意味 | 例文 |
「ぬの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1708件
自惚れていると言われたときの言動や行動を私に教えなさい。
请告诉我你被说成自恋的时候的言语或是行动。 - 中国語会話例文集
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 - 中国語会話例文集
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。
他作为一个处世精明的实业家而得名。 - 中国語会話例文集
私はあるブリーダーから3頭の犬を買う約束をしていた。
我承诺了要从一个饲养员那里买三匹狗。 - 中国語会話例文集
日焼け止めクリームを塗っていくのを忘れ、炎症を起こした。
忘记涂防晒乳液,发炎了。 - 中国語会話例文集
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。
请告诉我昨晚偷你包的人的特征。 - 中国語会話例文集
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。
请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。 - 中国語会話例文集
うちの犬はいつもびっくり仰天したような目でこっちを見る。
我家的狗总是用吃惊的眼神看这边。 - 中国語会話例文集
アメリカシラカバの樹皮で作ったカヌーで川を下った。
乘坐用桦树皮做的小船顺流而下。 - 中国語会話例文集
この歩道橋はアルキド樹脂塗料で塗られています。
这座人行过街天桥涂着醇酸树脂涂料。 - 中国語会話例文集
明日、車で妻と犬と一緒に故郷の滋賀に行く予定です。
明天计划开车跟妻子和狗去老家滋贺。 - 中国語会話例文集
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。
我每天必做的事是明天早上带养的狗去散步。 - 中国語会話例文集
自転車専用道路がこの公園をくねくねと通り抜けている。
自行车专用道弯弯曲曲的穿过这个公园。 - 中国語会話例文集
花子は今晩、彼の犬を散歩に連れて行くつもりはありません。
花子今晚不打算带他的狗去散步。 - 中国語会話例文集
塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。
未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。 - 中国語会話例文集
われわれの雇い主は強欲非道な人で、われわれを搾取している。
我们的雇主惨无人道,榨取我们的劳动。 - 中国語会話例文集
ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。
打发蜡会把毛发从发根出拔起,毛发的再生会变得缓慢。 - 中国語会話例文集
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。
火灾时请用水沾湿毛巾捂住鼻子和嘴。 - 中国語会話例文集
これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。
这些小物件是使用转涂的方式上色的。 - 中国語会話例文集
その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。
对那只小狗来说,把它从兄弟身边带走还太小了。 - 中国語会話例文集
なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。
并且,突然下雨而造成淋湿的情况也在赔偿对象之内。 - 中国語会話例文集
彼は間抜けにぽかんと口をあけて見とれながら私の話を聞いていた。
他傻傻的张大嘴巴出神的听了我的讲话。 - 中国語会話例文集
彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。
他一脱下鞋,周围就弥漫着一股像芝士一样的味道 - 中国語会話例文集
真夜中に犬が誰かにキャンキャンほえたてるのを聞いた。
我听见半夜里狗冲着谁汪汪叫。 - 中国語会話例文集
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。 - 中国語会話例文集
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。
这一期的股东大会将在5月20日举行。 - 中国語会話例文集
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。
文件的第5面到第7面好像缺失了。 - 中国語会話例文集
彼の間抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。
他的糊涂令人怀念。他总是能让我笑。 - 中国語会話例文集
その犬は眠そうに目を開けてあくびをし、再び眠りに落ちた。
那条狗睁开了困倦的眼打了个哈欠然后又再次陷入了沉睡。 - 中国語会話例文集
私たちは驚いて犬をその動物医院につれていきました。
我们吓了一跳,带着狗去了那家宠物医院。 - 中国語会話例文集
解放前,彼は作男をしたことがあり,地主のむちでぶたれたことがある.
解放前,他当过长工,挨过地主的鞭子。 - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに私の考えていることをほぼ見抜いている.
他早把我的心思猜了个八九不离十。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.
他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典
その犬はとても凶暴だから,決してからかってはいけない.
那条狗凶极了,你可别逗它。 - 白水社 中国語辞典
仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない.
必须及时堵塞工作中的漏洞。 - 白水社 中国語辞典
大きな黒犬はぞっとするようなピンク色の長い舌を垂らしていた.
大黑狗耷拉着粉不叽叽的长舌头。 - 白水社 中国語辞典
代々地主のために耕作して,暮らし向きは苦しかった.
世代为地主耕种,家境是贫苦的。 - 白水社 中国語辞典
農繁期になると,農場主は大量に労働者を雇用する.
一到农忙季节,农场主就大量雇工。 - 白水社 中国語辞典
門を色とりどりの絹で飾り立てちょうちんをつるして,祝い事を執り行なう.
张灯挂彩,操办喜事。 - 白水社 中国語辞典
この川は10県を貫いて,全長500キロメートルに達する.
这条河贯穿十个县,全长五百公里。 - 白水社 中国語辞典
弁証法的法則はあらゆる事物の中を貫いている.
辩证规律贯穿于万事万物之间。 - 白水社 中国語辞典
地主はなんとむごいことに彼の腕を1本へし折った.
地主竟狠毒地把他的一条胳膊打断了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは分け前が公平でないのでピストルを抜いて相争った.
他们因为分赃不匀拔枪火并。 - 白水社 中国語辞典
長い間ジョギングをやり抜いたので,今なお頑丈である.
由于长期坚持跑步,现在还是那么坚实。 - 白水社 中国語辞典
人の気づかないことを見抜くことができる,特に優れた見識を持つ.
独具只眼 - 白水社 中国語辞典
冬には羊が出産するので,夜間犬に番をさせる必要がある.
冬季母羊产羔,需要狗在夜间看门。 - 白水社 中国語辞典
とても寒く,真っ黒な夜,遠い所から犬の鳴き声が伝わって来る.
非常冷,黎黑的夜晚,远处传来狗叫。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.
他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が吹き抜けると,湖面にはうろこ状のさざ波が立った.
微风吹过,湖面泛起道道鳞波。 - 白水社 中国語辞典
小犬の首につけた鈴がチリンチリンという音を立てる.
小狗颈上的铃铛发出叮当的响声。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |