意味 | 例文 |
「ねがさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9052件
表示コントローラ33は、表示パネル32を制御して、表示パネル32に画像を表示させる。
显示控制器 33控制显示面板 32,使显示面板 32显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】エネルギー検出システムのさらなる例を示す概念ブロック図。
图 13是示出能量检测系统的另一例子的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】エネルギー検出システムのさらに別の例を示す概念ブロック図。
图 14是示出能量检测系统的另一例子的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この論文は、再生可能エネルギー戦略を詳細に概念化している。
这个论文详细地概念化了可再生能源战略 - 中国語会話例文集
一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない.
不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。 - 白水社 中国語辞典
これはぜひ必要な事柄であるので,君は必ず期限どおりに達成させねばならない.
这是一件切要的事情,你务必如期完成。 - 白水社 中国語辞典
誤ちを反省するには自分の考え方からその根本原因を掘り起こさねばならない.
检查错误要从自己思想上挖根。 - 白水社 中国語辞典
安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.
对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典
おや!半日の間に塀を1つこしらえた,皆さん方本当に頑張りましたね!
喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典
本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。
仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる.
道旁的幽邃,遮天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。 - 白水社 中国語辞典
この状態でカメラ制御部20は、複数のサムネイルの中から任意に1つのサムネイルがタップ操作等で選択されると、記録デバイス34から、当該選択されたサムネイルに対応する画像ファイルを読み出す。
这种状态下,如果通过轻敲操作等,在多个缩略图中选择了任意一个缩略图,那么照相机控制器 20从记录装置 34中读取与选择的缩略图对应的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル17は、例えば、液晶パネル、有機EL(Electro Luminescence)パネル等によって構成され、駆動回路16の動作に基づいて、任意の画像を表示する。
显示面板 17例如由液晶面板、有机 EL(Electro Luminescence)面板等构成,基于驱动电路 16的动作来显示任意的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局100がEVアクセスネットワーク122とLTEアクセスネットワークとの境界の近くに移動すると、移動局100をEVアクセスネットワーク122からLTEアクセスネットワーク120に遷移させるために、ハンドオーバが実行されてもよい。
一旦移动站 100移动接近于 EV接入网络122与 LTE接入网络之间的边界,就可以执行切换以将移动站 100从 EV接入网络 122转换到 LTE接入网络 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】ピクチャサーチの概念を示す図である。
图 43示出了图片搜索的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1で、2つのチャネル101、102が各々異なる周波数帯域で伝送されていて、各チャネル別に異なる放送データ(チャネル1では、105、106データ、チャネル2では、107、108、109データ)が伝送されている。
在图 1中,两个信道 101和 102占据两个不同的频带,并且每个信道由不同的广播数据 (即用于第一信道 101的 PLP 1105和 PLP 2106以及用于第二信道 102的 PLP 3107、PLP 4108和 PLP 5109)组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
至急の分析と対策をお願い致します。
请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集
時間のある時に添削をお願いします。
请在有时间时进行修改。 - 中国語会話例文集
早急に開催出来ます様ご協力をお願いします。
请进行协助,以尽早举办。 - 中国語会話例文集
稼動日3日以前までに申請願います。
请在3个工作日前申请。 - 中国語会話例文集
今、大学4年生で就職活動の真っ最中です。
现在我上大4,正在找工作。 - 中国語会話例文集
皆様、盛大な拍手をお願い致します。
各位,请给与热烈的掌声。 - 中国語会話例文集
あなたに交渉のサポートをお願いしたい。
我想请你支持谈判。 - 中国語会話例文集
名刺の印刷の注文をお願いします。
请您预定名片的印刷。 - 中国語会話例文集
ここ数年、外食産業は低迷している。
近几年,饮食产业都很低迷。 - 中国語会話例文集
変更契約書を作成したので確認願います。
我做好了修改的合同,请您确认。 - 中国語会話例文集
私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。
我妈妈去年七月因为脑梗塞而病倒了。 - 中国語会話例文集
2013年10月10日の会議に出席します。
我2013年10月10日将出席会议。 - 中国語会話例文集
猫の世話をしてくれる人を探している。
我在找能够照顾猫的人。 - 中国語会話例文集
最近、新高値更新銘柄はほとんどない。
最近,几乎没有刷新最高价的股票品种。 - 中国語会話例文集
常に安全な食材を探して、それを買っています。
我总是找安全的食材去购买。 - 中国語会話例文集
その少年はサッカーボールに彼の名前を描いた。
那位少年在足球上寫下了他的名字。 - 中国語会話例文集
略奪者たちは金目の物を探した。
抢夺者們找尋值钱的東西。 - 中国語会話例文集
私はすぐにあなたと再会できることを願っています。
我希望可以马上与你再次相见。 - 中国語会話例文集
中学1年生はだいたい12歳です。
初一的学生大概都是12岁。 - 中国語会話例文集
2012年7月時点のサービス料
2012年7月的时候的服务费 - 中国語会話例文集
常に楽しくいられる場所を探しています。
我在寻找一个能让我快乐的地方。 - 中国語会話例文集
政府は2008年2月に追跡調査を行った。
政府在2008年2月的时候进行了追踪调查。 - 中国語会話例文集
あなたにその資料の作成をお願いしました。
我拜托了你去完成那份资料。 - 中国語会話例文集
ネコのもの悲しいほえ声で目を覚ました。
凄惨的猫叫声把我吵醒了。 - 中国語会話例文集
この契約書にあなたのサインをお願いします。
请在这个契约书上签字。 - 中国語会話例文集
その梱包作業をお願い致します。
那个的包装作业就拜托给你了。 - 中国語会話例文集
減力液はネガの濃度を下げます。
还原剂可以减低底片的密度。 - 中国語会話例文集
常に災害に備えておくべきと思います。
我任务有必要随时防备着灾害。 - 中国語会話例文集
あなたにその添削をお願いします。
我拜托你修改那个。 - 中国語会話例文集
あなたにその添削をお願いできますか?
我可以拜托你修改那个吗? - 中国語会話例文集
監査役に報告してお願いします。
请向监察人员报告。 - 中国語会話例文集
ネットで探してみると見つかった。
在网上找了一下找到了。 - 中国語会話例文集
提示してある資料についても差替えをお願いします。
也请更换有提示的资料。 - 中国語会話例文集
再度資料を送りますのでよろしくお願いします。
我会再次发送那份资料,请多多关照。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |