意味 | 例文 |
「ねだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2532件
ペレストロイカは1980年代後半に始まった。
改革从1980年代后半开始。 - 中国語会話例文集
問題は固定観念に妨げられていることである。
问题是被固定的观念所束缚了。 - 中国語会話例文集
彼はインターネット時代を予想していた。
他预想到了网络时代。 - 中国語会話例文集
肥満は普通自ら招いた問題だ。
肥胖通常是自己造成的问题。 - 中国語会話例文集
寝小便は小さい子供に共通の問題だ。
尿床是小孩共同的問題 - 中国語会話例文集
いつも大体1時くらいには寝ています。
我一般在凌晨一点左右睡觉。 - 中国語会話例文集
私のお願いを聞いて頂いてありがとうございます。
谢谢你倾听了我的愿望。 - 中国語会話例文集
お金の使い方が大胆ではありませんか?
你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集
お金の使い方が大胆ではないですか?
你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集
それに何も問題がないことを願っています。
我希望那个没有任何问题。 - 中国語会話例文集
彼は宿題が終わった後に寝た。
他做完功课以后就睡了。 - 中国語会話例文集
実家の稲刈りの手伝いに行く計画です。
我准备去帮忙收割家乡的水稻。 - 中国語会話例文集
彼女はその学年の総代として卒業した。
她以年级学生总代表的身份毕业了。 - 中国語会話例文集
あなたが懸念する問題が解決されました。
你担心的问题已经解决了。 - 中国語会話例文集
向こうで立っている少年は私の兄弟です。
在对面站着的少年是我兄弟。 - 中国語会話例文集
スキューバダイビングは長年の夢でした。
背着水中呼吸器潜水曾是长年的梦想。 - 中国語会話例文集
その船は巨大な氷山に衝突して沈んだ。
那艘船撞到了一個巨大的冰山而沉沒了。 - 中国語会話例文集
あの少年は星を見るのが大好きです。
那个少年最喜欢看星星。 - 中国語会話例文集
私の大好物はトマトソースのペンネだ。
我最爱吃的东西是番茄酱通心粉。 - 中国語会話例文集
彼は寝る暇もないくらい宿題で忙しかった。
他因为作业忙得连睡觉的时间都没有。 - 中国語会話例文集
あなたとビジネスを拡大出来るように頑張ります。
我努力和你一起扩大事业。 - 中国語会話例文集
その課題に情熱的に取り組みます。
我会充满热情的去解决那个课题。 - 中国語会話例文集
その課題に熱心に取り組みます。
我会热心致力于那个课题。 - 中国語会話例文集
砕屑性ジルコンの年代測定をする
测定碎屑锆石的年代。 - 中国語会話例文集
夏休みの間、一日何時間寝ましたか。
你暑假期间一天睡了几个小时? - 中国語会話例文集
インターネットに継続することか大事です。
在网上继续是重要的事。 - 中国語会話例文集
政治家と金の問題を残念に思う。
为政治家和金钱的问题而感到遗憾。 - 中国語会話例文集
あなたが大学入試に合格するのを願っています。
希望你通过大学升学考试。 - 中国語会話例文集
以前あなたはお姉さんが大好きと言っていた。
你以前说过最喜欢姐姐了。 - 中国語会話例文集
船の耐航性には何の問題もない。
船的适航性没有任何问题。 - 中国語会話例文集
少年はずっと大リーガーになるのが夢だ。
成为职业棒球选手一直是少年的梦想。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。
他把自己最爱的钢笔给了他儿子。 - 中国語会話例文集
下記の価格までは値下げして問題ありません。
降价到下述价格是没问题的。 - 中国語会話例文集
その映画の題名は少年期です。
这个电影的题目是少年时期。 - 中国語会話例文集
少年時代、彼は闘牛士になりたかった。
少年时的他曾想成为一名斗牛士。 - 中国語会話例文集
送料は代引きでお願いします。
请用货到付款的方式支付运费。 - 中国語会話例文集
大学の先輩を家に招きました。
把大学的前辈招待家里来。 - 中国語会話例文集
宿泊代は前払いでお願いします。
住宿费请预先支付。 - 中国語会話例文集
月の石の放射性炭素年代測定
月球上的石头的放射性定年法测定 - 中国語会話例文集
修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。
一旦知道了修正后的交货期就请告知。 - 中国語会話例文集
このメガネは、今の度数で特に問題はありません。
这个眼睛就现在的度数来说没什么问题。 - 中国語会話例文集
私はもうしばらく課題をしてから寝ます。
我再做一会儿作业再睡觉。 - 中国語会話例文集
彼女は足載せ台に足をのせたまま眠ってしまった。
她把脚放在歇脚凳上直接睡着了。 - 中国語会話例文集
幅広い年代にアンケートをとる。
面向广大年龄层进行调查。 - 中国語会話例文集
大学は授業料以外にもお金がかかる。
大学学费以外也有要花钱的地方。 - 中国語会話例文集
10年前にその老舗の大商店は倒産した。
10年前那家老牌大商店倒闭了。 - 中国語会話例文集
このような感じで大体の重さの記載をお願いします。
请像这样记录大致的重量。 - 中国語会話例文集
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集
この問題は自分が招いたものだと思った。
我认为这个问题是自找的。 - 中国語会話例文集
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
网络上的个人攻击是现代版的捕猎女巫行为。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |