意味 | 例文 |
「ぬま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 863件
壁は、彼らによって緑に塗られました。
墙壁被他们涂成绿色。 - 中国語会話例文集
君がその塗り方を教えてくれました。
你教给我了那种涂法。 - 中国語会話例文集
そのイヌはとても利口そうに見えました。
那只狗看起来非常的伶俐。 - 中国語会話例文集
両親抜きで初めて外国に来ました。
我第一次没跟父母来到了外国。 - 中国語会話例文集
一人の老人が犬を連れて公園を散歩しています。
一位老人牵着狗在公园里散步。 - 中国語会話例文集
私たちはその犬をジョンと呼びます。
我们叫那条狗约翰。 - 中国語会話例文集
私の犬はとても上手に泳ぐことが出来ます。
我的狗游泳游得很好。 - 中国語会話例文集
彼は銃を分解し,油を塗ってからまた組み立てた.
他把枪拆开,上了油重又安装上。 - 白水社 中国語辞典
抜き足差し足で机のそばまで歩いて行く.
蹑手蹑脚地走到书桌旁。 - 白水社 中国語辞典
雪の日犬は外で凍え死にますか?
雪天狗在外边冻得死冻不死? - 白水社 中国語辞典
人に欠点や誤りがあるのは免れない.
人短不了有缺点错误。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,すべて手抜かりなく手配してあります.
你放心,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
庭の草はきれいさっぱり彼に抜かれてしまった.
院子里的草让他全给薅干净了。 - 白水社 中国語辞典
この布の色はあまりにも黄色すぎる.
这块布的颜色太黄了。 - 白水社 中国語辞典
大胆に真理を守り抜き,過ちを修正すべきだ.
要敢于坚持真理,修正错误。 - 白水社 中国語辞典
彼の秘密にしていた事がすっぱ抜かれてしまった.
他的一件秘密被揭破了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはすぐさま彼の謀略を見抜いた.
他们立即看穿了他的诡计。 - 白水社 中国語辞典
政治運動の中でやり玉になるのを免れた人.
漏网分子((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
早めに処置をすれば,まだ取り縫うことができる.
及早处置,犹可弥缝。 - 白水社 中国語辞典
この縁は上手に返し縫いしてありますね.
这条边你缉得很好。 - 白水社 中国語辞典
歳月はまるで人の寿命を盗み取るこそ泥である.
岁月好象是窃取寿命的小偷。 - 白水社 中国語辞典
タイヤの空気が本当に早く抜けてしまった.
车胎里的气撒得真快。 - 白水社 中国語辞典
鉛筆で下書きをしたばかりで,まだ色を塗っていない.
刚用铅笔画了个草稿,还没上颜色。 - 白水社 中国語辞典
たったこれだけのモルタルを全部塗ってしまいなさいよ.
把这点儿灰浆都刷上去吧。 - 白水社 中国語辞典
タイヤの中の空気がスーッと抜けてしまった.
车胎里的空气咝的一下漏掉了。 - 白水社 中国語辞典
びっくりして全身の力が抜けてしまった.
吓得浑身都酥了。 - 白水社 中国語辞典
非常に暑い,いっそのこと上着を脱いでしまおう.
热极了,索性把上衣脱下来。 - 白水社 中国語辞典
新しく買った自転車は誰かに盗まれた.
新买的自行车被人偷走了。 - 白水社 中国語辞典
この鉄道は山々の間を縫うように長く伸びている.
这条铁路逶迤在群山中。 - 白水社 中国語辞典
先生は衛の王様のために一肌脱がれるでしょうか?
夫子为卫君乎? - 白水社 中国語辞典
(盗み出すために)金目の物を一まとめにする.
收拾细软 - 白水社 中国語辞典
口紅はあまり赤く塗ってはいけない.
胭脂不要涂得太红。 - 白水社 中国語辞典
この子はとことんまでやり抜く気持ちがある.
这孩子有一股咬牙劲。 - 白水社 中国語辞典
私は必ず辞典をもとの持ち主に返します.
我保证把词典送还原主。 - 白水社 中国語辞典
この場は私がなんとか切り抜けることにしましょう.
这个场面我来支应。 - 白水社 中国語辞典
彼女は部屋で布を織っていますよ.
她在屋里织着布呢。 - 白水社 中国語辞典
この布は洗ったらすぐに色が落ちてしまった.
这布一洗就走色了。 - 白水社 中国語辞典
操作パネル14または図示せぬホスト装置における所定の操作が検出されると、制御部32は、操作パネル14または図示せぬホスト装置に、設定値セットリスト22(つまり、プログラムリスト)を表示させる。
一旦操作面板 14或主机装置中的预定操作被检测到,则控制单元 32使操作面板 14或主机装置显示设定值集列表 22(即程序列表 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。
在日本,法人股东的持股比例比一般的个人股东持股比例高很多。 - 中国語会話例文集
自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。
虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。 - 中国語会話例文集
昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。
因你和从前一样的美丽而激动地说不好话。 - 中国語会話例文集
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ.
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。 - 白水社 中国語辞典
老教授と比較すれば,我々はやはり後輩で,謙虚に学ばねばならぬ.
和老教授相比,我们还是后辈,得虚心学习! - 白水社 中国語辞典
反動派の弾よけとなって死ぬことを願わず,皆故郷を捨てて他郷へと逃げた.
不愿替反动派当炮灰,都离乡背井逃往他乡。 - 白水社 中国語辞典
村の200人余りの人は,死ぬ者は死に,逃げる者は逃げ,散り散りばらばらに離散した.
村里二百多人,死的死了,跑的跑了,七零八落。 - 白水社 中国語辞典
一見何の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている.
看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。 - 白水社 中国語辞典
安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.
对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典
彼は他の犬を見つけた途端、その場に固まってしまいます。
他一看到其他狗就愣在了那里。 - 中国語会話例文集
山田さんの抜け目なさに、私は溜め息をついた。
对于山田先生/小姐的疏忽,我叹了口气。 - 中国語会話例文集
毎朝、飼い犬を散歩に連れて行く。
每天早上都带自己养的狗去散步。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |