「ねがさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ねがさの意味・解説 > ねがさに関連した中国語例文


「ねがさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9052



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 181 182 次へ>

ここで、トンネル438はトンネル448内で搬送される(例えば、カプセル化又は階層化される)ことがわかる。

此处,可以看出隧道 438承载 (例如,封装或者分层 )在隧道448之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

勿論、この9個の値に限定されるものではなく、さらに拡張することが、41から49などの他の値を使用して可能であることを理解すべきである。

当然,应当理解,这不是限制,并且可以利用诸如 41-49等的其他值进一步扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、IPSecトンネル1410は、VPNクライアント601−VPNゲートウェイ1405間のIPSecトンネルであり、IPSecトンネル1410に対応する端末1401−PDG205間のIPSecトンネルがアクティブな状態の時に動的に設定されるIPSecトンネルである。

另一方面,IPSec隧道 1410是 VPN客户机 601-VPN网关 1405之间的 IPSec隧道,是在对应于 IPSec隧道 1410的终端 1401-PDG205之间的 IPSec隧道为激活状态时被动态设定的 IPSec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、IPSecトンネル1416は、VPNクライアント601−VPNゲートウェイ1411間のIPSecトンネルであり、IPSecトンネル1416に対応する端末902−PDG205間のIPSecトンネルがアクティブな状態の時に動的に設定されるIPSecトンネルである。

同样,IPSec隧道 1416是 VPN客户机 601-VPN网关 1411之间的 IPSec隧道,是在对应于 IPSec隧道 1416的终端 902-PDG205之间的 IPSec隧道为激活状态时被动态设定的 IPSec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、SMSチャネルが、暗号鍵の認証の必要なしにプロビジョニングされることが可能であるので、SMSメッセージが利用されることが可能である。

例如,可使用 SMS消息,因为 SMS信道可被预设而无需对密码密钥的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降も同様に、人物300を含む撮像画像に、タイマのカウント値(例えば、17秒から1秒間隔で減少する値)が重ねられた表示画面が表示部191に表示される。

之后,类似地,在显示部分 191上显示一个显示屏幕,在其中计时器的计数值 (以一秒为间隔从 17秒减少的值 )与包括人 300的捕获图像重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降も同様に、人物300を含む撮像画像に、タイマのカウント値(例えば、17秒から1秒間隔で減少する値)が重ねられた表示画面が表示部191に表示される。

此后,类似地,在显示部分 191上显示显示屏幕,其中定时器的计数值 (例如,以一秒的间隔从 17秒减小的值 )与包括人 300的捕获图像重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのネットワーク接続デバイス760は、プロセッサ720が、インターネットまたは1つ以上のイントラネットと通信することを可能にする。

这些网络连接 760设备可以使处理器 720能够与互联网或者一个或多个内联网进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。

服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの時期を意味する。

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集


年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 月10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。

为了进行年度审计,Bradford and Partners的会计师们将计划于10月10日上午10点来访。 - 中国語会話例文集

パイロットシンボルから算出されたチャネル推定値および仮判定後のデータシンボルから算出されたチャネル推定値の双方が、復調部203およびチャネル変動検出部2091に入力される。

从导频码元计算出的信道估计值和从虚拟判定后的数据码元计算出的信道估计值的双方,被输入到解调单元 203和信道变动检测单元 2091。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

若用户选择动作模式,则在触摸面板显示器中显示与选择了的动作模式对应的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、表示部220に右眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの左眼が閉じられ、表示部220に左眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの右眼が閉じられる。

也就是说,当在显示部分 220上显示右眼图像时,关闭专用眼镜的左眼,当在显示部分 220上显示左眼图像时,关闭专用眼镜的右眼。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザによりメニューキーが押された場合、先ずUOイベントがUOマネージャ303によって生成されプログラムプロセッサ302に出力される。

当用户按下菜单键时,首先 UO事件由 UO管理器 303生成,并被输出到程序处理器302。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照して、一覧表示画面100は、サムネイル101、111、121を含む。

参照图 3,一览显示画面 100包括缩略图101、111、121。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。

当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、図示されるスイッチはすべて概念的にすぎない。

同样,附图中示出的任何开关都仅是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】更新されたテキストファイルを例示する概念図である。

图 9是示出更新后的文本文件的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該のRFチャネルは、0Hzの中心周波数とともに示されている。

示出中心频率为 0Hz的关注的 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1の各コンポーネントは、バス30を介して接続される。

图像形成装置 1的各个组件通过总线 30连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そんなくだらない事なら他の人にお願いしてください。

如果是那么无聊的事情,就请拜托其他人。 - 中国語会話例文集

今後、難しい内容などは山田さんに翻訳をお願いします。

今后,将难的内容等拜托给山田先生/小姐翻译。 - 中国語会話例文集

下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。

烦请提供下述信息。 - 中国語会話例文集

注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。

请发给我订的货,拜托了。 - 中国語会話例文集

いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。

我想有一天自己能成为山田的商业伙伴。 - 中国語会話例文集

ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。

想请你印刷标签并贴上去。 - 中国語会話例文集

彼は1940年代に作られた中古の小さい縦型ピアノを買った。

他买了一个1940年代制作的二手小的立式钢琴。 - 中国語会話例文集

私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。

我跟妈妈一起去学校接了姐姐。 - 中国語会話例文集

私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行く。

我跟妈妈一起去学校接姐姐。 - 中国語会話例文集

私はお母さんと一緒に学校へ姉を迎えに行きました。

我跟妈妈一起去学校接了姐姐。 - 中国語会話例文集

彼は少年にアナルセックスをした疑いで逮捕された。

他因有对少年进行肛交的嫌疑而被捕了。 - 中国語会話例文集

山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。

山田一喝醉了就耍酒疯所以请务必注意。 - 中国語会話例文集

太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。

拜托你把碰头的计划也告诉太郎。 - 中国語会話例文集

ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。

在讨论之后,希望您尽快订购。 - 中国語会話例文集

丁寧に書かないと、試験では間違いにされてしまいます。

不认真写的话,在考试中会被认为是错的。 - 中国語会話例文集

3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。

请把铃木先生三月份的工资汇到以下的账户里。 - 中国語会話例文集

あの映画は撮影に十二年の歳月を要しています。

拍摄那部电影需要十二年的岁月。 - 中国語会話例文集

長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。

长期以来发展了与他国的友好合作关系。 - 中国語会話例文集

この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。

请报告这个资料,确认客人的情况。 - 中国語会話例文集

新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。

请估算在新公司生产的情况下的成本。 - 中国語会話例文集

寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。

募捐人请与杰西·奥比森联系。 - 中国語会話例文集

彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。

她跟儿子说“早安,懒虫!”,然后亲了他的额头。 - 中国語会話例文集

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。

关于这件事,希望您能加以考虑。 - 中国語会話例文集

近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。

希望您能这几天内回复我。 - 中国語会話例文集

出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。

希望您能告诉我一下能否出席。 - 中国語会話例文集

同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。

今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集

配布しました書類をご一読くださいますようお願い致します。

请把发的资料都读一下。 - 中国語会話例文集

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。

使用Facebook的人请也一定看看FB的主页。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS