意味 | 例文 |
「ねすこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12328件
このような干渉は、図1に示すように、干渉しているチャネルから動作周波数をずらすことにより、低減可能である。
可以通过将工作频率从干扰信道移开来降低这样的干扰,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム全体の視野からは、遅延を最小化することがこの種の方針を選択する自然の目標である。
例如,从全系统观点来说,当选择这些策略时的自然目标在于最小化延迟: - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、複数チャンネルのHD−SDIに含まれるデータを多重化する方式の例について、図25と図26を参照して説明する。
这里,参考图 25和图 26描述包括在多个信道的 HD-SDI中的数据的复用方法示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このフィンガプリント(指紋)関数の値は、このウィンドウ内に含まれるオブジェクトのすべてのバイトに依存する。
指纹函数的值取决于包括在该窗口的对象的所有字节数。 - 中国語 特許翻訳例文集
これで、所望のブロードキャストチャネル613をモバイルデバイス102上のディスプレイ628に出力することができる。
接着可将所要广播信道 613输出到移动装置102上的显示器 628。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第一の目的は、端末の2重の暗号化処理を回避することである。
本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例の場合検出信号Sdetの値は、「0」から「16」に、あるいは「16」から「0」に急激に変化する。
在该示例的情形下,检测信号 Sdet的值从“0”急剧地改变到“16”,或者从 16急剧地改变到“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメッセージは、非プライマリセル808b用の共有チャネルインジケータを搬送する。
该消息携带了非主小区 808b的共享信道指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このイネーブル信号を出力するタイミングは、ユーザが任意に設定できるようにしてもよい。
输出使能信号的定时可以按用户所希望地建立。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】応答情報送信処理を実行するネットワークコントローラのフローチャートである。
图 5是执行响应信息发送处理的网络控制器的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。
图 2示出了根据本发明实施例的试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、ネットワークAではデバイスA−2がデバイスA−1へ指向性送信を行なっている。
同时,在网络 A内,设备 A-2正定向地向设备 A-1进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。
图 2示出了根据本发明实施例试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。
上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。
随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後ブラケット24xをユニットフレーム15にネジなどの固着手段で固定する。
之后,用螺钉等固定部件将托座 24x固定在单元框架 15上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品質を測定することもできる。
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可以在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるように、WTRU102の測定ユニット206は、HS−SCCH602のチャネル品質を測定することもできる。
图 2所示的 WTRU 102的测量单元还测量 HS-SCCH 602的信道质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメッセージ図は、通信ネットワーク700の中で使用されるDiameterメッセージングを示す。
该消息图示出了在通信网络 700中使用的 Diameter消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTTS310は、ID_Chinaに接続されたチャネルへの着信オーディオを再生することができる。
RTTS 310可将传入的音频重现在连接至 ID_China的频道。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、移動局202は、第1のチャネルを介して通信セッションを確立することができる。
结果,移动站 202可经由第一信道建立通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS(移動局)300が、移動先ネットワークに存在する間に、データ通信を開始しようと試みる。
移动站 (MS)300尝试在处于到访网络中时发起数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、クライアント・コンピュータ104のソフトウェア・コンポーネントを更に詳細に示す。
图 3更详细示出客户端计算机 104的软件组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
OSは、インバンド(IB)セキュリティエージェント108を組み込み得るカーネル(OSコア)を有する。
OS具有内核 (OS核 ),它可包括带内 (IB)安全代理 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。
例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、PDSN122は、パケットフローのトンネリングされたパケットをHA124から受信する。
在该实施方式中,PDSN 122从 HA 124接收通过隧道传送的分组流的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。
可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態において、チャネルの数は、128から2048、あるいはそれより高いものとすることができる。
在各种实施例中,信道的数目可为 128到 2048或更高。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張DIUC632が0に等しい場合、DL−MAP拡張IE630はOFDMAチャネル測定IE638用とすることができる。
如果扩展 DIUC 632等于 0,那么 DL-MAP扩展 IE 630可以用于 OFDMA信道测量 IE 638。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、他の値に基づいて他の署名を生成することが望ましい。
如果不是,优选地基于其他值生成另一签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分符号化アプローチにおいて、この別のQPがQP_PREDに対する差の値として信号で送られる。
在差分编码方法中,发信号将该另一 QP表示为相对于 QP_PRED的差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334を介して移動することが図示されている。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の好適な実施の形態に係るコンテンツ配信ネットワークを例示する。
图 2示出了根据本发明优选实施例的内容分发网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ある時間枠では、下部パネルを使用してセル全体をカバーすることができる。
例如,在一个时间段中,下板可用来覆盖整个小区。 - 中国語 特許翻訳例文集
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMAネットワークは、進化型UTRA(「E−UTRA」)、IEEE802.11、IEEE802.16、IEEE802.20、Flash−OFDMAなどの無線技術を実装することができ得る。
OFDMA网络可以实现诸如演进的 UTRA(E-UTRA)、IEEE 802.11、IEEE 802.16、IEEE 802.20、Flash-OFDMA等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。
可以有跨所有信道的共享本机振荡。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信チャネル119が、送信機104と受信機108との間に存在することができる。
发射器 104与接收器 108之间也可存在通信信道 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の目的は、より柔軟な初期ネットワーク形成アプローチを提供することである。
本发明的目的是提供一种更灵活的初始网络形成方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ユニット1026は、eNB122が、他のネットワークエンティティと通信することを可能にしてもよい。
通信单元 1026可允许 eNB 122与其它网络实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、状態(j)は、関連する曖昧値128aを値5だけ減少させることを示している。
例如,状态 (j)图示了相关联的歧义值 128a减少值 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、ネットワーク相互接続装置においてバッファ溢れが発生する。
在该情况下,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示パネル100は、左眼映像101、102を以下のように表示することができる。
例如,显示面板 100可如下显示左眼图像 101和 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、オフ状態マイクロミラー110bは分岐ポート106にエネルギーを反射する。
在这个示例中,关断状态微镜 110b将该能量反射到丢弃端口 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
データペイロード160は、チャネル推定トレーニングシーケンス110に続いて起こる。
数据有效载荷 160跟随信道估计训练序列 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じことは、データポート33が、PoE技術を実施するイーサネットポートであるときにも当てはまる。
当数据端口 33是实现上述 PoE技术的太网端口时也同样应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、プロセッサが実行すべき関係開始ソフトウェア50のコンポーネントを示したものである。
图 6举例说明了将由处理器执行的关系启动软件 50的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に値ゼロは、ピクセルがオブジェクトエッジ上に存在しないことを示す。
零值一般指示像素不位于对象边缘上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストネットワーク内では、基地局は、ブロードキャスト送信機104と呼ぶことができる。
在广播网络内,基站可称为广播发射器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |