家里,真享不了这个福。 - 白水社 中国語辞典

搬送路40においてジャムが生じたときには、上ユニット20を下ユニット10に対して相対回転させて開き、上ユニット20を下ユニット10から離間させることでまった媒体Sを取り除くことが可能となる。

当在传送路径 40上发生卡纸时,上部单元 20相对于下部单元 10相对地转动并被打开,而且上部单元 20远离下部单元 10,从而能够去除卡住的介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送プロセスを開始すると、CPU130は、ACT200で、ADF10のカバーが閉じていることを確認し、ACT201で全センサに検知を行わせて、ADF10に紙まりが無いことを確認する。

当开始输送过程时,CPU 130在 ACT200中确认 ADF 10的盖已关闭,并在 ACT201中检测所有传感器,确认在 ADF 10中没有卡纸情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態配列25を利用して、切りめ後の最上位8バイトs15〜s8を保持し、残りのビットを捨てることによって、規格に従ってCMACを計算する。

使用状态阵列 25,依照于标准,通过在截断之后保留 8个最高有效字节 s15到 s8,并且丢弃剩余字节,来计算 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT271で原稿G1の排紙を開始後に、排紙センサ57がオンしない場合は(ACT272でNo)、CPU130は、一定時間経過するのを待って(ACT273でYes)、原稿G1が紙まりを生じたと判断する。

在 ACT271中开始文稿 G1的排纸后排纸传感器 57未导通时 (ACT272的否 ),CPU 130等待一定时间 (ACT273的是 )后,判断文稿 G1发生了卡纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

回路ブロック200は半導体基板SUB2A上にアレイ状に敷きめられており、それらは一斉に並列動作しながら各々の回路ブロック200内で選択された画素のデータを判定し、光子の入射数をカウントしている。

在半导体基底 SUB2A上以阵列布置电路块 200,并且每次并行操作以对来自每个电路块 200中选择的像素的数据进行判决,并且计数输入光子的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2実施形態では、上述したダイレクトプリント処理における印刷処理の実行中(画像出力時)に紙まりやインク切れなどの印刷エラーが発生した際の処理について、図11〜図13及び図8(c)を参照して説明する。

在第二实施例中,将参考图 11~ 13和图 8C来说明在执行上述直接打印处理的打印处理 (图像输出 )期间发生诸如卡纸或墨耗尽等的打印错误时所执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS