意味 | 例文 |
「ねいしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18485件
ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。
约翰是个很寂寞的少年。如果有玩伴的话,会更加幸福的吧。 - 中国語会話例文集
厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる.
通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。 - 白水社 中国語辞典
【図1】移動通信システムの一例としてE−UMTSネットワーク構造を概略的に示した図である。
图 1是作为移动通信系统示例的 E-UMTS网络结构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。
“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。 - 中国語会話例文集
本明細書に記載した原理に従ったネットワークは、個々のネットワークインターフェースに従うのではなく目的ネットワークに従って、ネットワーク情報消費部(例えばユーザー及びプロセス)によって管理され、単にネットワークレベルだけでユーザーと対話するAPIが実装され得、内部的に処理する低レベル(例えばネットワークインターフェースレベル)ですべてを実行する。
根据本文描述的原理,因为网络信息的消费者 (例如,用户和过程 )可根据目的地网络而不是根据各个网络接口来管理网络,所以可实现仅在网络层与用户交互并内部地执行所有较低层 (例如,网络接口层 )的处理的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、干渉eNBA106は、パイロット電力調整コンポーネント142、制御チャネル電力調整コンポーネント144、およびトラヒックデータレート調整コンポーネント146の使用によって干渉軽減に協力することができる。
此外,干扰的 eNBA 106可以通过使用导频功率调整组件 142、控制信道功率调整组件 144和业务数据速率调整组件 146来与干扰减轻进行协作。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュールはその後、共通(すなわち同一目的ネットワークに対するアクセスを提供している対象のネットワークインターフェースと一緒のグループ)の目的ネットワークに対するアクセスを提供しているネットワークインターフェースを収集し、ネットワークインターフェースに対し共通の識別子を付与し得る。
标识模块随后可聚集提供对共同的目的地网络的接入的网络接口 (即,将提供对相同目的地网络的接入的网络接口分组在一起 ),并为这些网络接口分配共同的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、複数のWTRU110、ノードB120、制御用の無線ネットワークコントローラ(CRNC)130、サービスを提供する無線ネットワークコントローラ(SRNC)140、及び、コアネットワーク150を含む無線通信システム100を示している。
图 1示出了无线通信系统 100,该无线通信系统 100包括多个 WTRU110、节点 B 120、控制无线电网络控制器 (CRNC)130、服务无线电网络控制器 (SRNC)140和核心网络150。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、線分EL1と線分EL2とに挟まれた領域BA1の画素の値は、前方の撮影画像P1の画素の値と左側方の撮影画像P3の画素の値とを、同じ割合(0.5:0.5)でアルファブレンドして導出される。
并且,线段 EL1和线段 EL2所夹的区域 BA1的像素值,是用相同的比例(0.5∶ 0.5)对前方的摄影图像 P1的像素值和左侧方的摄影图像 P3的像素值进行α混合而导出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の空間チャネル内において、MD−1は自身の受領確認を先ず4つのチャネル全てに送信して、次に、MD−2の受領確認を同じ4つのチャネルに送信するようスケジュールされる。
在第一空间信道内,首先调度 MD-1在所有四个信道上发送其确认,而后是在相同的四个信道上的来自 MD-2的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】3GPPを利用したインターネットアクセスを説明するブロック図である。
图 2是说明利用了 3GPP的因特网接入的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。
当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書は、ステージ13を「ネットワークアクセスステージ」13と称する。
本说明书将级 13称为“网络接入级”13。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。
无线网络 300可支持同步或异步操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
両眼距離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。
对于目距 E,例如,可将 65mm用作标准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】表示パネルが表示する初期画面の例を示す説明図である。
图 11图示显示面板上显示的初始屏幕的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで使用される「インターネット」は両方のシステムを意味する。
这里使用的“因特网”则包含了上述这两种系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、TDFネットワークの実現形態を示すシステム図を含む。
图 9包括了用于描绘 TDF网络的实现的系统图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、80MHzの帯域幅のチャネル上にデータ部分が後続する。
然后,数据部分跟随在 80MHz的宽信道上。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器210の出力は、デコーダ回路295に提供される。
信道检测器 210的输出被提供给解码器电路 295。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器211の出力は、デコーダ回路296に提供される。
信道检测器211的输出被提供给解码器电路 296。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。
人们认为使用现金管理系统的利益很大。 - 中国語会話例文集
5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。
5天后在东京股市,日经平均指数以高额休市。 - 中国語会話例文集
一年弱の闘病生活の末、彼は亡くなりました。
经过一年多和病魔斗争的生活,他最终死去了。 - 中国語会話例文集
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗? - 中国語会話例文集
私の視点からすれば、彼の売り込み方はビジネスではない。
从我的观点来看,他的销售方法不是做生意。 - 中国語会話例文集
彼は1951年にメジャーリーグデビューを果たした。
他在1951年美国超级棒球联赛中首次亮相。 - 中国語会話例文集
この一年があなたにとって素晴らしく有意義でありますように。
希望对你来说这一年是美好而有意义的。 - 中国語会話例文集
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。
怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。 - 中国語会話例文集
強さと高低を変化させて、さまざまな音色を作ってみましょう。
让强度和高低变化来产生各种各样的音色吧。 - 中国語会話例文集
溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。
通过对溶液进行加热可以使里面的酒精成分挥发掉。 - 中国語会話例文集
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。 - 中国語会話例文集
古代エジプト人は猫などの動物もミイラにした。
古代埃及人甚至把猫这些动物的尸体也作成木乃伊。 - 中国語会話例文集
お取引完了まで丁寧なフォローをお約束します。
我们保证在交易完成之前会细心跟进。 - 中国語会話例文集
この種の林木は保存さえよければ,100年経っても腐らない.
这种林木只要保存得好,就能经百年而不朽。 - 白水社 中国語辞典
彼が定年退職することと私と何のかかわりがあるのか?
他退休干我什么事? - 白水社 中国語辞典
まじめに過ちを改めるよう非行青少年を戒める.
警戒失足青少年要认真改正错误。 - 白水社 中国語辞典
(年齢・職業などに応じて定められた1人当たりの)食糧配給量.
粮食定量 - 白水社 中国語辞典
(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.
凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典
代表たちは熱烈に政府の活動報告を討論した.
代表们热烈地讨论了政府工作报告。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年はバスケットボールチームの実力が少し弱まっている.
最近几年篮球队的实力有些削弱。 - 白水社 中国語辞典
彼は常に抑圧を受けたが,これまで落胆したことがない.
他虽然时时受压抑,可从不气馁。 - 白水社 中国語辞典
君に粘り強い根気さえあれば,何でも成し遂げられる.
只要你有坚强的毅力,什么都能做成。 - 白水社 中国語辞典
この種のいざこざを彼らは何度となく引き起こしたことがある.
这种纠纷他们制造过好几次。 - 白水社 中国語辞典
早寝早起きは彼が一貫して守ってきた生活の規律である.
早起早睡是他一贯遵行的生活规律。 - 白水社 中国語辞典
別の例では、エネルギー検出システム460は、ページパケットと同様の形状を有する受信エネルギーを検出することができる。
在另一个例子中,能量检测系统 460可以对与寻呼分组具有相似形状的接收能量进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、エネルギースキャンモードにおけるエネルギー検出システム460の電流消費量のプロットの一例を示す。
图 5示出了能量检测系统 460在能量扫描模式下的电流消耗的绘图的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において開示される様々な概念に関連のある機能のみが説明されるだろう。
仅将描述与本文公开的各种概念有关的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。
导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |